小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飛び出しナイフ | とびだしナイフ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

latanie, skakanie, pomijanie (stron), rozrzucanie, rozsypywanie, rozpraszanie

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とびだしナイフ

tobidashi naifu


Znaczenie

sprężynowiec

nóż sprężynowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び出しナイフです

とびだしナイフです

tobidashi naifu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び出しナイフでわありません

とびだしナイフでわありません

tobidashi naifu dewa arimasen

飛び出しナイフじゃありません

とびだしナイフじゃありません

tobidashi naifu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛び出しナイフでした

とびだしナイフでした

tobidashi naifu deshita

Przeczenie, czas przeszły

飛び出しナイフでわありませんでした

とびだしナイフでわありませんでした

tobidashi naifu dewa arimasen deshita

飛び出しナイフじゃありませんでした

とびだしナイフじゃありませんでした

tobidashi naifu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び出しナイフだ

とびだしナイフだ

tobidashi naifu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び出しナイフじゃない

とびだしナイフじゃない

tobidashi naifu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

飛び出しナイフだった

とびだしナイフだった

tobidashi naifu datta

Przeczenie, czas przeszły

飛び出しナイフじゃなかった

とびだしナイフじゃなかった

tobidashi naifu ja nakatta


Forma te

飛び出しナイフで

とびだしナイフで

tobidashi naifu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

飛び出しナイフでございます

とびだしナイフでございます

tobidashi naifu de gozaimasu

飛び出しナイフでござる

とびだしナイフでござる

tobidashi naifu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

飛び出しナイフがほしい

とびだしナイフがほしい

tobidashi naifu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

飛び出しナイフをほしがっている

とびだしナイフをほしがっている

tobidashi naifu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 飛び出しナイフをくれる

[dający] [は/が] とびだしナイフをくれる

[dający] [wa/ga] tobidashi naifu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飛び出しナイフをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとびだしナイフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tobidashi naifu o ageru


Decydować się na

飛び出しナイフにする

とびだしナイフにする

tobidashi naifu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飛び出しナイフだって

とびだしナイフだって

tobidashi naifu datte

飛び出しナイフだったって

とびだしナイフだったって

tobidashi naifu dattatte


Forma wyjaśniająca

飛び出しナイフなんです

とびだしナイフなんです

tobidashi naifu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飛び出しナイフだったら、...

とびだしナイフだったら、...

tobidashi naifu dattara, ...

飛び出しナイフじゃなかったら、...

とびだしナイフじゃなかったら、...

tobidashi naifu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

飛び出しナイフの時、...

とびだしナイフのとき、...

tobidashi naifu no toki, ...

飛び出しナイフだった時、...

とびだしナイフだったとき、...

tobidashi naifu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飛び出しナイフになると, ...

とびだしナイフになると, ...

tobidashi naifu ni naru to, ...


Lubić

飛び出しナイフが好き

とびだしナイフがすき

tobidashi naifu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飛び出しナイフだといいですね

とびだしナイフだといいですね

tobidashi naifu da to ii desu ne

飛び出しナイフじゃないといいですね

とびだしナイフじゃないといいですね

tobidashi naifu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飛び出しナイフだといいんですが

とびだしナイフだといいんですが

tobidashi naifu da to ii n desu ga

飛び出しナイフだといいんですけど

とびだしナイフだといいんですけど

tobidashi naifu da to ii n desu kedo

飛び出しナイフじゃないといいんですが

とびだしナイフじゃないといいんですが

tobidashi naifu ja nai to ii n desu ga

飛び出しナイフじゃないといいんですけど

とびだしナイフじゃないといいんですけど

tobidashi naifu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

飛び出しナイフなのに, ...

とびだしナイフなのに, ...

tobidashi naifu na noni, ...

飛び出しナイフだったのに, ...

とびだしナイフだったのに, ...

tobidashi naifu datta noni, ...


Nawet, jeśli

飛び出しナイフでも

とびだしナイフでも

tobidashi naifu de mo

飛び出しナイフじゃなくても

とびだしナイフじゃなくても

tobidashi naifu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という飛び出しナイフ

[nazwa] というとびだしナイフ

[nazwa] to iu tobidashi naifu


Nie lubić

飛び出しナイフがきらい

とびだしナイフがきらい

tobidashi naifu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飛び出しナイフを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とびだしナイフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tobidashi naifu o morau


Podobny do ..., jak ...

飛び出しナイフのような [inny rzeczownik]

とびだしナイフのような [inny rzeczownik]

tobidashi naifu no you na [inny rzeczownik]

飛び出しナイフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とびだしナイフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tobidashi naifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

飛び出しナイフのはずです

とびだしナイフなのはずです

tobidashi naifu no hazu desu

飛び出しナイフのはずでした

とびだしナイフのはずでした

tobidashi naifu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

飛び出しナイフかもしれません

とびだしナイフかもしれません

tobidashi naifu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飛び出しナイフでしょう

とびだしナイフでしょう

tobidashi naifu deshou


Pytania w zdaniach

飛び出しナイフ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とびだしナイフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tobidashi naifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

飛び出しナイフであれ

とびだしナイフであれ

tobidashi naifu de are


Słyszałem, że ...

飛び出しナイフだそうです

とびだしナイフだそうです

tobidashi naifu da sou desu

飛び出しナイフだったそうです

とびだしナイフだったそうです

tobidashi naifu datta sou desu


Stawać się

飛び出しナイフになる

とびだしナイフになる

tobidashi naifu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飛び出しナイフみたいです

とびだしナイフみたいです

tobidashi naifu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飛び出しナイフみたいな

とびだしナイフみたいな

tobidashi naifu mitai na

飛び出しナイフみたいに [przymiotnik, czasownik]

とびだしナイフみたいに [przymiotnik, czasownik]

tobidashi naifu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

飛び出しナイフであるな

とびだしナイフであるな

tobidashi naifu de aru na