小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 顔ぶれ | かおぶれ

Informacje podstawowe

Kanji

かお

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かおぶれ

kaobure


Znaczenie

personel

członkowie

skład

obsada

ogłoszenie o następnym dniu rywalizacji (w sumo)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

顔触れ, かおぶれ, kaobure

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔ぶれです

かおぶれです

kaobure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔ぶれでわありません

かおぶれでわありません

kaobure dewa arimasen

顔ぶれじゃありません

かおぶれじゃありません

kaobure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

顔ぶれでした

かおぶれでした

kaobure deshita

Przeczenie, czas przeszły

顔ぶれでわありませんでした

かおぶれでわありませんでした

kaobure dewa arimasen deshita

顔ぶれじゃありませんでした

かおぶれじゃありませんでした

kaobure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔ぶれだ

かおぶれだ

kaobure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔ぶれじゃない

かおぶれじゃない

kaobure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

顔ぶれだった

かおぶれだった

kaobure datta

Przeczenie, czas przeszły

顔ぶれじゃなかった

かおぶれじゃなかった

kaobure ja nakatta


Forma te

顔ぶれで

かおぶれで

kaobure de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

顔ぶれでございます

かおぶれでございます

kaobure de gozaimasu

顔ぶれでござる

かおぶれでござる

kaobure de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

顔ぶれがほしい

かおぶれがほしい

kaobure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

顔ぶれをほしがっている

かおぶれをほしがっている

kaobure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 顔ぶれをくれる

[dający] [は/が] かおぶれをくれる

[dający] [wa/ga] kaobure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に顔ぶれをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかおぶれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaobure o ageru


Decydować się na

顔ぶれにする

かおぶれにする

kaobure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

顔ぶれだって

かおぶれだって

kaobure datte

顔ぶれだったって

かおぶれだったって

kaobure dattatte


Forma wyjaśniająca

顔ぶれなんです

かおぶれなんです

kaobure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

顔ぶれだったら、...

かおぶれだったら、...

kaobure dattara, ...

顔ぶれじゃなかったら、...

かおぶれじゃなかったら、...

kaobure ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

顔ぶれの時、...

かおぶれのとき、...

kaobure no toki, ...

顔ぶれだった時、...

かおぶれだったとき、...

kaobure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

顔ぶれになると, ...

かおぶれになると, ...

kaobure ni naru to, ...


Lubić

顔ぶれが好き

かおぶれがすき

kaobure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

顔ぶれだといいですね

かおぶれだといいですね

kaobure da to ii desu ne

顔ぶれじゃないといいですね

かおぶれじゃないといいですね

kaobure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

顔ぶれだといいんですが

かおぶれだといいんですが

kaobure da to ii n desu ga

顔ぶれだといいんですけど

かおぶれだといいんですけど

kaobure da to ii n desu kedo

顔ぶれじゃないといいんですが

かおぶれじゃないといいんですが

kaobure ja nai to ii n desu ga

顔ぶれじゃないといいんですけど

かおぶれじゃないといいんですけど

kaobure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

顔ぶれなのに, ...

かおぶれなのに, ...

kaobure na noni, ...

顔ぶれだったのに, ...

かおぶれだったのに, ...

kaobure datta noni, ...


Nawet, jeśli

顔ぶれでも

かおぶれでも

kaobure de mo

顔ぶれじゃなくても

かおぶれじゃなくても

kaobure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という顔ぶれ

[nazwa] というかおぶれ

[nazwa] to iu kaobure


Nie lubić

顔ぶれがきらい

かおぶれがきらい

kaobure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 顔ぶれを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かおぶれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaobure o morau


Podobny do ..., jak ...

顔ぶれのような [inny rzeczownik]

かおぶれのような [inny rzeczownik]

kaobure no you na [inny rzeczownik]

顔ぶれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かおぶれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaobure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

顔ぶれのはずです

かおぶれなのはずです

kaobure no hazu desu

顔ぶれのはずでした

かおぶれのはずでした

kaobure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

顔ぶれかもしれません

かおぶれかもしれません

kaobure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

顔ぶれでしょう

かおぶれでしょう

kaobure deshou


Pytania w zdaniach

顔ぶれ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かおぶれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaobure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

顔ぶれだそうです

かおぶれだそうです

kaobure da sou desu

顔ぶれだったそうです

かおぶれだったそうです

kaobure datta sou desu


Stawać się

顔ぶれになる

かおぶれになる

kaobure ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

顔ぶれみたいです

かおぶれみたいです

kaobure mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

顔ぶれみたいな

かおぶれみたいな

kaobure mitai na

顔ぶれみたいに [przymiotnik, czasownik]

かおぶれみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaobure mitai ni [przymiotnik, czasownik]