小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa うっとり

Informacje podstawowe

Czytanie

うっとり

uttori


Znaczenie

entuzjastycznie

z zachwytem

oczarowany

urzeczony

z głęboką uwagą

w roztargnieniu

z nieobecnym wyrazem twarzy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

alternatywa

ウットリ, uttori

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うっとりです

uttori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

うっとりでわありません

uttori dewa arimasen

うっとりじゃありません

uttori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

うっとりでした

uttori deshita

Przeczenie, czas przeszły

うっとりでわありませんでした

uttori dewa arimasen deshita

うっとりじゃありませんでした

uttori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うっとりだ

uttori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

うっとりじゃない

uttori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

うっとりだった

uttori datta

Przeczenie, czas przeszły

うっとりじゃなかった

uttori ja nakatta


Forma te

うっとりで

uttori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

うっとりでございます

uttori de gozaimasu

うっとりでござる

uttori de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

うっとりがほしい

uttori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

うっとりをほしがっている

uttori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] うっとりをくれる

[dający] [wa/ga] uttori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にうっとりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uttori o ageru


Decydować się na

うっとりにする

uttori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

うっとりだって

uttori datte

うっとりだったって

uttori dattatte


Forma wyjaśniająca

うっとりなんです

uttori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

うっとりだったら、...

uttori dattara, ...

うっとりじゃなかったら、...

uttori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

うっとりのとき、...

uttori no toki, ...

うっとりだったとき、...

uttori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

うっとりになると, ...

uttori ni naru to, ...


Lubić

うっとりがすき

uttori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

うっとりだといいですね

uttori da to ii desu ne

うっとりじゃないといいですね

uttori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

うっとりだといいんですが

uttori da to ii n desu ga

うっとりだといいんですけど

uttori da to ii n desu kedo

うっとりじゃないといいんですが

uttori ja nai to ii n desu ga

うっとりじゃないといいんですけど

uttori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

うっとりなのに, ...

uttori na noni, ...

うっとりだったのに, ...

uttori datta noni, ...


Nawet, jeśli

うっとりでも

uttori de mo

うっとりじゃなくても

uttori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] といううっとり

[nazwa] to iu uttori


Nie lubić

うっとりがきらい

uttori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うっとりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uttori o morau


Podczas

うっとりのあいだに, ...

uttori no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

うっとりのあいだ, ...

uttori no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

うっとりのような [inny rzeczownik]

uttori no you na [inny rzeczownik]

うっとりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uttori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

うっとりなのはずです

uttori no hazu desu

うっとりのはずでした

uttori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

うっとりかもしれません

uttori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

うっとりでしょう

uttori deshou


Pytania w zdaniach

うっとり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uttori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

うっとりだそうです

uttori da sou desu

うっとりだったそうです

uttori datta sou desu


Stawać się

うっとりになる

uttori ni naru


Tworzenie czynności

うっとりする

uttori suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

うっとりみたいです

uttori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

うっとりみたいな

uttori mitai na

うっとりみたいに [przymiotnik, czasownik]

uttori mitai ni [przymiotnik, czasownik]