小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 此処ぞ | ここぞ

Informacje podstawowe

Kanji

ここぞ
此処ぞ

Znaczenie znaków kanji

ten, obecny, bieżący, aktualny, kolejny, następny, przyszły, nadchodzący, ostatni, przeszły

Pokaż szczegóły znaku

rozmieszczanie, rozkładanie, kierowanie, zarządzanie, radzenie sobie, radzić sobie, zajmowanie się (czymś), skazywanie, potępianie, zachowywanie się, umieszczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ここぞ

kokozo


Znaczenie

???


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek z partykułą to

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

此処ぞです

ここぞです

kokozo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

此処ぞでわありません

ここぞでわありません

kokozo dewa arimasen

此処ぞじゃありません

ここぞじゃありません

kokozo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

此処ぞでした

ここぞでした

kokozo deshita

Przeczenie, czas przeszły

此処ぞでわありませんでした

ここぞでわありませんでした

kokozo dewa arimasen deshita

此処ぞじゃありませんでした

ここぞじゃありませんでした

kokozo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

此処ぞだ

ここぞだ

kokozo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

此処ぞじゃない

ここぞじゃない

kokozo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

此処ぞだった

ここぞだった

kokozo datta

Przeczenie, czas przeszły

此処ぞじゃなかった

ここぞじゃなかった

kokozo ja nakatta


Forma te

此処ぞで

ここぞで

kokozo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

此処ぞでございます

ここぞでございます

kokozo de gozaimasu

此処ぞでござる

ここぞでござる

kokozo de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

此処ぞがほしい

ここぞがほしい

kokozo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

此処ぞをほしがっている

ここぞをほしがっている

kokozo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 此処ぞをくれる

[dający] [は/が] ここぞをくれる

[dający] [wa/ga] kokozo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に此処ぞをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にここぞをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokozo o ageru


Decydować się na

此処ぞにする

ここぞにする

kokozo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

此処ぞだって

ここぞだって

kokozo datte

此処ぞだったって

ここぞだったって

kokozo dattatte


Forma wyjaśniająca

此処ぞなんです

ここぞなんです

kokozo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

此処ぞだったら、...

ここぞだったら、...

kokozo dattara, ...

此処ぞじゃなかったら、...

ここぞじゃなかったら、...

kokozo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

此処ぞの時、...

ここぞのとき、...

kokozo no toki, ...

此処ぞだった時、...

ここぞだったとき、...

kokozo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

此処ぞになると, ...

ここぞになると, ...

kokozo ni naru to, ...


Lubić

此処ぞが好き

ここぞがすき

kokozo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

此処ぞだといいですね

ここぞだといいですね

kokozo da to ii desu ne

此処ぞじゃないといいですね

ここぞじゃないといいですね

kokozo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

此処ぞだといいんですが

ここぞだといいんですが

kokozo da to ii n desu ga

此処ぞだといいんですけど

ここぞだといいんですけど

kokozo da to ii n desu kedo

此処ぞじゃないといいんですが

ここぞじゃないといいんですが

kokozo ja nai to ii n desu ga

此処ぞじゃないといいんですけど

ここぞじゃないといいんですけど

kokozo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

此処ぞなのに, ...

ここぞなのに, ...

kokozo na noni, ...

此処ぞだったのに, ...

ここぞだったのに, ...

kokozo datta noni, ...


Nawet, jeśli

此処ぞでも

ここぞでも

kokozo de mo

此処ぞじゃなくても

ここぞじゃなくても

kokozo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という此処ぞ

[nazwa] というここぞ

[nazwa] to iu kokozo


Nie lubić

此処ぞがきらい

ここぞがきらい

kokozo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 此処ぞを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ここぞをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokozo o morau


Podobny do ..., jak ...

此処ぞのような [inny rzeczownik]

ここぞのような [inny rzeczownik]

kokozo no you na [inny rzeczownik]

此処ぞのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ここぞのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokozo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

此処ぞのはずです

ここぞなのはずです

kokozo no hazu desu

此処ぞのはずでした

ここぞのはずでした

kokozo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

此処ぞかもしれません

ここぞかもしれません

kokozo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

此処ぞでしょう

ここぞでしょう

kokozo deshou


Pytania w zdaniach

此処ぞ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ここぞ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokozo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

此処ぞであれ

ここぞであれ

kokozo de are


Słyszałem, że ...

此処ぞだそうです

ここぞだそうです

kokozo da sou desu

此処ぞだったそうです

ここぞだったそうです

kokozo datta sou desu


Stawać się

此処ぞになる

ここぞになる

kokozo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

此処ぞみたいです

ここぞみたいです

kokozo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

此処ぞみたいな

ここぞみたいな

kokozo mitai na

此処ぞみたいに [przymiotnik, czasownik]

ここぞみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokozo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

此処ぞであるな

ここぞであるな

kokozo de aru na