小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仏陀 | ぶっだ

Informacje podstawowe

Kanji

ぶっだ
仏陀

Znaczenie znaków kanji

Budda, Francja, zmarły

Pokaż szczegóły znaku

stromy, spadzisty, urwisty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶっだ

budda


Znaczenie

Budda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

仏陀, ぶつだ, butsuda

alternatywa

ブッダ, budda

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仏陀です

ぶっだです

budda desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仏陀でわありません

ぶっだでわありません

budda dewa arimasen

仏陀じゃありません

ぶっだじゃありません

budda ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仏陀でした

ぶっだでした

budda deshita

Przeczenie, czas przeszły

仏陀でわありませんでした

ぶっだでわありませんでした

budda dewa arimasen deshita

仏陀じゃありませんでした

ぶっだじゃありませんでした

budda ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仏陀だ

ぶっだだ

budda da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仏陀じゃない

ぶっだじゃない

budda ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仏陀だった

ぶっだだった

budda datta

Przeczenie, czas przeszły

仏陀じゃなかった

ぶっだじゃなかった

budda ja nakatta


Forma te

仏陀で

ぶっだで

budda de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仏陀でございます

ぶっだでございます

budda de gozaimasu

仏陀でござる

ぶっだでござる

budda de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仏陀がほしい

ぶっだがほしい

budda ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仏陀をほしがっている

ぶっだをほしがっている

budda o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仏陀をくれる

[dający] [は/が] ぶっだをくれる

[dający] [wa/ga] budda o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仏陀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶっだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni budda o ageru


Decydować się na

仏陀にする

ぶっだにする

budda ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仏陀だって

ぶっだだって

budda datte

仏陀だったって

ぶっだだったって

budda dattatte


Forma wyjaśniająca

仏陀なんです

ぶっだなんです

budda nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仏陀だったら、...

ぶっだだったら、...

budda dattara, ...

仏陀じゃなかったら、...

ぶっだじゃなかったら、...

budda ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仏陀の時、...

ぶっだのとき、...

budda no toki, ...

仏陀だった時、...

ぶっだだったとき、...

budda datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仏陀になると, ...

ぶっだになると, ...

budda ni naru to, ...


Lubić

仏陀が好き

ぶっだがすき

budda ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仏陀だといいですね

ぶっだだといいですね

budda da to ii desu ne

仏陀じゃないといいですね

ぶっだじゃないといいですね

budda ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仏陀だといいんですが

ぶっだだといいんですが

budda da to ii n desu ga

仏陀だといいんですけど

ぶっだだといいんですけど

budda da to ii n desu kedo

仏陀じゃないといいんですが

ぶっだじゃないといいんですが

budda ja nai to ii n desu ga

仏陀じゃないといいんですけど

ぶっだじゃないといいんですけど

budda ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仏陀なのに, ...

ぶっだなのに, ...

budda na noni, ...

仏陀だったのに, ...

ぶっだだったのに, ...

budda datta noni, ...


Nawet, jeśli

仏陀でも

ぶっだでも

budda de mo

仏陀じゃなくても

ぶっだじゃなくても

budda ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仏陀

[nazwa] というぶっだ

[nazwa] to iu budda


Nie lubić

仏陀がきらい

ぶっだがきらい

budda ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仏陀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶっだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] budda o morau


Podobny do ..., jak ...

仏陀のような [inny rzeczownik]

ぶっだのような [inny rzeczownik]

budda no you na [inny rzeczownik]

仏陀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶっだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

budda no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仏陀のはずです

ぶっだなのはずです

budda no hazu desu

仏陀のはずでした

ぶっだのはずでした

budda no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仏陀かもしれません

ぶっだかもしれません

budda kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仏陀でしょう

ぶっだでしょう

budda deshou


Pytania w zdaniach

仏陀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶっだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

budda ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

仏陀だそうです

ぶっだだそうです

budda da sou desu

仏陀だったそうです

ぶっだだったそうです

budda datta sou desu


Stawać się

仏陀になる

ぶっだになる

budda ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仏陀みたいです

ぶっだみたいです

budda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仏陀みたいな

ぶっだみたいな

budda mitai na

仏陀みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶっだみたいに [przymiotnik, czasownik]

budda mitai ni [przymiotnik, czasownik]