小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取り入る | とりいる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とりいる

tori iru


Znaczenie

nadskakiwać

przypochlebiać

podlizywać się

kadzić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

取入る, とりいる, tori iru

alternatywa

取りいる, とりいる, tori iru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り入ります

とりいります

tori irimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り入りません

とりいりません

tori irimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り入りました

とりいりました

tori irimashita

Przeczenie, czas przeszły

取り入りませんでした

とりいりませんでした

tori irimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り入る

とりいる

tori iru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り入らない

とりいらない

tori iranai

Twierdzenie, czas przeszły

取り入った

とりいった

tori itta

Przeczenie, czas przeszły

取り入らなかった

とりいらなかった

tori iranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

取り入り

とりいり

tori iri


Forma mashou

取り入りましょう

とりいりましょう

tori irimashou


Forma te

取り入って

とりいって

tori itte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り入れる

とりいれる

tori ireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り入れない

とりいれない

tori irenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り入れた

とりいれた

tori ireta

Przeczenie, czas przeszły

取り入れなかった

とりいれなかった

tori irenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り入れます

とりいれます

tori iremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り入れません

とりいれません

tori iremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り入れました

とりいれました

tori iremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り入れませんでした

とりいれませんでした

tori iremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

取り入れて

とりいれて

tori irete


Forma wolicjonalna

取り入ろう

とりいろう

tori irou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り入られる

とりいられる

tori irareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り入られない

とりいられない

tori irarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り入られた

とりいられた

tori irareta

Przeczenie, czas przeszły

取り入られなかった

とりいられなかった

tori irarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り入られます

とりいられます

tori iraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り入られません

とりいられません

tori iraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り入られました

とりいられました

tori iraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り入られませんでした

とりいられませんでした

tori iraremasen deshita


Forma bierna, forma te

取り入られて

とりいられて

tori irarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り入らせる

とりいらせる

tori iraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り入らせない

とりいらせない

tori irasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り入らせた

とりいらせた

tori iraseta

Przeczenie, czas przeszły

取り入らせなかった

とりいらせなかった

tori irasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り入らせます

とりいらせます

tori irasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り入らせません

とりいらせません

tori irasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り入らせました

とりいらせました

tori irasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り入らせませんでした

とりいらせませんでした

tori irasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

取り入らせて

とりいらせて

tori irasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り入らされる

とりいらされる

tori irasareru

取り入らせられる

とりいらせられる

tori iraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り入らされない

とりいらされない

tori irasarenai

取り入らせられない

とりいらせられない

tori iraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り入らされた

とりいらされた

tori irasareta

取り入らせられた

とりいらせられた

tori iraserareta

Przeczenie, czas przeszły

取り入らされなかった

とりいらされなかった

tori irasarenakatta

取り入らせられなかった

とりいらせられなかった

tori iraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り入らされます

とりいらされます

tori irasaremasu

取り入らせられます

とりいらせられます

tori iraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り入らされません

とりいらされません

tori irasaremasen

取り入らせられません

とりいらせられません

tori iraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り入らされました

とりいらされました

tori irasaremashita

取り入らせられました

とりいらせられました

tori iraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り入らされませんでした

とりいらされませんでした

tori irasaremasen deshita

取り入らせられませんでした

とりいらせられませんでした

tori iraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

取り入らされて

とりいらされて

tori irasarete

取り入らせられて

とりいらせられて

tori iraserarete


Forma ba

Twierdzenie

取り入れば

とりいれば

tori ireba

Przeczenie

取り入らなければ

とりいらなければ

tori iranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お取り入りになる

おとりいりになる

otori iri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お取り入りします

おとりいりします

otori iri shimasu

お取り入りする

おとりいりする

otori iri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

取り入るかもしれない

とりいるかもしれない

tori iru ka mo shirenai

取り入るかもしれません

とりいるかもしれません

tori iru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取り入ってほしくないです

[osoba に] ... とりいってほしくないです

[osoba ni] ... tori itte hoshikunai desu

[osoba に] ... 取り入らないでほしいです

[osoba に] ... とりいらないでほしいです

[osoba ni] ... tori iranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

取り入りたいです

とりいりたいです

tori iritai desu


Chcieć (III osoba)

取り入りたがっている

とりいりたがっている

tori iritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取り入ってほしいです

[osoba に] ... とりいってほしいです

[osoba ni] ... tori itte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取り入ってくれる

[dający] [は/が] とりいってくれる

[dający] [wa/ga] tori itte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取り入ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりいってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori itte ageru


Decydować się na

取り入ることにする

とりいることにする

tori iru koto ni suru

取り入らないことにする

とりいらないことにする

tori iranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取り入らなくてよかった

とりいらなくてよかった

tori iranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取り入ってよかった

とりいってよかった

tori itte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取り入らなければよかった

とりいらなければよかった

tori iranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取り入ればよかった

とりいればよかった

tori ireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取り入るまで, ...

