小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 息吹く | いふく

Informacje podstawowe

Kanji

いふく
息吹く

Znaczenie znaków kanji

oddech, oddychanie, syn, odsetki

Pokaż szczegóły znaku

wianie, dmuchanie, chuchanie, emitowanie, dym, palenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いふく

ifuku


Znaczenie

oddychać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

słowo przestarzałe

alternatywa

息吹く, いぶく, ibuku

alternatywa

気吹く, いぶく, ibuku

alternatywa

気吹く, いふく, ifuku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息吹きます

いふきます

ifukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

息吹きません

いふきません

ifukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

息吹きました

いふきました

ifukimashita

Przeczenie, czas przeszły

息吹きませんでした

いふきませんでした

ifukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息吹く

いふく

ifuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

息吹かない

いふかない

ifukanai

Twierdzenie, czas przeszły

息吹いた

いふいた

ifuita

Przeczenie, czas przeszły

息吹かなかった

いふかなかった

ifukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

息吹き

いふき

ifuki


Forma mashou

息吹きましょう

いふきましょう

ifukimashou


Forma te

息吹いて

いふいて

ifuite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息吹ける

いふける

ifukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

息吹けない

いふけない

ifukenai

Twierdzenie, czas przeszły

息吹けた

いふけた

ifuketa

Przeczenie, czas przeszły

息吹けなかった

いふけなかった

ifukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息吹けます

いふけます

ifukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

息吹けません

いふけません

ifukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

息吹けました

いふけました

ifukemashita

Przeczenie, czas przeszły

息吹けませんでした

いふけませんでした

ifukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

息吹けて

いふけて

ifukete


Forma wolicjonalna

息吹こう

いふこう

ifukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息吹かれる

いふかれる

ifukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

息吹かれない

いふかれない

ifukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

息吹かれた

いふかれた

ifukareta

Przeczenie, czas przeszły

息吹かれなかった

いふかれなかった

ifukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息吹かれます

いふかれます

ifukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

息吹かれません

いふかれません

ifukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

息吹かれました

いふかれました

ifukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

息吹かれませんでした

いふかれませんでした

ifukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

息吹かれて

いふかれて

ifukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息吹かせる

いふかせる

ifukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

息吹かせない

いふかせない

ifukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

息吹かせた

いふかせた

ifukaseta

Przeczenie, czas przeszły

息吹かせなかった

いふかせなかった

ifukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息吹かせます

いふかせます

ifukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

息吹かせません

いふかせません

ifukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

息吹かせました

いふかせました

ifukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

息吹かせませんでした

いふかせませんでした

ifukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

息吹かせて

いふかせて

ifukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息吹かされる

いふかされる

ifukasareru

息吹かせられる

いふかせられる

ifukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

息吹かされない

いふかされない

ifukasarenai

息吹かせられない

いふかせられない

ifukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

息吹かされた

いふかされた

ifukasareta

息吹かせられた

いふかせられた

ifukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

息吹かされなかった

いふかされなかった

ifukasarenakatta

息吹かせられなかった

いふかせられなかった

ifukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息吹かされます

いふかされます

ifukasaremasu

息吹かせられます

いふかせられます

ifukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

息吹かされません

いふかされません

ifukasaremasen

息吹かせられません

いふかせられません

ifukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

息吹かされました

いふかされました

ifukasaremashita

息吹かせられました

いふかせられました

ifukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

息吹かされませんでした

いふかされませんでした

ifukasaremasen deshita

息吹かせられませんでした

いふかせられませんでした

ifukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

息吹かされて

いふかされて

ifukasarete

息吹かせられて

いふかせられて

ifukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

息吹けば

いふけば

ifukeba

Przeczenie

息吹かなければ

いふかなければ

ifukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お息吹きになる

おいふきになる

oifuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お息吹きします

おいふきします

oifuki shimasu

お息吹きする

おいふきする

oifuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

息吹くかもしれない

いふくかもしれない

ifuku ka mo shirenai

息吹くかもしれません

いふくかもしれません

ifuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 息吹いてほしくないです

[osoba に] ... いふいてほしくないです

[osoba ni] ... ifuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 息吹かないでほしいです

[osoba に] ... いふかないでほしいです

[osoba ni] ... ifukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

息吹きたいです

いふきたいです

ifukitai desu


Chcieć (III osoba)

