小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取締法 | とりしまりほう

Informacje podstawowe

Kanji

とり しまり ほう

Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

napinanie, naprężanie, zawiązywanie, zaciskanie, zamykanie, zapinanie

Pokaż szczegóły znaku

metoda, prawo, reguła, zasada, reguła, sposób, model, system, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とりしまりほう

torishimarihou


Znaczenie

prawo kontroli


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取締法です

とりしまりほうです

torishimarihou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取締法でわありません

とりしまりほうでわありません

torishimarihou dewa arimasen

取締法じゃありません

とりしまりほうじゃありません

torishimarihou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取締法でした

とりしまりほうでした

torishimarihou deshita

Przeczenie, czas przeszły

取締法でわありませんでした

とりしまりほうでわありませんでした

torishimarihou dewa arimasen deshita

取締法じゃありませんでした

とりしまりほうじゃありませんでした

torishimarihou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取締法だ

とりしまりほうだ

torishimarihou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

取締法じゃない

とりしまりほうじゃない

torishimarihou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

取締法だった

とりしまりほうだった

torishimarihou datta

Przeczenie, czas przeszły

取締法じゃなかった

とりしまりほうじゃなかった

torishimarihou ja nakatta


Forma te

取締法で

とりしまりほうで

torishimarihou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

取締法でございます

とりしまりほうでございます

torishimarihou de gozaimasu

取締法でござる

とりしまりほうでござる

torishimarihou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

取締法がほしい

とりしまりほうがほしい

torishimarihou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

取締法をほしがっている

とりしまりほうをほしがっている

torishimarihou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 取締法をくれる

[dający] [は/が] とりしまりほうをくれる

[dający] [wa/ga] torishimarihou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取締法をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりしまりほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni torishimarihou o ageru


Decydować się na

取締法にする

とりしまりほうにする

torishimarihou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取締法だって

とりしまりほうだって

torishimarihou datte

取締法だったって

とりしまりほうだったって

torishimarihou dattatte


Forma wyjaśniająca

取締法なんです

とりしまりほうなんです

torishimarihou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取締法だったら、...

とりしまりほうだったら、...

torishimarihou dattara, ...

取締法じゃなかったら、...

とりしまりほうじゃなかったら、...

torishimarihou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

取締法の時、...

とりしまりほうのとき、...

torishimarihou no toki, ...

取締法だった時、...

とりしまりほうだったとき、...

torishimarihou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取締法になると, ...

とりしまりほうになると, ...

torishimarihou ni naru to, ...


Lubić

取締法が好き

とりしまりほうがすき

torishimarihou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取締法だといいですね

とりしまりほうだといいですね

torishimarihou da to ii desu ne

取締法じゃないといいですね

とりしまりほうじゃないといいですね

torishimarihou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取締法だといいんですが

とりしまりほうだといいんですが

torishimarihou da to ii n desu ga

取締法だといいんですけど

とりしまりほうだといいんですけど

torishimarihou da to ii n desu kedo

取締法じゃないといいんですが

とりしまりほうじゃないといいんですが

torishimarihou ja nai to ii n desu ga

取締法じゃないといいんですけど

とりしまりほうじゃないといいんですけど

torishimarihou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

取締法なのに, ...

とりしまりほうなのに, ...

torishimarihou na noni, ...

取締法だったのに, ...

とりしまりほうだったのに, ...

torishimarihou datta noni, ...


Nawet, jeśli

取締法でも

とりしまりほうでも

torishimarihou de mo

取締法じゃなくても

とりしまりほうじゃなくても

torishimarihou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という取締法

[nazwa] というとりしまりほう

[nazwa] to iu torishimarihou


Nie lubić

取締法がきらい

とりしまりほうがきらい

torishimarihou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取締法を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりしまりほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] torishimarihou o morau


Podobny do ..., jak ...

取締法のような [inny rzeczownik]

とりしまりほうのような [inny rzeczownik]

torishimarihou no you na [inny rzeczownik]

取締法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とりしまりほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

torishimarihou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

取締法のはずです

とりしまりほうなのはずです

torishimarihou no hazu desu

取締法のはずでした

とりしまりほうのはずでした

torishimarihou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

取締法かもしれません

とりしまりほうかもしれません

torishimarihou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取締法でしょう

とりしまりほうでしょう

torishimarihou deshou


Pytania w zdaniach

取締法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりしまりほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

torishimarihou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

取締法だそうです

とりしまりほうだそうです

torishimarihou da sou desu

取締法だったそうです

とりしまりほうだったそうです

torishimarihou datta sou desu


Stawać się

取締法になる

とりしまりほうになる

torishimarihou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取締法みたいです

とりしまりほうみたいです

torishimarihou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

取締法みたいな

とりしまりほうみたいな

torishimarihou mitai na

取締法みたいに [przymiotnik, czasownik]

とりしまりほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

torishimarihou mitai ni [przymiotnik, czasownik]