Szczegóły słowa 電子書籍 | でんししょせき
Informacje podstawowe
Kanji
でん | し | しょ | せき | ||
電 | 子 | 書 | 籍 |
|
Znaczenie znaków kanji
電 |
elektryczność |
Pokaż szczegóły znaku |
子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
書 |
pisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
籍 |
rekrutowanie, przyjmowanie, ???, członkostwo |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
でんししょせき |
denshi shoseki |
Znaczenie
ebook |
e-book |
książka elektroniczna |
książka cyfrowa |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
電子書籍です |
でんししょせきです |
denshi shoseki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
電子書籍ではありません |
でんししょせきではありません |
denshi shoseki dewa arimasen |
|
電子書籍じゃありません |
でんししょせきじゃありません |
denshi shoseki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
電子書籍でした |
でんししょせきでした |
denshi shoseki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
電子書籍ではありませんでした |
でんししょせきではありませんでした |
denshi shoseki dewa arimasen deshita |
|
電子書籍じゃありませんでした |
でんししょせきじゃありませんでした |
denshi shoseki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
電子書籍だ |
でんししょせきだ |
denshi shoseki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
電子書籍じゃない |
でんししょせきじゃない |
denshi shoseki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
電子書籍だった |
でんししょせきだった |
denshi shoseki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
電子書籍じゃなかった |
でんししょせきじゃなかった |
denshi shoseki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
電子書籍で |
でんししょせきで |
denshi shoseki de |
|
Przeczenie
電子書籍じゃなくて |
でんししょせきじゃなくて |
denshi shoseki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
電子書籍でございます |
でんししょせきでございます |
denshi shoseki de gozaimasu |
|
電子書籍でござる |
でんししょせきでござる |
denshi shoseki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
電子書籍がほしい |
でんししょせきがほしい |
denshi shoseki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
電子書籍をほしがっている |
でんししょせきをほしがっている |
denshi shoseki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 電子書籍をくれる |
[dający] [は/が] でんししょせきをくれる |
[dający] [wa/ga] denshi shoseki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に電子書籍をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にでんししょせきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni denshi shoseki o ageru |
Decydować się na
電子書籍にする |
でんししょせきにする |
denshi shoseki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
電子書籍だって |
でんししょせきだって |
denshi shoseki datte |
|
電子書籍だったって |
でんししょせきだったって |
denshi shoseki dattatte |
Forma wyjaśniająca
電子書籍なんです |
でんししょせきなんです |
denshi shoseki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
電子書籍だったら、... |
でんししょせきだったら、... |
denshi shoseki dattara, ... |
twierdzenie |
|
電子書籍じゃなかったら、... |
でんししょせきじゃなかったら、... |
denshi shoseki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
電子書籍の時、... |
でんししょせきのとき、... |
denshi shoseki no toki, ... |
|
電子書籍だった時、... |
でんししょせきだったとき、... |
denshi shoseki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
電子書籍になると, ... |
でんししょせきになると, ... |
denshi shoseki ni naru to, ... |
Lubić
電子書籍が好き |
でんししょせきがすき |
denshi shoseki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
電子書籍だといいですね |
でんししょせきだといいですね |
denshi shoseki da to ii desu ne |
|
電子書籍じゃないといいですね |
でんししょせきじゃないといいですね |
denshi shoseki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
電子書籍だといいんですが |
でんししょせきだといいんですが |
denshi shoseki da to ii n desu ga |
|
電子書籍だといいんですけど |
でんししょせきだといいんですけど |
denshi shoseki da to ii n desu kedo |
|
電子書籍じゃないといいんですが |
でんししょせきじゃないといいんですが |
denshi shoseki ja nai to ii n desu ga |
|
電子書籍じゃないといいんですけど |
でんししょせきじゃないといいんですけど |
denshi shoseki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
電子書籍なのに, ... |
でんししょせきなのに, ... |
denshi shoseki na noni, ... |
|
電子書籍だったのに, ... |
でんししょせきだったのに, ... |
denshi shoseki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
電子書籍でも |
でんししょせきでも |
denshi shoseki de mo |
Nawet, jeśli nie
電子書籍じゃなくても |
でんししょせきじゃなくても |
denshi shoseki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という電子書籍 |
[nazwa] というでんししょせき |
[nazwa] to iu denshi shoseki |
Nie lubić
電子書籍がきらい |
でんししょせきがきらい |
denshi shoseki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 電子書籍を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でんししょせきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] denshi shoseki o morau |
Podobny do ..., jak ...
電子書籍のような [inny rzeczownik] |
でんししょせきのような [inny rzeczownik] |
denshi shoseki no you na [inny rzeczownik] |
|
電子書籍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
でんししょせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
denshi shoseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
電子書籍のはずです |
でんししょせきなのはずです |
denshi shoseki no hazu desu |
|
電子書籍のはずでした |
でんししょせきのはずでした |
denshi shoseki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
電子書籍かもしれません |
でんししょせきかもしれません |
denshi shoseki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
電子書籍でしょう |
でんししょせきでしょう |
denshi shoseki deshou |
Pytania w zdaniach
電子書籍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
でんししょせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
denshi shoseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
電子書籍であれ |
でんししょせきであれ |
denshi shoseki de are |
Stawać się
電子書籍になる |
でんししょせきになる |
denshi shoseki ni naru |
Słyszałem, że ...
電子書籍だそうです |
でんししょせきだそうです |
denshi shoseki da sou desu |
|
電子書籍だったそうです |
でんししょせきだったそうです |
denshi shoseki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
電子書籍みたいです |
でんししょせきみたいです |
denshi shoseki mitai desu |
|
電子書籍みたいな |
でんししょせきみたいな |
denshi shoseki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
電子書籍みたいに [przymiotnik, czasownik] |
でんししょせきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
denshi shoseki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
電子書籍であるな |
でんししょせきであるな |
denshi shoseki de aru na |