小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 罰当たり | ばちあたり

Informacje podstawowe

Kanji

ばち

Znaczenie znaków kanji

kara

Pokaż szczegóły znaku

uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ばちあたり

bachi atari


Znaczenie

przeklęty

potępiony

cholerny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

罰当り, ばちあたり, bachi atari

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罰当たりです

ばちあたりです

bachi atari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罰当たりでわありません

ばちあたりでわありません

bachi atari dewa arimasen

罰当たりじゃありません

ばちあたりじゃありません

bachi atari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

罰当たりでした

ばちあたりでした

bachi atari deshita

Przeczenie, czas przeszły

罰当たりでわありませんでした

ばちあたりでわありませんでした

bachi atari dewa arimasen deshita

罰当たりじゃありませんでした

ばちあたりじゃありませんでした

bachi atari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罰当たりだ

ばちあたりだ

bachi atari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

罰当たりじゃない

ばちあたりじゃない

bachi atari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

罰当たりだった

ばちあたりだった

bachi atari datta

Przeczenie, czas przeszły

罰当たりじゃなかった

ばちあたりじゃなかった

bachi atari ja nakatta


Forma te

罰当たりで

ばちあたりで

bachi atari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

罰当たりでございます

ばちあたりでございます

bachi atari de gozaimasu

罰当たりでござる

ばちあたりでござる

bachi atari de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

罰当たりがほしい

ばちあたりがほしい

bachi atari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

罰当たりをほしがっている

ばちあたりをほしがっている

bachi atari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 罰当たりをくれる

[dający] [は/が] ばちあたりをくれる

[dający] [wa/ga] bachi atari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に罰当たりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばちあたりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bachi atari o ageru


Decydować się na

罰当たりにする

ばちあたりにする

bachi atari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

罰当たりだって

ばちあたりだって

bachi atari datte

罰当たりだったって

ばちあたりだったって

bachi atari dattatte


Forma wyjaśniająca

罰当たりなんです

ばちあたりなんです

bachi atari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

罰当たりだったら、...

ばちあたりだったら、...

bachi atari dattara, ...

罰当たりじゃなかったら、...

ばちあたりじゃなかったら、...

bachi atari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

罰当たりの時、...

ばちあたりのとき、...

bachi atari no toki, ...

罰当たりだった時、...

ばちあたりだったとき、...

bachi atari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

罰当たりになると, ...

ばちあたりになると, ...

bachi atari ni naru to, ...


Lubić

罰当たりが好き

ばちあたりがすき

bachi atari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

罰当たりだといいですね

ばちあたりだといいですね

bachi atari da to ii desu ne

罰当たりじゃないといいですね

ばちあたりじゃないといいですね

bachi atari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

罰当たりだといいんですが

ばちあたりだといいんですが

bachi atari da to ii n desu ga

罰当たりだといいんですけど

ばちあたりだといいんですけど

bachi atari da to ii n desu kedo

罰当たりじゃないといいんですが

ばちあたりじゃないといいんですが

bachi atari ja nai to ii n desu ga

罰当たりじゃないといいんですけど

ばちあたりじゃないといいんですけど

bachi atari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

罰当たりなのに, ...

ばちあたりなのに, ...

bachi atari na noni, ...

罰当たりだったのに, ...

ばちあたりだったのに, ...

bachi atari datta noni, ...


Nawet, jeśli

罰当たりでも

ばちあたりでも

bachi atari de mo

罰当たりじゃなくても

ばちあたりじゃなくても

bachi atari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という罰当たり

[nazwa] というばちあたり

[nazwa] to iu bachi atari


Nie lubić

罰当たりがきらい

ばちあたりがきらい

bachi atari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 罰当たりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばちあたりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bachi atari o morau


Podobny do ..., jak ...

罰当たりのような [inny rzeczownik]

ばちあたりのような [inny rzeczownik]

bachi atari no you na [inny rzeczownik]

罰当たりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばちあたりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bachi atari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

罰当たりのはずです

ばちあたりなのはずです

bachi atari no hazu desu

罰当たりのはずでした

ばちあたりのはずでした

bachi atari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

罰当たりかもしれません

ばちあたりかもしれません

bachi atari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

罰当たりでしょう

ばちあたりでしょう

bachi atari deshou


Pytania w zdaniach

罰当たり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばちあたり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bachi atari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

罰当たりであれ

ばちあたりであれ

bachi atari de are


Słyszałem, że ...

罰当たりだそうです

ばちあたりだそうです

bachi atari da sou desu

罰当たりだったそうです

ばちあたりだったそうです

bachi atari datta sou desu


Stawać się

罰当たりになる

ばちあたりになる

bachi atari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

罰当たりみたいです

ばちあたりみたいです

bachi atari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

罰当たりみたいな

ばちあたりみたいな

bachi atari mitai na

罰当たりみたいに [przymiotnik, czasownik]

ばちあたりみたいに [przymiotnik, czasownik]

bachi atari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

罰当たりであるな

ばちあたりであるな

bachi atari de aru na