Szczegóły słowa 時給 | じきゅう
Informacje podstawowe
Kanji
じ | きゅう | ||
時 | 給 |
|
Znaczenie znaków kanji
時 |
czas, godzina |
Pokaż szczegóły znaku |
給 |
pensja, płaca, zarobki, podarunek, prezent, pozwalanie, zezwalanie, nadawanie, mianowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じきゅう |
jikyuu |
Znaczenie
stawka godzinowa |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Ile ci płacą za godzinę? |
Ile wynosi twoja stawka godzinowa? |
Ile wynosi twoja stawka za godzinę? |
時給はいくら? |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
時給です |
じきゅうです |
jikyuu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
時給ではありません |
じきゅうではありません |
jikyuu dewa arimasen |
|
時給じゃありません |
じきゅうじゃありません |
jikyuu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
時給でした |
じきゅうでした |
jikyuu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
時給ではありませんでした |
じきゅうではありませんでした |
jikyuu dewa arimasen deshita |
|
時給じゃありませんでした |
じきゅうじゃありませんでした |
jikyuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
時給だ |
じきゅうだ |
jikyuu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
時給じゃない |
じきゅうじゃない |
jikyuu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
時給だった |
じきゅうだった |
jikyuu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
時給じゃなかった |
じきゅうじゃなかった |
jikyuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
時給で |
じきゅうで |
jikyuu de |
|
Przeczenie
時給じゃなくて |
じきゅうじゃなくて |
jikyuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
時給でございます |
じきゅうでございます |
jikyuu de gozaimasu |
|
時給でござる |
じきゅうでござる |
jikyuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
時給がほしい |
じきゅうがほしい |
jikyuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
時給をほしがっている |
じきゅうをほしがっている |
jikyuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 時給をくれる |
[dający] [は/が] じきゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] jikyuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に時給をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじきゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jikyuu o ageru |
Decydować się na
時給にする |
じきゅうにする |
jikyuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
時給だって |
じきゅうだって |
jikyuu datte |
|
時給だったって |
じきゅうだったって |
jikyuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
時給なんです |
じきゅうなんです |
jikyuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
時給だったら、... |
じきゅうだったら、... |
jikyuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
時給じゃなかったら、... |
じきゅうじゃなかったら、... |
jikyuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
時給の時、... |
じきゅうのとき、... |
jikyuu no toki, ... |
|
時給だった時、... |
じきゅうだったとき、... |
jikyuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
時給になると, ... |
じきゅうになると, ... |
jikyuu ni naru to, ... |
Lubić
時給が好き |
じきゅうがすき |
jikyuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
時給だといいですね |
じきゅうだといいですね |
jikyuu da to ii desu ne |
|
時給じゃないといいですね |
じきゅうじゃないといいですね |
jikyuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
時給だといいんですが |
じきゅうだといいんですが |
jikyuu da to ii n desu ga |
|
時給だといいんですけど |
じきゅうだといいんですけど |
jikyuu da to ii n desu kedo |
|
時給じゃないといいんですが |
じきゅうじゃないといいんですが |
jikyuu ja nai to ii n desu ga |
|
時給じゃないといいんですけど |
じきゅうじゃないといいんですけど |
jikyuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
時給なのに, ... |
じきゅうなのに, ... |
jikyuu na noni, ... |
|
時給だったのに, ... |
じきゅうだったのに, ... |
jikyuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
時給でも |
じきゅうでも |
jikyuu de mo |
Nawet, jeśli nie
時給じゃなくても |
じきゅうじゃなくても |
jikyuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という時給 |
[nazwa] というじきゅう |
[nazwa] to iu jikyuu |
Nie lubić
時給がきらい |
じきゅうがきらい |
jikyuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 時給を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じきゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jikyuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
時給のような [inny rzeczownik] |
じきゅうのような [inny rzeczownik] |
jikyuu no you na [inny rzeczownik] |
|
時給のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jikyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
時給のはずです |
じきゅうなのはずです |
jikyuu no hazu desu |
|
時給のはずでした |
じきゅうのはずでした |
jikyuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
時給かもしれません |
じきゅうかもしれません |
jikyuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
時給でしょう |
じきゅうでしょう |
jikyuu deshou |
Pytania w zdaniach
時給 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jikyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
時給であれ |
じきゅうであれ |
jikyuu de are |
Stawać się
時給になる |
じきゅうになる |
jikyuu ni naru |
Słyszałem, że ...
時給だそうです |
じきゅうだそうです |
jikyuu da sou desu |
|
時給だったそうです |
じきゅうだったそうです |
jikyuu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
時給みたいです |
じきゅうみたいです |
jikyuu mitai desu |
|
時給みたいな |
じきゅうみたいな |
jikyuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
時給みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jikyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
時給であるな |
じきゅうであるな |
jikyuu de aru na |