小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 撮み出す | つまみだす

Informacje podstawowe

Kanji

つま

Znaczenie znaków kanji

fotografować, robić (zdjęcia), szczypać, zrywać

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つまみだす

tsumami dasu


Znaczenie

wybrać

dobrać

wyrzucać

wyrzucić

wywalać

wywalić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

摘まみ出す, つまみだす, tsumami dasu

alternatywa

つまみ出す, つまみだす, tsumami dasu

alternatywa

摘み出す, つまみだす, tsumami dasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮み出します

つまみだします

tsumami dashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮み出しません

つまみだしません

tsumami dashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

撮み出しました

つまみだしました

tsumami dashimashita

Przeczenie, czas przeszły

撮み出しませんでした

つまみだしませんでした

tsumami dashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮み出す

つまみだす

tsumami dasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮み出さない

つまみださない

tsumami dasanai

Twierdzenie, czas przeszły

撮み出した

つまみだした

tsumami dashita

Przeczenie, czas przeszły

撮み出さなかった

つまみださなかった

tsumami dasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

撮み出し

つまみだし

tsumami dashi


Forma mashou

撮み出しましょう

つまみだしましょう

tsumami dashimashou


Forma te

撮み出して

つまみだして

tsumami dashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮み出せる

つまみだせる

tsumami daseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮み出せない

つまみだせない

tsumami dasenai

Twierdzenie, czas przeszły

撮み出せた

つまみだせた

tsumami daseta

Przeczenie, czas przeszły

撮み出せなかった

つまみだせなかった

tsumami dasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮み出せます

つまみだせます

tsumami dasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮み出せません

つまみだせません

tsumami dasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

撮み出せました

つまみだせました

tsumami dasemashita

Przeczenie, czas przeszły

撮み出せませんでした

つまみだせませんでした

tsumami dasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

撮み出せて

つまみだせて

tsumami dasete


Forma wolicjonalna

撮み出そう

つまみだそう

tsumami dasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮み出される

つまみだされる

tsumami dasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮み出されない

つまみだされない

tsumami dasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

撮み出された

つまみだされた

tsumami dasareta

Przeczenie, czas przeszły

撮み出されなかった

つまみだされなかった

tsumami dasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮み出されます

つまみだされます

tsumami dasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮み出されません

つまみだされません

tsumami dasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

撮み出されました

つまみだされました

tsumami dasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

撮み出されませんでした

つまみだされませんでした

tsumami dasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

撮み出されて

つまみだされて

tsumami dasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮み出させる

つまみださせる

tsumami dasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮み出させない

つまみださせない

tsumami dasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

撮み出させた

つまみださせた

tsumami dasaseta

Przeczenie, czas przeszły

撮み出させなかった

つまみださせなかった

tsumami dasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮み出させます

つまみださせます

tsumami dasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮み出させません

つまみださせません

tsumami dasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

撮み出させました

つまみださせました

tsumami dasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

撮み出させませんでした

つまみださせませんでした

tsumami dasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

撮み出させて

つまみださせて

tsumami dasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮み出させられる

つまみださせられる

tsumami dasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮み出させられない

つまみださせられない

tsumami dasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

撮み出させられた

つまみださせられた

tsumami dasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

撮み出させられなかった

つまみださせられなかった

tsumami dasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撮み出させられます

つまみださせられます

tsumami dasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撮み出させられません

つまみださせられません

tsumami dasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

撮み出させられました

つまみださせられました

tsumami dasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

撮み出させられませんでした

つまみださせられませんでした

tsumami dasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

撮み出させられて

つまみださせられて

tsumami dasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

撮み出せば

つまみだせば

tsumami daseba

Przeczenie

撮み出さなければ

つまみださなければ

tsumami dasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お撮み出しになる

おつまみだしになる

otsumami dashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お撮み出しします

おつまみだしします

otsumami dashi shimasu

お撮み出しする

おつまみだしする

otsumami dashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

撮み出すかもしれない

つまみだすかもしれない

tsumami dasu ka mo shirenai

撮み出すかもしれません

つまみだすかもしれません

tsumami dasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

撮み出してある

つまみだしてある

tsumami dashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 撮み出してほしくないです

[osoba に] ... つまみだしてほしくないです

[osoba ni] ... tsumami dashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 撮み出さないでほしいです

[osoba に] ... つまみださないでほしいです

[osoba ni] ... tsumami dasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

撮み出したいです

つまみだしたいです

tsumami dashitai desu


Chcieć (III osoba)

撮み出したがっている

つまみだしたがっている

tsumami dashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 撮み出してほしいです

[osoba に] ... つまみだしてほしいです

[osoba ni] ... tsumami dashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 撮み出してくれる

[dający] [は/が] つまみだしてくれる

[dający] [wa/ga] tsumami dashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に撮み出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につまみだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumami dashite ageru


Decydować się na

撮み出すことにする

つまみだすことにする

tsumami dasu koto ni suru

撮み出さないことにする

つまみださないことにする

tsumami dasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

撮み出さなくてよかった

つまみださなくてよかった

tsumami dasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

撮み出してよかった

つまみだしてよかった

tsumami dashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

撮み出さなければよかった

つまみださなければよかった

tsumami dasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

撮み出せばよかった

つまみだせばよかった

tsumami daseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

撮み出すまで, ...

