Szczegóły słowa 発明王 | はつめいおう
Informacje podstawowe
Kanji
はつ | めい | おう | ||
発 | 明 | 王 |
|
Znaczenie znaków kanji
発 |
odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały |
Pokaż szczegóły znaku |
明 |
jasny, słoneczny, światło |
Pokaż szczegóły znaku |
王 |
król, magnat, panowanie, rządzenie, sprawowanie władzy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はつめいおう |
hatsumeiou |
Znaczenie
mistrz wynalazków |
król wynalazków |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
発明王です |
はつめいおうです |
hatsumeiou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
発明王でわありません |
はつめいおうでわありません |
hatsumeiou dewa arimasen |
|
発明王じゃありません |
はつめいおうじゃありません |
hatsumeiou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
発明王でした |
はつめいおうでした |
hatsumeiou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
発明王でわありませんでした |
はつめいおうでわありませんでした |
hatsumeiou dewa arimasen deshita |
|
発明王じゃありませんでした |
はつめいおうじゃありませんでした |
hatsumeiou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
発明王だ |
はつめいおうだ |
hatsumeiou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
発明王じゃない |
はつめいおうじゃない |
hatsumeiou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
発明王だった |
はつめいおうだった |
hatsumeiou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
発明王じゃなかった |
はつめいおうじゃなかった |
hatsumeiou ja nakatta |
Forma te
発明王で |
はつめいおうで |
hatsumeiou de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
発明王でございます |
はつめいおうでございます |
hatsumeiou de gozaimasu |
|
発明王でござる |
はつめいおうでござる |
hatsumeiou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
発明王がほしい |
はつめいおうがほしい |
hatsumeiou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
発明王をほしがっている |
はつめいおうをほしがっている |
hatsumeiou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 発明王をくれる |
[dający] [は/が] はつめいおうをくれる |
[dający] [wa/ga] hatsumeiou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に発明王をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはつめいおうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatsumeiou o ageru |
Decydować się na
発明王にする |
はつめいおうにする |
hatsumeiou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
発明王だって |
はつめいおうだって |
hatsumeiou datte |
|
発明王だったって |
はつめいおうだったって |
hatsumeiou dattatte |
Forma wyjaśniająca
発明王なんです |
はつめいおうなんです |
hatsumeiou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
発明王だったら、... |
はつめいおうだったら、... |
hatsumeiou dattara, ... |
|
発明王じゃなかったら、... |
はつめいおうじゃなかったら、... |
hatsumeiou ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
発明王の時、... |
はつめいおうのとき、... |
hatsumeiou no toki, ... |
|
発明王だった時、... |
はつめいおうだったとき、... |
hatsumeiou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
発明王になると, ... |
はつめいおうになると, ... |
hatsumeiou ni naru to, ... |
Lubić
発明王が好き |
はつめいおうがすき |
hatsumeiou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
発明王だといいですね |
はつめいおうだといいですね |
hatsumeiou da to ii desu ne |
|
発明王じゃないといいですね |
はつめいおうじゃないといいですね |
hatsumeiou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
発明王だといいんですが |
はつめいおうだといいんですが |
hatsumeiou da to ii n desu ga |
|
発明王だといいんですけど |
はつめいおうだといいんですけど |
hatsumeiou da to ii n desu kedo |
|
発明王じゃないといいんですが |
はつめいおうじゃないといいんですが |
hatsumeiou ja nai to ii n desu ga |
|
発明王じゃないといいんですけど |
はつめいおうじゃないといいんですけど |
hatsumeiou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
発明王なのに, ... |
はつめいおうなのに, ... |
hatsumeiou na noni, ... |
|
発明王だったのに, ... |
はつめいおうだったのに, ... |
hatsumeiou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
発明王でも |
はつめいおうでも |
hatsumeiou de mo |
|
発明王じゃなくても |
はつめいおうじゃなくても |
hatsumeiou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という発明王 |
[nazwa] というはつめいおう |
[nazwa] to iu hatsumeiou |
Nie lubić
発明王がきらい |
はつめいおうがきらい |
hatsumeiou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 発明王を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はつめいおうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatsumeiou o morau |
Podobny do ..., jak ...
発明王のような [inny rzeczownik] |
はつめいおうのような [inny rzeczownik] |
hatsumeiou no you na [inny rzeczownik] |
|
発明王のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はつめいおうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hatsumeiou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
発明王のはずです |
はつめいおうなのはずです |
hatsumeiou no hazu desu |
|
発明王のはずでした |
はつめいおうのはずでした |
hatsumeiou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
発明王かもしれません |
はつめいおうかもしれません |
hatsumeiou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
発明王でしょう |
はつめいおうでしょう |
hatsumeiou deshou |
Pytania w zdaniach
発明王 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はつめいおう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hatsumeiou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
発明王であれ |
はつめいおうであれ |
hatsumeiou de are |
Słyszałem, że ...
発明王だそうです |
はつめいおうだそうです |
hatsumeiou da sou desu |
|
発明王だったそうです |
はつめいおうだったそうです |
hatsumeiou datta sou desu |
Stawać się
発明王になる |
はつめいおうになる |
hatsumeiou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
発明王みたいです |
はつめいおうみたいです |
hatsumeiou mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
発明王みたいな |
はつめいおうみたいな |
hatsumeiou mitai na |
|
発明王みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はつめいおうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hatsumeiou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
発明王であるな |
はつめいおうであるな |
hatsumeiou de aru na |