息吹きたがっている

いふきたがっている

ifukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 息吹いてほしいです

[osoba に] ... いふいてほしいです

[osoba ni] ... ifuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 息吹いてくれる

[dający] [は/が] いふいてくれる

[dający] [wa/ga] ifuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に息吹いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいふいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ifuite ageru


Decydować się na

息吹くことにする

いふくことにする

ifuku koto ni suru

息吹かないことにする

いふかないことにする

ifukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

息吹かなくてよかった

いふかなくてよかった

ifukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

息吹いてよかった

いふいてよかった

ifuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

息吹かなければよかった

いふかなければよかった

ifukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

息吹けばよかった

いふけばよかった

ifukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

息吹くまで, ...

いふくまで, ...

ifuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

息吹かなくださって、ありがとうございました

いふかなくださって、ありがとうございました

ifukana kudasatte, arigatou gozaimashita

息吹かなくてくれて、ありがとう

いふかなくてくれて、ありがとう

ifukanakute kurete, arigatou

息吹かなくて、ありがとう

いふかなくて、ありがとう

ifukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

息吹いてくださって、ありがとうございました

いふいてくださって、ありがとうございました

ifuite kudasatte, arigatou gozaimashita

息吹いてくれて、ありがとう

いふいてくれて、ありがとう

ifuite kurete, arigatou

息吹いて、ありがとう

いふいて、ありがとう

ifuite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

息吹くって

いふくって

ifukutte

息吹いたって

いふいたって

ifuitatte


Forma wyjaśniająca

息吹くんです

いふくんです

ifukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お息吹きください

おいふきください

oifuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 息吹きに行く

[miejsce] [に/へ] いふきにいく

[miejsce] [に/へ] ifuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 息吹きに来る

[miejsce] [に/へ] いふきにくる

[miejsce] [に/へ] ifuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 息吹きに帰る

[miejsce] [に/へ] いふきにかえる

[miejsce] [に/へ] ifuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ息吹いていません

まだいふいていません

mada ifuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

息吹けば, ...

いふけば, ...

ifukeba, ...

息吹かなければ, ...

いふかなければ, ...

ifukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

息吹いたら、...

いふいたら、...

ifuitara, ...

息吹かなかったら、...

いふかなかったら、...

ifukanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

息吹く時、...

いふくとき、...

ifuku toki, ...

息吹いた時、...

いふいたとき、...

ifuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

息吹くと, ...

いふくと, ...

ifuku to, ...


Lubić

息吹くのが好き

いふくのがすき

ifuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

息吹きやすいです

いふきやすいです

ifuki yasui desu

息吹きやすかったです

いふきやすかったです

ifuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

息吹いたことがある

いふいたことがある

ifuita koto ga aru

息吹いたことがあるか

いふいたことがあるか

ifuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

息吹くといいですね

いふくといいですね

ifuku to ii desu ne

息吹かないといいですね

いふかないといいですね

ifukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

息吹くといいんですが

いふくといいんですが

ifuku to ii n desu ga

息吹くといいんですけど

いふくといいんですけど

ifuku to ii n desu kedo

息吹かないといいんですが

いふかないといいんですが

ifukanai to ii n desu ga

息吹かないといいんですけど

いふかないといいんですけど

ifukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

息吹くのに, ...

いふくのに, ...

ifuku noni, ...

息吹いたのに, ...

いふいたのに, ...

ifuita noni, ...


Musieć 1

息吹かなくちゃいけません

いふかなくちゃいけません

ifukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

息吹かなければならない

いふかなければならない

ifukanakereba naranai

息吹かなければなりません

sければなりません

ifukanakereba narimasen

息吹かなくてはならない

いふかなくてはならない

ifukanakute wa naranai

息吹かなくてはなりません

いふかなくてはなりません

ifukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

息吹いても

いふいても

ifuite mo

息吹かなくても

いふかなくても

ifukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

息吹かなくてもかまわない

いふかなくてもかまわない

ifukanakute mo kamawanai

息吹かなくてもかまいません

いふかなくてもかまいません

ifukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

息吹くのがきらい

いふくのがきらい

ifuku no ga kirai


Nie robiąc, ...

息吹かないで、...

いふかないで、...

ifukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

息吹かなくてもいいです

いふかなくてもいいです

ifukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 息吹いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いふいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ifuite morau


Po czynności, robię ...

息吹いてから, ...

いふいてから, ...

ifuite kara, ...


Podczas

息吹いている間に, ...

