Szczegóły słowa 此処ぞ | ここぞ
Informacje podstawowe
Kanji
ここぞ | ||
此処ぞ |
|
Znaczenie znaków kanji
此 |
ten, obecny, bieżący, aktualny, kolejny, następny, przyszły, nadchodzący, ostatni, przeszły |
Pokaż szczegóły znaku |
処 |
rozmieszczanie, rozkładanie, kierowanie, zarządzanie, radzenie sobie, radzić sobie, zajmowanie się (czymś), skazywanie, potępianie, zachowywanie się, umieszczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ここぞ |
kokozo |
Znaczenie
??? |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
此処ぞです |
ここぞです |
kokozo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
此処ぞでわありません |
ここぞでわありません |
kokozo dewa arimasen |
|
此処ぞじゃありません |
ここぞじゃありません |
kokozo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
此処ぞでした |
ここぞでした |
kokozo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
此処ぞでわありませんでした |
ここぞでわありませんでした |
kokozo dewa arimasen deshita |
|
此処ぞじゃありませんでした |
ここぞじゃありませんでした |
kokozo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
此処ぞだ |
ここぞだ |
kokozo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
此処ぞじゃない |
ここぞじゃない |
kokozo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
此処ぞだった |
ここぞだった |
kokozo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
此処ぞじゃなかった |
ここぞじゃなかった |
kokozo ja nakatta |
Forma te
此処ぞで |
ここぞで |
kokozo de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
此処ぞでございます |
ここぞでございます |
kokozo de gozaimasu |
|
此処ぞでござる |
ここぞでござる |
kokozo de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
此処ぞがほしい |
ここぞがほしい |
kokozo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
此処ぞをほしがっている |
ここぞをほしがっている |
kokozo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 此処ぞをくれる |
[dający] [は/が] ここぞをくれる |
[dający] [wa/ga] kokozo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に此処ぞをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にここぞをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokozo o ageru |
Decydować się na
此処ぞにする |
ここぞにする |
kokozo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
此処ぞだって |
ここぞだって |
kokozo datte |
|
此処ぞだったって |
ここぞだったって |
kokozo dattatte |
Forma wyjaśniająca
此処ぞなんです |
ここぞなんです |
kokozo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
此処ぞだったら、... |
ここぞだったら、... |
kokozo dattara, ... |
|
此処ぞじゃなかったら、... |
ここぞじゃなかったら、... |
kokozo ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
此処ぞの時、... |
ここぞのとき、... |
kokozo no toki, ... |
|
此処ぞだった時、... |
ここぞだったとき、... |
kokozo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
此処ぞになると, ... |
ここぞになると, ... |
kokozo ni naru to, ... |
Lubić
此処ぞが好き |
ここぞがすき |
kokozo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
此処ぞだといいですね |
ここぞだといいですね |
kokozo da to ii desu ne |
|
此処ぞじゃないといいですね |
ここぞじゃないといいですね |
kokozo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
此処ぞだといいんですが |
ここぞだといいんですが |
kokozo da to ii n desu ga |
|
此処ぞだといいんですけど |
ここぞだといいんですけど |
kokozo da to ii n desu kedo |
|
此処ぞじゃないといいんですが |
ここぞじゃないといいんですが |
kokozo ja nai to ii n desu ga |
|
此処ぞじゃないといいんですけど |
ここぞじゃないといいんですけど |
kokozo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
此処ぞなのに, ... |
ここぞなのに, ... |
kokozo na noni, ... |
|
此処ぞだったのに, ... |
ここぞだったのに, ... |
kokozo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
此処ぞでも |
ここぞでも |
kokozo de mo |
|
此処ぞじゃなくても |
ここぞじゃなくても |
kokozo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という此処ぞ |
[nazwa] というここぞ |
[nazwa] to iu kokozo |
Nie lubić
此処ぞがきらい |
ここぞがきらい |
kokozo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 此処ぞを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ここぞをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokozo o morau |
Podobny do ..., jak ...
此処ぞのような [inny rzeczownik] |
ここぞのような [inny rzeczownik] |
kokozo no you na [inny rzeczownik] |
|
此処ぞのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ここぞのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kokozo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
此処ぞのはずです |
ここぞなのはずです |
kokozo no hazu desu |
|
此処ぞのはずでした |
ここぞのはずでした |
kokozo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
此処ぞかもしれません |
ここぞかもしれません |
kokozo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
此処ぞでしょう |
ここぞでしょう |
kokozo deshou |
Pytania w zdaniach
此処ぞ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ここぞ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokozo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
此処ぞであれ |
ここぞであれ |
kokozo de are |
Słyszałem, że ...
此処ぞだそうです |
ここぞだそうです |
kokozo da sou desu |
|
此処ぞだったそうです |
ここぞだったそうです |
kokozo datta sou desu |
Stawać się
此処ぞになる |
ここぞになる |
kokozo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
此処ぞみたいです |
ここぞみたいです |
kokozo mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
此処ぞみたいな |
ここぞみたいな |
kokozo mitai na |
|
此処ぞみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ここぞみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kokozo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
此処ぞであるな |
ここぞであるな |
kokozo de aru na |