つまみだすまで, ...

tsumami dasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

撮み出さなくださって、ありがとうございました

つまみださなくださって、ありがとうございました

tsumami dasana kudasatte, arigatou gozaimashita

撮み出さなくてくれて、ありがとう

つまみださなくてくれて、ありがとう

tsumami dasanakute kurete, arigatou

撮み出さなくて、ありがとう

つまみださなくて、ありがとう

tsumami dasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

撮み出してくださって、ありがとうございました

つまみだしてくださって、ありがとうございました

tsumami dashite kudasatte, arigatou gozaimashita

撮み出してくれて、ありがとう

つまみだしてくれて、ありがとう

tsumami dashite kurete, arigatou

撮み出して、ありがとう

つまみだして、ありがとう

tsumami dashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

撮み出すって

つまみだすって

tsumami dasutte

撮み出したって

つまみだしたって

tsumami dashitatte


Forma wyjaśniająca

撮み出すんです

つまみだすんです

tsumami dasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お撮み出しください

おつまみだしください

otsumami dashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 撮み出しに行く

[miejsce] [に/へ] つまみだしにいく

[miejsce] [に/へ] tsumami dashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 撮み出しに来る

[miejsce] [に/へ] つまみだしにくる

[miejsce] [に/へ] tsumami dashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 撮み出しに帰る

[miejsce] [に/へ] つまみだしにかえる

[miejsce] [に/へ] tsumami dashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ撮み出していません

まだつまみだしていません

mada tsumami dashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

撮み出せば, ...

つまみだせば, ...

tsumami daseba, ...

撮み出さなければ, ...

つまみださなければ, ...

tsumami dasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

撮み出したら、...

つまみだしたら、...

tsumami dashitara, ...

撮み出さなかったら、...

つまみださなかったら、...

tsumami dasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

撮み出す時、...

つまみだすとき、...

tsumami dasu toki, ...

撮み出した時、...

つまみだしたとき、...

tsumami dashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

撮み出すと, ...

つまみだすと, ...

tsumami dasu to, ...


Lubić

撮み出すのが好き

つまみだすのがすき

tsumami dasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

撮み出しやすいです

つまみだしやすいです

tsumami dashi yasui desu

撮み出しやすかったです

つまみだしやすかったです

tsumami dashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

撮み出したことがある

つまみだしたことがある

tsumami dashita koto ga aru

撮み出したことがあるか

つまみだしたことがあるか

tsumami dashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

撮み出すといいですね

つまみだすといいですね

tsumami dasu to ii desu ne

撮み出さないといいですね

つまみださないといいですね

tsumami dasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

撮み出すといいんですが

つまみだすといいんですが

tsumami dasu to ii n desu ga

撮み出すといいんですけど

つまみだすといいんですけど

tsumami dasu to ii n desu kedo

撮み出さないといいんですが

つまみださないといいんですが

tsumami dasanai to ii n desu ga

撮み出さないといいんですけど

つまみださないといいんですけど

tsumami dasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

撮み出すのに, ...

つまみだすのに, ...

tsumami dasu noni, ...

撮み出したのに, ...

つまみだしたのに, ...

tsumami dashita noni, ...


Musieć 1

撮み出さなくちゃいけません

つまみださなくちゃいけません

tsumami dasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

撮み出さなければならない

つまみださなければならない

tsumami dasanakereba naranai

撮み出さなければなりません

sければなりません

tsumami dasanakereba narimasen

撮み出さなくてはならない

つまみださなくてはならない

tsumami dasanakute wa naranai

撮み出さなくてはなりません

つまみださなくてはなりません

tsumami dasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

撮み出しても

つまみだしても

tsumami dashite mo

撮み出さなくても

つまみださなくても

tsumami dasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

撮み出さなくてもかまわない

つまみださなくてもかまわない

tsumami dasanakute mo kamawanai

撮み出さなくてもかまいません

つまみださなくてもかまいません

tsumami dasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

撮み出すのがきらい

つまみだすのがきらい

tsumami dasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

撮み出さないで、...

つまみださないで、...

tsumami dasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

撮み出さなくてもいいです

つまみださなくてもいいです

tsumami dasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 撮み出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つまみだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumami dashite morau


Po czynności, robię ...

撮み出してから, ...

つまみだしてから, ...

tsumami dashite kara, ...


Podczas

撮み出している間に, ...

つまみだしているあいだに, ...

tsumami dashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

撮み出している間, ...