いふいているあいだに, ...

ifuite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

息吹いている間, ...

いふいているあいだ, ...

ifuite iru aida, ...


Powinnien / Miał

息吹くはずです

いふくはずです

ifuku hazu desu

息吹くはずでした

いふくはずでした

ifuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 息吹かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いふかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ifukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 息吹かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いふかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ifukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 息吹かせてください

私に ... いふかせてください

watashi ni ... ifukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

息吹いてもいいです

いふいてもいいです

ifuite mo ii desu

息吹いてもいいですか

いふいてもいいですか

ifuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

息吹いてもかまわない

いふいてもかまわない

ifuite mo kamawanai

息吹いてもかまいません

いふいてもかまいません

ifuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

息吹くかもしれません

いふくかもしれません

ifuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

息吹くでしょう

いふくでしょう

ifuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

息吹いてごらんなさい

いふいてごらんなさい

ifuite goran nasai


Prośba

息吹いてください

いふいてください

ifuite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

息吹いていただけませんか

いふいていただけませんか

ifuite itadakemasen ka

息吹いてくれませんか

いふいてくれませんか

ifuite kuremasen ka

息吹いてくれない

いふいてくれない

ifuite kurenai


Próbować 1

息吹いてみる

いふいてみる

ifuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

息吹こうとする

いふこうとする

ifukou to suru


Przed czynnością, robię ...

息吹く前に, ...

いふくまえに, ...

ifuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

息吹かなくて、すみませんでした

いふかなくて、すみませんでした

ifukanakute, sumimasen deshita

息吹かなくて、すみません

いふかなくて、すみません

ifukanakute, sumimasen

息吹かなくて、ごめん

いふかなくて、ごめん

ifukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

息吹いて、すみませんでした

いふいて、すみませんでした

ifuite, sumimasen deshita

息吹いて、すみません

いふいて、すみません

ifuite, sumimasen

息吹いて、ごめん

いふいて、ごめん

ifuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

息吹いておく

いふいておく

ifuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 息吹く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いふく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ifuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

息吹く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いふく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ifuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

息吹いたほうがいいです

いふいたほうがいいです

ifuita hou ga ii desu

息吹かないほうがいいです

いふかないほうがいいです

ifukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

息吹いたらどうですか

いふいたらどうですか

ifuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

息吹いてくださる

いふいてくださる

ifuite kudasaru


Rozkaz 1

息吹け

いふけ

ifuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

息吹きなさい

いふきなさい

ifukinasai


Słyszałem, że ...

息吹くそうです

いふくそうです

ifuku sou desu

息吹いたそうです

いふいたそうです

ifuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

息吹き方

いふきかた

ifukikata


Starać się regularnie wykonywać

息吹くことにしている

いふくことにしている

ifuku koto ni shite iru

息吹かないことにしている

いふかないことにしている

ifukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

息吹きにくいです

いふきにくいです

ifuki nikui desu

息吹きにくかったです

いふきにくかったです

ifuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

息吹いている

いふいている

ifuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

息吹こうと思っている

いふこうとおもっている

ifukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

息吹こうと思う

いふこうとおもう

ifukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

息吹きながら, ...

いふきながら, ...

ifuki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

息吹くみたいです

いふくみたいです

ifuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

息吹くみたいな

いふくみたいな

ifuku mitai na

... みたいに息吹く

... みたいにいふく

... mitai ni ifuku

息吹いたみたいです

いふいたみたいです

ifuita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

息吹いたみたいな

いふいたみたいな

ifuita mitai na

... みたいに息吹いた

... みたいにいふいた

... mitai ni ifuita


Zakaz 1

息吹いてはいけません

いふいてはいけません

ifuite wa ikemasen


Zakaz 2

息吹かないでください

いふかないでください

ifukanai de kudasai


Zakaz 3

息吹くな

いふくな

ifuku na


Zamiar

息吹くつもりです

いふくつもりです

ifuku tsumori desu

息吹かないつもりです

いふかないつもりです

ifukanai tsumori desu


Zbyt wiele

息吹きすぎる

いふきすぎる

ifuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 息吹かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いふかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ifukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 息吹かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いふかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ifukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

息吹いてしまう

いふいてしまう

ifuite shimau

息吹いちゃう

いふいちゃう

ifuichau

息吹いてしまいました

いふいてしまいました

ifuite shimaimashita

息吹いちゃいました

いふいちゃいました

ifuichaimashita