とりいるまで, ...

tori iru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取り入らなくださって、ありがとうございました

とりいらなくださって、ありがとうございました

tori irana kudasatte, arigatou gozaimashita

取り入らなくてくれて、ありがとう

とりいらなくてくれて、ありがとう

tori iranakute kurete, arigatou

取り入らなくて、ありがとう

とりいらなくて、ありがとう

tori iranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取り入ってくださって、ありがとうございました

とりいってくださって、ありがとうございました

tori itte kudasatte, arigatou gozaimashita

取り入ってくれて、ありがとう

とりいってくれて、ありがとう

tori itte kurete, arigatou

取り入って、ありがとう

とりいって、ありがとう

tori itte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取り入るって

とりいるって

tori irutte

取り入ったって

とりいったって

tori ittatte


Forma wyjaśniająca

取り入るんです

とりいるんです

tori irun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取り入りください

おとりいりください

otori iri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取り入りに行く

[miejsce] [に/へ] とりいりにいく

[miejsce] [に/へ] tori iri ni iku

[miejsce] [に/へ] 取り入りに来る

[miejsce] [に/へ] とりいりにくる

[miejsce] [に/へ] tori iri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取り入りに帰る

[miejsce] [に/へ] とりいりにかえる

[miejsce] [に/へ] tori iri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取り入っていません

まだとりいっていません

mada tori itte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取り入れば, ...

とりいれば, ...

tori ireba, ...

取り入らなければ, ...

とりいらなければ, ...

tori iranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取り入ったら、...

とりいったら、...

tori ittara, ...

取り入らなかったら、...

とりいらなかったら、...

tori iranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

取り入る時、...

とりいるとき、...

tori iru toki, ...

取り入った時、...

とりいったとき、...

tori itta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取り入ると, ...

とりいると, ...

tori iru to, ...


Lubić

取り入るのが好き

とりいるのがすき

tori iru no ga suki


Łatwo coś zrobić

取り入りやすいです

とりいりやすいです

tori iri yasui desu

取り入りやすかったです

とりいりやすかったです

tori iri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取り入ったことがある

とりいったことがある

tori itta koto ga aru

取り入ったことがあるか

とりいったことがあるか

tori itta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取り入るといいですね

とりいるといいですね

tori iru to ii desu ne

取り入らないといいですね

とりいらないといいですね

tori iranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取り入るといいんですが

とりいるといいんですが

tori iru to ii n desu ga

取り入るといいんですけど

とりいるといいんですけど

tori iru to ii n desu kedo

取り入らないといいんですが

とりいらないといいんですが

tori iranai to ii n desu ga

取り入らないといいんですけど

とりいらないといいんですけど

tori iranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取り入るのに, ...

とりいるのに, ...

tori iru noni, ...

取り入ったのに, ...

とりいったのに, ...

tori itta noni, ...


Musieć 1

取り入らなくちゃいけません

とりいらなくちゃいけません

tori iranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取り入らなければならない

とりいらなければならない

tori iranakereba naranai

取り入らなければなりません

sければなりません

tori iranakereba narimasen

取り入らなくてはならない

とりいらなくてはならない

tori iranakute wa naranai

取り入らなくてはなりません

とりいらなくてはなりません

tori iranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取り入っても

とりいっても

tori itte mo

取り入らなくても

とりいらなくても

tori iranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取り入らなくてもかまわない

とりいらなくてもかまわない

tori iranakute mo kamawanai

取り入らなくてもかまいません

とりいらなくてもかまいません

tori iranakute mo kamaimasen


Nie lubić

取り入るのがきらい

とりいるのがきらい

tori iru no ga kirai


Nie robiąc, ...

取り入らないで、...

とりいらないで、...

tori iranai de, ...


Nie trzeba tego robić

取り入らなくてもいいです

とりいらなくてもいいです

tori iranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り入って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりいってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori itte morau


Po czynności, robię ...

取り入ってから, ...

とりいってから, ...

tori itte kara, ...


Podczas

取り入っている間に, ...

とりいっているあいだに, ...

tori itte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

取り入っている間, ...