つまみだしているあいだ, ...

tsumami dashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

撮み出すはずです

つまみだすはずです

tsumami dasu hazu desu

撮み出すはずでした

つまみだすはずでした

tsumami dasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 撮み出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つまみださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsumami dasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 撮み出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つまみださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsumami dasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 撮み出させてください

私に ... つまみださせてください

watashi ni ... tsumami dasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

撮み出してもいいです

つまみだしてもいいです

tsumami dashite mo ii desu

撮み出してもいいですか

つまみだしてもいいですか

tsumami dashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

撮み出してもかまわない

つまみだしてもかまわない

tsumami dashite mo kamawanai

撮み出してもかまいません

つまみだしてもかまいません

tsumami dashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

撮み出すかもしれません

つまみだすかもしれません

tsumami dasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

撮み出すでしょう

つまみだすでしょう

tsumami dasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

撮み出してごらんなさい

つまみだしてごらんなさい

tsumami dashite goran nasai


Prośba

撮み出してください

つまみだしてください

tsumami dashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

撮み出していただけませんか

つまみだしていただけませんか

tsumami dashite itadakemasen ka

撮み出してくれませんか

つまみだしてくれませんか

tsumami dashite kuremasen ka

撮み出してくれない

つまみだしてくれない

tsumami dashite kurenai


Próbować

撮み出してみる

つまみだしてみる

tsumami dashite miru


Przed czynnością, robię ...

撮み出す前に, ...

つまみだすまえに, ...

tsumami dasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

撮み出さなくて、すみませんでした

つまみださなくて、すみませんでした

tsumami dasanakute, sumimasen deshita

撮み出さなくて、すみません

つまみださなくて、すみません

tsumami dasanakute, sumimasen

撮み出さなくて、ごめん

つまみださなくて、ごめん

tsumami dasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

撮み出して、すみませんでした

つまみだして、すみませんでした

tsumami dashite, sumimasen deshita

撮み出して、すみません

つまみだして、すみません

tsumami dashite, sumimasen

撮み出して、ごめん

つまみだして、ごめん

tsumami dashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

撮み出しておく

つまみだしておく

tsumami dashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 撮み出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つまみだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsumami dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

撮み出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つまみだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumami dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

撮み出したほうがいいです

つまみだしたほうがいいです

tsumami dashita hou ga ii desu

撮み出さないほうがいいです

つまみださないほうがいいです

tsumami dasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

撮み出したらどうですか

つまみだしたらどうですか

tsumami dashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

撮み出してくださる

つまみだしてくださる

tsumami dashite kudasaru


Rozkaz

撮み出しなさい

つまみだしなさい

tsumami dashinasai


Słyszałem, że ...

撮み出すそうです

つまみだすそうです

tsumami dasu sou desu

撮み出したそうです

つまみだしたそうです

tsumami dashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

撮み出し方

つまみだしかた

tsumami dashikata


Starać się regularnie wykonywać

撮み出すことにしている

つまみだすことにしている

tsumami dasu koto ni shite iru

撮み出さないことにしている

つまみださないことにしている

tsumami dasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

撮み出しにくいです

つまみだしにくいです

tsumami dashi nikui desu

撮み出しにくかったです

つまみだしにくかったです

tsumami dashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

撮み出している

つまみだしている

tsumami dashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

撮み出そうと思っている

つまみだそうとおもっている

tsumami dasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

撮み出そうと思う

つまみだそうとおもう

tsumami dasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

撮み出しながら, ...

つまみだしながら, ...

tsumami dashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

撮み出すみたいです

つまみだすみたいです

tsumami dasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

撮み出すみたいな

つまみだすみたいな

tsumami dasu mitai na

... みたいに撮み出す

... みたいにつまみだす

... mitai ni tsumami dasu

撮み出したみたいです

つまみだしたみたいです

tsumami dashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

撮み出したみたいな

つまみだしたみたいな

tsumami dashita mitai na

... みたいに撮み出した

... みたいにつまみだした

... mitai ni tsumami dashita


Zakaz 1

撮み出してはいけません

つまみだしてはいけません

tsumami dashite wa ikemasen


Zakaz 2

撮み出さないでください

つまみださないでください

tsumami dasanai de kudasai


Zamiar

撮み出すつもりです

つまみだすつもりです

tsumami dasu tsumori desu

撮み出さないつもりです

つまみださないつもりです

tsumami dasanai tsumori desu


Zbyt wiele

撮み出しすぎる

つまみだしすぎる

tsumami dashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 撮み出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つまみださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsumami dasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 撮み出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つまみださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsumami dasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

撮み出してしまう

つまみだしてしまう

tsumami dashite shimau

撮み出しちゃう

つまみだしちゃう

tsumami dashichau

撮み出してしまいました

つまみだしてしまいました

tsumami dashite shimaimashita

撮み出しちゃいました

つまみだしちゃいました

tsumami dashichaimashita