小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 主従 | しゅじゅう

Informacje podstawowe

Kanji

しゅ じゅう

Znaczenie znaków kanji

pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny

Pokaż szczegóły znaku

towarzyszenie, przestrzeganie, bycie posłusznym, poddawanie się (czemuś), stosowanie się, zastosowanie się, drugorzędny, podporządkowany

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅじゅう

shujuu


Znaczenie

pan i służący

władca i służący

pracodawca i pracownik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

主従, しゅうじゅう, shuujuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主従です

しゅじゅうです

shujuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主従でわありません

しゅじゅうでわありません

shujuu dewa arimasen

主従じゃありません

しゅじゅうじゃありません

shujuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

主従でした

しゅじゅうでした

shujuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

主従でわありませんでした

しゅじゅうでわありませんでした

shujuu dewa arimasen deshita

主従じゃありませんでした

しゅじゅうじゃありませんでした

shujuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主従だ

しゅじゅうだ

shujuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

主従じゃない

しゅじゅうじゃない

shujuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

主従だった

しゅじゅうだった

shujuu datta

Przeczenie, czas przeszły

主従じゃなかった

しゅじゅうじゃなかった

shujuu ja nakatta


Forma te

主従で

しゅじゅうで

shujuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

主従でございます

しゅじゅうでございます

shujuu de gozaimasu

主従でござる

しゅじゅうでござる

shujuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

主従がほしい

しゅじゅうがほしい

shujuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

主従をほしがっている

しゅじゅうをほしがっている

shujuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 主従をくれる

[dający] [は/が] しゅじゅうをくれる

[dający] [wa/ga] shujuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に主従をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅじゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shujuu o ageru


Decydować się na

主従にする

しゅじゅうにする

shujuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

主従だって

しゅじゅうだって

shujuu datte

主従だったって

しゅじゅうだったって

shujuu dattatte


Forma wyjaśniająca

主従なんです

しゅじゅうなんです

shujuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

主従だったら、...

しゅじゅうだったら、...

shujuu dattara, ...

主従じゃなかったら、...

しゅじゅうじゃなかったら、...

shujuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

主従の時、...

しゅじゅうのとき、...

shujuu no toki, ...

主従だった時、...

しゅじゅうだったとき、...

shujuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

主従になると, ...

しゅじゅうになると, ...

shujuu ni naru to, ...


Lubić

主従が好き

しゅじゅうがすき

shujuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

主従だといいですね

しゅじゅうだといいですね

shujuu da to ii desu ne

主従じゃないといいですね

しゅじゅうじゃないといいですね

shujuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

主従だといいんですが

しゅじゅうだといいんですが

shujuu da to ii n desu ga

主従だといいんですけど

しゅじゅうだといいんですけど

shujuu da to ii n desu kedo

主従じゃないといいんですが

しゅじゅうじゃないといいんですが

shujuu ja nai to ii n desu ga

主従じゃないといいんですけど

しゅじゅうじゃないといいんですけど

shujuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

主従なのに, ...

しゅじゅうなのに, ...

shujuu na noni, ...

主従だったのに, ...

しゅじゅうだったのに, ...

shujuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

主従でも

しゅじゅうでも

shujuu de mo

主従じゃなくても

しゅじゅうじゃなくても

shujuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という主従

[nazwa] というしゅじゅう

[nazwa] to iu shujuu


Nie lubić

主従がきらい

しゅじゅうがきらい

shujuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 主従を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅじゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shujuu o morau


Podobny do ..., jak ...

主従のような [inny rzeczownik]

しゅじゅうのような [inny rzeczownik]

shujuu no you na [inny rzeczownik]

主従のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅじゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shujuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

主従のはずです

しゅじゅうなのはずです

shujuu no hazu desu

主従のはずでした

しゅじゅうのはずでした

shujuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

主従かもしれません

しゅじゅうかもしれません

shujuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

主従でしょう

しゅじゅうでしょう

shujuu deshou


Pytania w zdaniach

主従 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅじゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shujuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

主従だそうです

しゅじゅうだそうです

shujuu da sou desu

主従だったそうです

しゅじゅうだったそうです

shujuu datta sou desu


Stawać się

主従になる

しゅじゅうになる

shujuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

主従みたいです

しゅじゅうみたいです

shujuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

主従みたいな

しゅじゅうみたいな

shujuu mitai na

主従みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅじゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shujuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]