とりいっているあいだ, ...

tori itte iru aida, ...


Powinnien / Miał

取り入るはずです

とりいるはずです

tori iru hazu desu

取り入るはずでした

とりいるはずでした

tori iru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取り入らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりいらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori irasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 取り入らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりいらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori irasete kureru

Pozwól mi

私に ... 取り入らせてください

私に ... とりいらせてください

watashi ni ... tori irasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取り入ってもいいです

とりいってもいいです

tori itte mo ii desu

取り入ってもいいですか

とりいってもいいですか

tori itte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取り入ってもかまわない

とりいってもかまわない

tori itte mo kamawanai

取り入ってもかまいません

とりいってもかまいません

tori itte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取り入るかもしれません

とりいるかもしれません

tori iru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取り入るでしょう

とりいるでしょう

tori iru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取り入ってごらんなさい

とりいってごらんなさい

tori itte goran nasai


Prośba

取り入ってください

とりいってください

tori itte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取り入っていただけませんか

とりいっていただけませんか

tori itte itadakemasen ka

取り入ってくれませんか

とりいってくれませんか

tori itte kuremasen ka

取り入ってくれない

とりいってくれない

tori itte kurenai


Próbować 1

取り入ってみる

とりいってみる

tori itte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取り入ろうとする

とりいろうとする

tori irou to suru


Przed czynnością, robię ...

取り入る前に, ...

とりいるまえに, ...

tori iru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取り入らなくて、すみませんでした

とりいらなくて、すみませんでした

tori iranakute, sumimasen deshita

取り入らなくて、すみません

とりいらなくて、すみません

tori iranakute, sumimasen

取り入らなくて、ごめん

とりいらなくて、ごめん

tori iranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取り入って、すみませんでした

とりいって、すみませんでした

tori itte, sumimasen deshita

取り入って、すみません

とりいって、すみません

tori itte, sumimasen

取り入って、ごめん

とりいって、ごめん

tori itte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取り入っておく

とりいっておく

tori itte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取り入る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりいる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori iru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取り入る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりいる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori iru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取り入ったほうがいいです

とりいったほうがいいです

tori itta hou ga ii desu

取り入らないほうがいいです

とりいらないほうがいいです

tori iranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取り入ったらどうですか

とりいったらどうですか

tori ittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取り入ってくださる

とりいってくださる

tori itte kudasaru


Rozkaz 1

取り入れ

とりいれ

tori ire


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取り入りなさい

とりいりなさい

tori irinasai


Słyszałem, że ...

取り入るそうです

とりいるそうです

tori iru sou desu

取り入ったそうです

とりいったそうです

tori itta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取り入り方

とりいりかた

tori irikata


Starać się regularnie wykonywać

取り入ることにしている

とりいることにしている

tori iru koto ni shite iru

取り入らないことにしている

とりいらないことにしている

tori iranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取り入りにくいです

とりいりにくいです

tori iri nikui desu

取り入りにくかったです

とりいりにくかったです

tori iri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取り入っている

とりいっている

tori itte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取り入ろうと思っている

とりいろうとおもっている

tori irou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取り入ろうと思う

とりいろうとおもう

tori irou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

取り入りながら, ...

とりいりながら, ...

tori iri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取り入るみたいです

とりいるみたいです

tori iru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

取り入るみたいな

とりいるみたいな

tori iru mitai na

... みたいに取り入る

... みたいにとりいる

... mitai ni tori iru

取り入ったみたいです

とりいったみたいです

tori itta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

取り入ったみたいな

とりいったみたいな

tori itta mitai na

... みたいに取り入った

... みたいにとりいった

... mitai ni tori itta


Zakaz 1

取り入ってはいけません

とりいってはいけません

tori itte wa ikemasen


Zakaz 2

取り入らないでください

とりいらないでください

tori iranai de kudasai


Zakaz 3

取り入るな

とりいるな

tori iru na


Zamiar

取り入るつもりです

とりいるつもりです

tori iru tsumori desu

取り入らないつもりです

とりいらないつもりです

tori iranai tsumori desu


Zbyt wiele

取り入りすぎる

とりいりすぎる

tori iri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り入らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりいらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori iraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り入らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりいらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori irasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取り入ってしまう

とりいってしまう

tori itte shimau

取り入っちゃう

とりいっちゃう

tori icchau

取り入ってしまいました

とりいってしまいました

tori itte shimaimashita

取り入っちゃいました

とりいっちゃいました

tori icchaimashita