小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 成立つ | なりたつ

Informacje podstawowe

Kanji

なりたつ
成立つ

Znaczenie znaków kanji

zmienianie się, przemienianie się, stawanie się, upływanie, mijanie, przemijanie, osiąganie

Pokaż szczegóły znaku

stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なりたつ

naritatsu


Znaczenie

składać się z

być wykonany z

być skomponowany z

wywnioskować

pozostawić w mocy


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

成り立つ, なりたつ, naritatsu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

成立ちます

なりたちます

naritachimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

成立ちません

なりたちません

naritachimasen

Twierdzenie, czas przeszły

成立ちました

なりたちました

naritachimashita

Przeczenie, czas przeszły

成立ちませんでした

なりたちませんでした

naritachimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

成立つ

なりたつ

naritatsu

Przeczenie, czas teraźniejszy

成立たない

なりたたない

naritatanai

Twierdzenie, czas przeszły

成立った

なりたった

naritatta

Przeczenie, czas przeszły

成立たなかった

なりたたなかった

naritatanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

成立ち

なりたち

naritachi


Forma mashou

成立ちましょう

なりたちましょう

naritachimashou


Forma te

成立って

なりたって

naritatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

成立てる

なりたてる

naritateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

成立てない

なりたてない

naritatenai

Twierdzenie, czas przeszły

成立てた

なりたてた

naritateta

Przeczenie, czas przeszły

成立てなかった

なりたてなかった

naritatenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

成立てます

なりたてます

naritatemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

成立てません

なりたてません

naritatemasen

Twierdzenie, czas przeszły

成立てました

なりたてました

naritatemashita

Przeczenie, czas przeszły

成立てませんでした

なりたてませんでした

naritatemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

成立てて

なりたてて

naritatete


Forma wolicjonalna

成立とう

なりたとう

naritatou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

成立たれる

なりたたれる

naritatareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

成立たれない

なりたたれない

naritatarenai

Twierdzenie, czas przeszły

成立たれた

なりたたれた

naritatareta

Przeczenie, czas przeszły

成立たれなかった

なりたたれなかった

naritatarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

成立たれます

なりたたれます

naritataremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

成立たれません

なりたたれません

naritataremasen

Twierdzenie, czas przeszły

成立たれました

なりたたれました

naritataremashita

Przeczenie, czas przeszły

成立たれませんでした

なりたたれませんでした

naritataremasen deshita


Forma bierna, forma te

成立たれて

なりたたれて

naritatarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

成立たせる

なりたたせる

naritataseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

成立たせない

なりたたせない

naritatasenai

Twierdzenie, czas przeszły

成立たせた

なりたたせた

naritataseta

Przeczenie, czas przeszły

成立たせなかった

なりたたせなかった

naritatasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

成立たせます

なりたたせます

naritatasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

成立たせません

なりたたせません

naritatasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

成立たせました

なりたたせました

naritatasemashita

Przeczenie, czas przeszły

成立たせませんでした

なりたたせませんでした

naritatasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

成立たせて

なりたたせて

naritatasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

成立たされる

なりたたされる

naritatsaserareru

成立たせられる

なりたたせられる

naritatsaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

成立たされない

なりたたされない

naritatsaserarenai

成立たせられない

なりたたせられない

naritatsaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

成立たされた

なりたたされた

naritatsaserareta

成立たせられた

なりたたせられた

naritatsaserareta

Przeczenie, czas przeszły

成立たされなかった

なりたたされなかった

naritatsaserarenakatta

成立たせられなかった

なりたたせられなかった

naritatsaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

成立たされます

なりたたされます

naritatsaseraremasu

成立たせられます

なりたたせられます

naritatsaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

成立たされません

