小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 身形 | みなり

Informacje podstawowe

Kanji

なり

Znaczenie znaków kanji

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

kształt, forma, styl

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みなり

minari


Znaczenie

strój

ubiór

odzież

wygląd osoby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

身なり, みなり, minari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身形です

みなりです

minari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身形でわありません

みなりでわありません

minari dewa arimasen

身形じゃありません

みなりじゃありません

minari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

身形でした

みなりでした

minari deshita

Przeczenie, czas przeszły

身形でわありませんでした

みなりでわありませんでした

minari dewa arimasen deshita

身形じゃありませんでした

みなりじゃありませんでした

minari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身形だ

みなりだ

minari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

身形じゃない

みなりじゃない

minari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

身形だった

みなりだった

minari datta

Przeczenie, czas przeszły

身形じゃなかった

みなりじゃなかった

minari ja nakatta


Forma te

身形で

みなりで

minari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

身形でございます

みなりでございます

minari de gozaimasu

身形でござる

みなりでござる

minari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

身形がほしい

みなりがほしい

minari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

身形をほしがっている

みなりをほしがっている

minari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 身形をくれる

[dający] [は/が] みなりをくれる

[dający] [wa/ga] minari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に身形をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみなりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minari o ageru


Decydować się na

身形にする

みなりにする

minari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

身形だって

みなりだって

minari datte

身形だったって

みなりだったって

minari dattatte


Forma wyjaśniająca

身形なんです

みなりなんです

minari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

身形だったら、...

みなりだったら、...

minari dattara, ...

身形じゃなかったら、...

みなりじゃなかったら、...

minari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

身形の時、...

みなりのとき、...

minari no toki, ...

身形だった時、...

みなりだったとき、...

minari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

身形になると, ...

みなりになると, ...

minari ni naru to, ...


Lubić

身形が好き

みなりがすき

minari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

身形だといいですね

みなりだといいですね

minari da to ii desu ne

身形じゃないといいですね

みなりじゃないといいですね

minari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

身形だといいんですが

みなりだといいんですが

minari da to ii n desu ga

身形だといいんですけど

みなりだといいんですけど

minari da to ii n desu kedo

身形じゃないといいんですが

みなりじゃないといいんですが

minari ja nai to ii n desu ga

身形じゃないといいんですけど

みなりじゃないといいんですけど

minari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

身形なのに, ...

みなりなのに, ...

minari na noni, ...

身形だったのに, ...

みなりだったのに, ...

minari datta noni, ...


Nawet, jeśli

身形でも

みなりでも

minari de mo

身形じゃなくても

みなりじゃなくても

minari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という身形

[nazwa] というみなり

[nazwa] to iu minari


Nie lubić

身形がきらい

みなりがきらい

minari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 身形を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みなりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minari o morau


Podobny do ..., jak ...

身形のような [inny rzeczownik]

みなりのような [inny rzeczownik]

minari no you na [inny rzeczownik]

身形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みなりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

身形のはずです

みなりなのはずです

minari no hazu desu

身形のはずでした

みなりのはずでした

minari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

身形かもしれません

みなりかもしれません

minari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

身形でしょう

みなりでしょう

minari deshou


Pytania w zdaniach

身形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みなり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

身形であれ

みなりであれ

minari de are


Słyszałem, że ...

身形だそうです

みなりだそうです

minari da sou desu

身形だったそうです

みなりだったそうです

minari datta sou desu


Stawać się

身形になる

みなりになる

minari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

身形みたいです

みなりみたいです

minari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

身形みたいな

みなりみたいな

minari mitai na

身形みたいに [przymiotnik, czasownik]

みなりみたいに [przymiotnik, czasownik]

minari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

身形であるな

みなりであるな

minari de aru na