小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 木仏 | きぶつ

Informacje podstawowe

Kanji

ぶつ

Znaczenie znaków kanji

drzewo

Pokaż szczegóły znaku

Budda, Francja, zmarły

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きぶつ

kibutsu


Znaczenie

drewniany Budda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

木仏, きぼとけ, kibotoke

alternatywa

木仏, もくぶつ, mokubutsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木仏です

きぶつです

kibutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

木仏でわありません

きぶつでわありません

kibutsu dewa arimasen

木仏じゃありません

きぶつじゃありません

kibutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

木仏でした

きぶつでした

kibutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

木仏でわありませんでした

きぶつでわありませんでした

kibutsu dewa arimasen deshita

木仏じゃありませんでした

きぶつじゃありませんでした

kibutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木仏だ

きぶつだ

kibutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

木仏じゃない

きぶつじゃない

kibutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

木仏だった

きぶつだった

kibutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

木仏じゃなかった

きぶつじゃなかった

kibutsu ja nakatta


Forma te

木仏で

きぶつで

kibutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

木仏でございます

きぶつでございます

kibutsu de gozaimasu

木仏でござる

きぶつでござる

kibutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

木仏がほしい

きぶつがほしい

kibutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

木仏をほしがっている

きぶつをほしがっている

kibutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 木仏をくれる

[dający] [は/が] きぶつをくれる

[dający] [wa/ga] kibutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に木仏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきぶつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kibutsu o ageru


Decydować się na

木仏にする

きぶつにする

kibutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

木仏だって

きぶつだって

kibutsu datte

木仏だったって

きぶつだったって

kibutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

木仏なんです

きぶつなんです

kibutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

木仏だったら、...

きぶつだったら、...

kibutsu dattara, ...

木仏じゃなかったら、...

きぶつじゃなかったら、...

kibutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

木仏の時、...

きぶつのとき、...

kibutsu no toki, ...

木仏だった時、...

きぶつだったとき、...

kibutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

木仏になると, ...

きぶつになると, ...

kibutsu ni naru to, ...


Lubić

木仏が好き

きぶつがすき

kibutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

木仏だといいですね

きぶつだといいですね

kibutsu da to ii desu ne

木仏じゃないといいですね

きぶつじゃないといいですね

kibutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

木仏だといいんですが

きぶつだといいんですが

kibutsu da to ii n desu ga

木仏だといいんですけど

きぶつだといいんですけど

kibutsu da to ii n desu kedo

木仏じゃないといいんですが

きぶつじゃないといいんですが

kibutsu ja nai to ii n desu ga

木仏じゃないといいんですけど

きぶつじゃないといいんですけど

kibutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

木仏なのに, ...

きぶつなのに, ...

kibutsu na noni, ...

木仏だったのに, ...

きぶつだったのに, ...

kibutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

木仏でも

きぶつでも

kibutsu de mo

木仏じゃなくても

きぶつじゃなくても

kibutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という木仏

[nazwa] というきぶつ

[nazwa] to iu kibutsu


Nie lubić

木仏がきらい

きぶつがきらい

kibutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 木仏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きぶつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kibutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

木仏のような [inny rzeczownik]

きぶつのような [inny rzeczownik]

kibutsu no you na [inny rzeczownik]

木仏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きぶつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kibutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

木仏のはずです

きぶつなのはずです

kibutsu no hazu desu

木仏のはずでした

きぶつのはずでした

kibutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

木仏かもしれません

きぶつかもしれません

kibutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

木仏でしょう

きぶつでしょう

kibutsu deshou


Pytania w zdaniach

木仏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きぶつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kibutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

木仏だそうです

きぶつだそうです

kibutsu da sou desu

木仏だったそうです

きぶつだったそうです

kibutsu datta sou desu


Stawać się

木仏になる

きぶつになる

kibutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

木仏みたいです

きぶつみたいです

kibutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

木仏みたいな

きぶつみたいな

kibutsu mitai na

木仏みたいに [przymiotnik, czasownik]

きぶつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kibutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]