小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 火口 | かこう

Informacje podstawowe

Kanji

こう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かこう

kakou


Znaczenie

krater

kaldera

panik (np. w piecu)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

火口です

かこうです

kakou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

火口でわありません

かこうでわありません

kakou dewa arimasen

火口じゃありません

かこうじゃありません

kakou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

火口でした

かこうでした

kakou deshita

Przeczenie, czas przeszły

火口でわありませんでした

かこうでわありませんでした

kakou dewa arimasen deshita

火口じゃありませんでした

かこうじゃありませんでした

kakou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

火口だ

かこうだ

kakou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

火口じゃない

かこうじゃない

kakou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

火口だった

かこうだった

kakou datta

Przeczenie, czas przeszły

火口じゃなかった

かこうじゃなかった

kakou ja nakatta


Forma te

火口で

かこうで

kakou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

火口でございます

かこうでございます

kakou de gozaimasu

火口でござる

かこうでござる

kakou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

火口がほしい

かこうがほしい

kakou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

火口をほしがっている

かこうをほしがっている

kakou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 火口をくれる

[dający] [は/が] かこうをくれる

[dający] [wa/ga] kakou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に火口をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakou o ageru


Decydować się na

火口にする

かこうにする

kakou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

火口だって

かこうだって

kakou datte

火口だったって

かこうだったって

kakou dattatte


Forma wyjaśniająca

火口なんです

かこうなんです

kakou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

火口だったら、...

かこうだったら、...

kakou dattara, ...

火口じゃなかったら、...

かこうじゃなかったら、...

kakou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

火口の時、...

かこうのとき、...

kakou no toki, ...

火口だった時、...

かこうだったとき、...

kakou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

火口になると, ...

かこうになると, ...

kakou ni naru to, ...


Lubić

火口が好き

かこうがすき

kakou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

火口だといいですね

かこうだといいですね

kakou da to ii desu ne

火口じゃないといいですね

かこうじゃないといいですね

kakou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

火口だといいんですが

かこうだといいんですが

kakou da to ii n desu ga

火口だといいんですけど

かこうだといいんですけど

kakou da to ii n desu kedo

火口じゃないといいんですが

かこうじゃないといいんですが

kakou ja nai to ii n desu ga

火口じゃないといいんですけど

かこうじゃないといいんですけど

kakou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

火口なのに, ...

かこうなのに, ...

kakou na noni, ...

火口だったのに, ...

かこうだったのに, ...

kakou datta noni, ...


Nawet, jeśli

火口でも

かこうでも

kakou de mo

火口じゃなくても

かこうじゃなくても

kakou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という火口

[nazwa] というかこう

[nazwa] to iu kakou


Nie lubić

火口がきらい

かこうがきらい

kakou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 火口を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakou o morau


Podobny do ..., jak ...

火口のような [inny rzeczownik]

かこうのような [inny rzeczownik]

kakou no you na [inny rzeczownik]

火口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kakou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

火口のはずです

かこうなのはずです

kakou no hazu desu

火口のはずでした

かこうのはずでした

kakou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

火口かもしれません

かこうかもしれません

kakou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

火口でしょう

かこうでしょう

kakou deshou


Pytania w zdaniach

火口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

火口だそうです

かこうだそうです

kakou da sou desu

火口だったそうです

かこうだったそうです

kakou datta sou desu


Stawać się

火口になる

かこうになる

kakou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

火口みたいです

かこうみたいです

kakou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

火口みたいな

かこうみたいな

kakou mitai na

火口みたいに [przymiotnik, czasownik]

かこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kakou mitai ni [przymiotnik, czasownik]