なりたたされません

naritatsaseraremasen

成立たせられません

なりたたせられません

naritatsaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

成立たされました

なりたたされました

naritatsaseraremashita

成立たせられました

なりたたせられました

naritatsaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

成立たされませんでした

なりたたされませんでした

naritatsaseraremasen deshita

成立たせられませんでした

なりたたせられませんでした

naritatsaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

成立たされて

なりたたされて

naritatsaserarete

成立たせられて

なりたたせられて

naritatsaserarete


Forma ba

Twierdzenie

成立てば

なりたてば

naritateba

Przeczenie

成立たなければ

なりたたなければ

naritatanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お成立ちになる

おなりたちになる

onaritachi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お成立ちします

おなりたちします

onaritachi shimasu

お成立ちする

おなりたちする

onaritachi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

成立つかもしれない

なりたつかもしれない

naritatsu ka mo shirenai

成立つかもしれません

なりたつかもしれません

naritatsu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 成立ってほしくないです

[osoba に] ... なりたってほしくないです

[osoba ni] ... naritatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 成立たないでほしいです

[osoba に] ... なりたたないでほしいです

[osoba ni] ... naritatanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

成立ちたいです

なりたちたいです

naritachitai desu


Chcieć (III osoba)

成立ちたがっている

なりたちたがっている

naritachitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 成立ってほしいです

[osoba に] ... なりたってほしいです

[osoba ni] ... naritatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 成立ってくれる

[dający] [は/が] なりたってくれる

[dający] [wa/ga] naritatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に成立ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になりたってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naritatte ageru


Decydować się na

成立つことにする

なりたつことにする

naritatsu koto ni suru

成立たないことにする

なりたたないことにする

naritatanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

成立たなくてよかった

なりたたなくてよかった

naritatanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

成立ってよかった

なりたってよかった

naritatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

成立たなければよかった

なりたたなければよかった

naritatanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

成立てばよかった

なりたてばよかった

naritateba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

成立つまで, ...

なりたつまで, ...

naritatsu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

成立たなくださって、ありがとうございました

なりたたなくださって、ありがとうございました

naritatana kudasatte, arigatou gozaimashita

成立たなくてくれて、ありがとう

なりたたなくてくれて、ありがとう

naritatanakute kurete, arigatou

成立たなくて、ありがとう

なりたたなくて、ありがとう

naritatanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

成立ってくださって、ありがとうございました

なりたってくださって、ありがとうございました

naritatte kudasatte, arigatou gozaimashita

成立ってくれて、ありがとう

なりたってくれて、ありがとう

naritatte kurete, arigatou

成立って、ありがとう

なりたって、ありがとう

naritatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

成立つって

なりたつって

naritatsutte

成立ったって

なりたったって

naritattatte


Forma wyjaśniająca

成立つんです

なりたつんです

naritatsun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お成立ちください

おなりたちください

onaritachi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 成立ちに行く

[miejsce] [に/へ] なりたちにいく

[miejsce] [に/へ] naritachi ni iku

[miejsce] [に/へ] 成立ちに来る

[miejsce] [に/へ] なりたちにくる

[miejsce] [に/へ] naritachi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 成立ちに帰る

[miejsce] [に/へ] なりたちにかえる

[miejsce] [に/へ] naritachi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ成立っていません

まだなりたっていません

mada naritatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

成立てば, ...

なりたてば, ...

naritateba, ...

成立たなければ, ...

なりたたなければ, ...

naritatanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

成立ったら、...

なりたったら、...

naritattara, ...

成立たなかったら、...

なりたたなかったら、...

naritatanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

成立つ時、...

なりたつとき、...

naritatsu toki, ...

成立った時、...

なりたったとき、...

naritatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

成立つと, ...

なりたつと, ...

naritatsu to, ...


