小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 焼酎ハイボール | しょうちゅうハイボール

Informacje podstawowe

Kanji

しょう ちゅう

Znaczenie znaków kanji

palenie, palić, piec, smażyć

Pokaż szczegóły znaku

sake, alkohol

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうちゅうハイボール

shouchuu haibooru


Znaczenie

shochu high-ball


Informacje dodatkowe

rodzaj alkoholu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

酎ハイ, ちゅうハイ, chuuhai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼酎ハイボールです

しょうちゅうハイボールです

shouchuu haibooru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼酎ハイボールでわありません

しょうちゅうハイボールでわありません

shouchuu haibooru dewa arimasen

焼酎ハイボールじゃありません

しょうちゅうハイボールじゃありません

shouchuu haibooru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼酎ハイボールでした

しょうちゅうハイボールでした

shouchuu haibooru deshita

Przeczenie, czas przeszły

焼酎ハイボールでわありませんでした

しょうちゅうハイボールでわありませんでした

shouchuu haibooru dewa arimasen deshita

焼酎ハイボールじゃありませんでした

しょうちゅうハイボールじゃありませんでした

shouchuu haibooru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼酎ハイボールだ

しょうちゅうハイボールだ

shouchuu haibooru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼酎ハイボールじゃない

しょうちゅうハイボールじゃない

shouchuu haibooru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

焼酎ハイボールだった

しょうちゅうハイボールだった

shouchuu haibooru datta

Przeczenie, czas przeszły

焼酎ハイボールじゃなかった

しょうちゅうハイボールじゃなかった

shouchuu haibooru ja nakatta


Forma te

焼酎ハイボールで

しょうちゅうハイボールで

shouchuu haibooru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

焼酎ハイボールでございます

しょうちゅうハイボールでございます

shouchuu haibooru de gozaimasu

焼酎ハイボールでござる

しょうちゅうハイボールでござる

shouchuu haibooru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

焼酎ハイボールがほしい

しょうちゅうハイボールがほしい

shouchuu haibooru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

焼酎ハイボールをほしがっている

しょうちゅうハイボールをほしがっている

shouchuu haibooru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 焼酎ハイボールをくれる

[dający] [は/が] しょうちゅうハイボールをくれる

[dający] [wa/ga] shouchuu haibooru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に焼酎ハイボールをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうちゅうハイボールをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouchuu haibooru o ageru


Decydować się na

焼酎ハイボールにする

しょうちゅうハイボールにする

shouchuu haibooru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

焼酎ハイボールだって

しょうちゅうハイボールだって

shouchuu haibooru datte

焼酎ハイボールだったって

しょうちゅうハイボールだったって

shouchuu haibooru dattatte


Forma wyjaśniająca

焼酎ハイボールなんです

しょうちゅうハイボールなんです

shouchuu haibooru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

焼酎ハイボールだったら、...

しょうちゅうハイボールだったら、...

shouchuu haibooru dattara, ...

焼酎ハイボールじゃなかったら、...

しょうちゅうハイボールじゃなかったら、...

shouchuu haibooru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

焼酎ハイボールの時、...

しょうちゅうハイボールのとき、...

shouchuu haibooru no toki, ...

焼酎ハイボールだった時、...

しょうちゅうハイボールだったとき、...

shouchuu haibooru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

焼酎ハイボールになると, ...

しょうちゅうハイボールになると, ...

shouchuu haibooru ni naru to, ...


Lubić

焼酎ハイボールが好き

しょうちゅうハイボールがすき

shouchuu haibooru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

焼酎ハイボールだといいですね

しょうちゅうハイボールだといいですね

shouchuu haibooru da to ii desu ne

焼酎ハイボールじゃないといいですね

しょうちゅうハイボールじゃないといいですね

shouchuu haibooru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

焼酎ハイボールだといいんですが

しょうちゅうハイボールだといいんですが

shouchuu haibooru da to ii n desu ga

焼酎ハイボールだといいんですけど

しょうちゅうハイボールだといいんですけど

shouchuu haibooru da to ii n desu kedo

焼酎ハイボールじゃないといいんですが

しょうちゅうハイボールじゃないといいんですが

shouchuu haibooru ja nai to ii n desu ga

焼酎ハイボールじゃないといいんですけど

しょうちゅうハイボールじゃないといいんですけど

shouchuu haibooru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

焼酎ハイボールなのに, ...

しょうちゅうハイボールなのに, ...

shouchuu haibooru na noni, ...

焼酎ハイボールだったのに, ...

しょうちゅうハイボールだったのに, ...

shouchuu haibooru datta noni, ...


Nawet, jeśli

焼酎ハイボールでも

しょうちゅうハイボールでも

shouchuu haibooru de mo

焼酎ハイボールじゃなくても

しょうちゅうハイボールじゃなくても

shouchuu haibooru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という焼酎ハイボール

[nazwa] というしょうちゅうハイボール

[nazwa] to iu shouchuu haibooru


Nie lubić

焼酎ハイボールがきらい

しょうちゅうハイボールがきらい

shouchuu haibooru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焼酎ハイボールを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうちゅうハイボールをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouchuu haibooru o morau


Podobny do ..., jak ...

焼酎ハイボールのような [inny rzeczownik]

しょうちゅうハイボールのような [inny rzeczownik]

shouchuu haibooru no you na [inny rzeczownik]

焼酎ハイボールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうちゅうハイボールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shouchuu haibooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

焼酎ハイボールのはずです

しょうちゅうハイボールなのはずです

shouchuu haibooru no hazu desu

焼酎ハイボールのはずでした

しょうちゅうハイボールのはずでした

shouchuu haibooru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

焼酎ハイボールかもしれません

しょうちゅうハイボールかもしれません

shouchuu haibooru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

焼酎ハイボールでしょう

しょうちゅうハイボールでしょう

shouchuu haibooru deshou


Pytania w zdaniach

焼酎ハイボール か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうちゅうハイボール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shouchuu haibooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

焼酎ハイボールになる

しょうちゅうハイボールになる

shouchuu haibooru ni naru


Słyszałem, że ...

焼酎ハイボールだそうです

しょうちゅうハイボールだそうです

shouchuu haibooru da sou desu

焼酎ハイボールだったそうです

しょうちゅうハイボールだったそうです

shouchuu haibooru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

焼酎ハイボールみたいです

しょうちゅうハイボールみたいです

shouchuu haibooru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焼酎ハイボールみたいな

しょうちゅうハイボールみたいな

shouchuu haibooru mitai na

焼酎ハイボールみたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうちゅうハイボールみたいに [przymiotnik, czasownik]

shouchuu haibooru mitai ni [przymiotnik, czasownik]