小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 召集令状 | しょうしゅうれいじょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう しゅう れい じょう

Znaczenie znaków kanji

kuszenie, nęcenie, wołanie, wzywanie, wezwanie, noszenie, zakładanie, jechanie w, kupowanie, jedzenie, picie, przeziębienie się

Pokaż szczegóły znaku

zbierać się, spotykać się, zgromadzenie, rój, chmara, stado

Pokaż szczegóły znaku

rozkaz, prawa, polecenie, dekret, dobry

Pokaż szczegóły znaku

status quo, warunki, okoliczności, forma, wygląd

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうしゅうれいじょう

shoushuu reijou


Znaczenie

karta wzywająca do stawienia się w wojsku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

赤紙, あかがみ, akagami

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

召集令状です

しょうしゅうれいじょうです

shoushuu reijou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

召集令状でわありません

しょうしゅうれいじょうでわありません

shoushuu reijou dewa arimasen

召集令状じゃありません

しょうしゅうれいじょうじゃありません

shoushuu reijou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

召集令状でした

しょうしゅうれいじょうでした

shoushuu reijou deshita

Przeczenie, czas przeszły

召集令状でわありませんでした

しょうしゅうれいじょうでわありませんでした

shoushuu reijou dewa arimasen deshita

召集令状じゃありませんでした

しょうしゅうれいじょうじゃありませんでした

shoushuu reijou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

召集令状だ

しょうしゅうれいじょうだ

shoushuu reijou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

召集令状じゃない

しょうしゅうれいじょうじゃない

shoushuu reijou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

召集令状だった

しょうしゅうれいじょうだった

shoushuu reijou datta

Przeczenie, czas przeszły

召集令状じゃなかった

しょうしゅうれいじょうじゃなかった

shoushuu reijou ja nakatta


Forma te

召集令状で

しょうしゅうれいじょうで

shoushuu reijou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

召集令状でございます

しょうしゅうれいじょうでございます

shoushuu reijou de gozaimasu

召集令状でござる

しょうしゅうれいじょうでござる

shoushuu reijou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

召集令状がほしい

しょうしゅうれいじょうがほしい

shoushuu reijou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

召集令状をほしがっている

しょうしゅうれいじょうをほしがっている

shoushuu reijou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 召集令状をくれる

[dający] [は/が] しょうしゅうれいじょうをくれる

[dający] [wa/ga] shoushuu reijou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に召集令状をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうしゅうれいじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoushuu reijou o ageru


Decydować się na

召集令状にする

しょうしゅうれいじょうにする

shoushuu reijou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

召集令状だって

しょうしゅうれいじょうだって

shoushuu reijou datte

召集令状だったって

しょうしゅうれいじょうだったって

shoushuu reijou dattatte


Forma wyjaśniająca

召集令状なんです

しょうしゅうれいじょうなんです

shoushuu reijou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

召集令状だったら、...

しょうしゅうれいじょうだったら、...

shoushuu reijou dattara, ...

召集令状じゃなかったら、...

しょうしゅうれいじょうじゃなかったら、...

shoushuu reijou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

召集令状の時、...

しょうしゅうれいじょうのとき、...

shoushuu reijou no toki, ...

召集令状だった時、...

しょうしゅうれいじょうだったとき、...

shoushuu reijou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

召集令状になると, ...

しょうしゅうれいじょうになると, ...

shoushuu reijou ni naru to, ...


Lubić

召集令状が好き

しょうしゅうれいじょうがすき

shoushuu reijou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

召集令状だといいですね

しょうしゅうれいじょうだといいですね

shoushuu reijou da to ii desu ne

召集令状じゃないといいですね

しょうしゅうれいじょうじゃないといいですね

shoushuu reijou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

召集令状だといいんですが

しょうしゅうれいじょうだといいんですが

shoushuu reijou da to ii n desu ga

召集令状だといいんですけど

しょうしゅうれいじょうだといいんですけど

shoushuu reijou da to ii n desu kedo

召集令状じゃないといいんですが

しょうしゅうれいじょうじゃないといいんですが

shoushuu reijou ja nai to ii n desu ga

召集令状じゃないといいんですけど

しょうしゅうれいじょうじゃないといいんですけど

shoushuu reijou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

召集令状なのに, ...

しょうしゅうれいじょうなのに, ...

shoushuu reijou na noni, ...

召集令状だったのに, ...

しょうしゅうれいじょうだったのに, ...

shoushuu reijou datta noni, ...


Nawet, jeśli

召集令状でも

しょうしゅうれいじょうでも

shoushuu reijou de mo

召集令状じゃなくても

しょうしゅうれいじょうじゃなくても

shoushuu reijou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という召集令状

[nazwa] というしょうしゅうれいじょう

[nazwa] to iu shoushuu reijou


Nie lubić

召集令状がきらい

しょうしゅうれいじょうがきらい

shoushuu reijou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 召集令状を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうしゅうれいじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoushuu reijou o morau


Podobny do ..., jak ...

召集令状のような [inny rzeczownik]

しょうしゅうれいじょうのような [inny rzeczownik]

shoushuu reijou no you na [inny rzeczownik]

召集令状のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうしゅうれいじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoushuu reijou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

召集令状のはずです

しょうしゅうれいじょうなのはずです

shoushuu reijou no hazu desu

召集令状のはずでした

しょうしゅうれいじょうのはずでした

shoushuu reijou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

召集令状かもしれません

しょうしゅうれいじょうかもしれません

shoushuu reijou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

召集令状でしょう

しょうしゅうれいじょうでしょう

shoushuu reijou deshou


Pytania w zdaniach

召集令状 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうしゅうれいじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoushuu reijou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

召集令状であれ

しょうしゅうれいじょうであれ

shoushuu reijou de are


Słyszałem, że ...

召集令状だそうです

しょうしゅうれいじょうだそうです

shoushuu reijou da sou desu

召集令状だったそうです

しょうしゅうれいじょうだったそうです

shoushuu reijou datta sou desu


Stawać się

召集令状になる

しょうしゅうれいじょうになる

shoushuu reijou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

召集令状みたいです

しょうしゅうれいじょうみたいです

shoushuu reijou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

召集令状みたいな

しょうしゅうれいじょうみたいな

shoushuu reijou mitai na

召集令状みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうしゅうれいじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoushuu reijou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

召集令状であるな

しょうしゅうれいじょうであるな

shoushuu reijou de aru na