小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マッチプレー

Informacje podstawowe

Czytanie

マッチプレー

macchi puree


Znaczenie

gra, w której liczone są zrobione dołki (w golfie)


Informacje dodatkowe

ang: match play


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

マッチ・プレー, macchi puree

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マッチプレーです

macchi puree desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マッチプレーでわありません

macchi puree dewa arimasen

マッチプレーじゃありません

macchi puree ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マッチプレーでした

macchi puree deshita

Przeczenie, czas przeszły

マッチプレーでわありませんでした

macchi puree dewa arimasen deshita

マッチプレーじゃありませんでした

macchi puree ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マッチプレーだ

macchi puree da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マッチプレーじゃない

macchi puree ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マッチプレーだった

macchi puree datta

Przeczenie, czas przeszły

マッチプレーじゃなかった

macchi puree ja nakatta


Forma te

マッチプレーで

macchi puree de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マッチプレーでございます

macchi puree de gozaimasu

マッチプレーでござる

macchi puree de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マッチプレーがほしい

macchi puree ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マッチプレーをほしがっている

macchi puree o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マッチプレーをくれる

[dający] [wa/ga] macchi puree o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマッチプレーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni macchi puree o ageru


Decydować się na

マッチプレーにする

macchi puree ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マッチプレーだって

macchi puree datte

マッチプレーだったって

macchi puree dattatte


Forma wyjaśniająca

マッチプレーなんです

macchi puree nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マッチプレーだったら、...

macchi puree dattara, ...

マッチプレーじゃなかったら、...

macchi puree ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マッチプレーのとき、...

macchi puree no toki, ...

マッチプレーだったとき、...

macchi puree datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マッチプレーになると, ...

macchi puree ni naru to, ...


Lubić

マッチプレーがすき

macchi puree ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マッチプレーだといいですね

macchi puree da to ii desu ne

マッチプレーじゃないといいですね

macchi puree ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マッチプレーだといいんですが

macchi puree da to ii n desu ga

マッチプレーだといいんですけど

macchi puree da to ii n desu kedo

マッチプレーじゃないといいんですが

macchi puree ja nai to ii n desu ga

マッチプレーじゃないといいんですけど

macchi puree ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マッチプレーなのに, ...

macchi puree na noni, ...

マッチプレーだったのに, ...

macchi puree datta noni, ...


Nawet, jeśli

マッチプレーでも

macchi puree de mo

マッチプレーじゃなくても

macchi puree ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマッチプレー

[nazwa] to iu macchi puree


Nie lubić

マッチプレーがきらい

macchi puree ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マッチプレーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] macchi puree o morau


Podobny do ..., jak ...

マッチプレーのような [inny rzeczownik]

macchi puree no you na [inny rzeczownik]

マッチプレーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

macchi puree no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マッチプレーなのはずです

macchi puree no hazu desu

マッチプレーのはずでした

macchi puree no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マッチプレーかもしれません

macchi puree kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マッチプレーでしょう

macchi puree deshou


Pytania w zdaniach

マッチプレー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

macchi puree ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

マッチプレーだそうです

macchi puree da sou desu

マッチプレーだったそうです

macchi puree datta sou desu


Stawać się

マッチプレーになる

macchi puree ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マッチプレーみたいです

macchi puree mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マッチプレーみたいな

macchi puree mitai na

マッチプレーみたいに [przymiotnik, czasownik]

macchi puree mitai ni [przymiotnik, czasownik]