Lubić

成立つのが好き

なりたつのがすき

naritatsu no ga suki


Łatwo coś zrobić

成立ちやすいです

なりたちやすいです

naritachi yasui desu

成立ちやすかったです

なりたちやすかったです

naritachi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

成立ったことがある

なりたったことがある

naritatta koto ga aru

成立ったことがあるか

なりたったことがあるか

naritatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

成立つといいですね

なりたつといいですね

naritatsu to ii desu ne

成立たないといいですね

なりたたないといいですね

naritatanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

成立つといいんですが

なりたつといいんですが

naritatsu to ii n desu ga

成立つといいんですけど

なりたつといいんですけど

naritatsu to ii n desu kedo

成立たないといいんですが

なりたたないといいんですが

naritatanai to ii n desu ga

成立たないといいんですけど

なりたたないといいんですけど

naritatanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

成立つのに, ...

なりたつのに, ...

naritatsu noni, ...

成立ったのに, ...

なりたったのに, ...

naritatta noni, ...


Musieć 1

成立たなくちゃいけません

なりたたなくちゃいけません

naritatanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

成立たなければならない

なりたたなければならない

naritatanakereba naranai

成立たなければなりません

sければなりません

naritatanakereba narimasen

成立たなくてはならない

なりたたなくてはならない

naritatanakute wa naranai

成立たなくてはなりません

なりたたなくてはなりません

naritatanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

成立っても

なりたっても

naritatte mo

成立たなくても

なりたたなくても

naritatanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

成立たなくてもかまわない

なりたたなくてもかまわない

naritatanakute mo kamawanai

成立たなくてもかまいません

なりたたなくてもかまいません

naritatanakute mo kamaimasen


Nie lubić

成立つのがきらい

なりたつのがきらい

naritatsu no ga kirai


Nie robiąc, ...

成立たないで、...

なりたたないで、...

naritatanai de, ...


Nie trzeba tego robić

成立たなくてもいいです

なりたたなくてもいいです

naritatanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 成立って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なりたってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naritatte morau


Po czynności, robię ...

成立ってから, ...

なりたってから, ...

naritatte kara, ...


Podczas

成立っている間に, ...

なりたっているあいだに, ...

naritatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

成立っている間, ...

なりたっているあいだ, ...

naritatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

成立つはずです

なりたつはずです

naritatsu hazu desu

成立つはずでした

なりたつはずでした

naritatsu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 成立たせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なりたたせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... naritatasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 成立たせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なりたたせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... naritatasete kureru

Pozwól mi

私に ... 成立たせてください

私に ... なりたたせてください

watashi ni ... naritatasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

成立ってもいいです

なりたってもいいです

naritatte mo ii desu

成立ってもいいですか

なりたってもいいですか

naritatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

成立ってもかまわない

なりたってもかまわない

naritatte mo kamawanai

成立ってもかまいません

なりたってもかまいません

naritatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

成立つかもしれません

なりたつかもしれません

naritatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

成立つでしょう

なりたつでしょう

naritatsu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

成立ってごらんなさい

なりたってごらんなさい

naritatte goran nasai


Prośba

成立ってください

なりたってください

naritatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

成立っていただけませんか

なりたっていただけませんか

naritatte itadakemasen ka

成立ってくれませんか

なりたってくれませんか

naritatte kuremasen ka

成立ってくれない

なりたってくれない

naritatte kurenai


Próbować 1

成立ってみる

なりたってみる

naritatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

成立とうとする

なりたとうとする

naritatou to suru


Przed czynnością, robię ...

成立つ前に, ...

なりたつまえに, ...

naritatsu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

成立たなくて、すみませんでした

なりたたなくて、すみませんでした

naritatanakute, sumimasen deshita

成立たなくて、すみません

なりたたなくて、すみません

naritatanakute, sumimasen

成立たなくて、ごめん

なりたたなくて、ごめん

naritatanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

成立って、すみませんでした

なりたって、すみませんでした

naritatte, sumimasen deshita

成立って、すみません

なりたって、すみません

naritatte, sumimasen

成立って、ごめん

なりたって、ごめん

naritatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

成立っておく

なりたっておく

naritatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 成立つ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なりたつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... naritatsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

成立つ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なりたつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naritatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

成立ったほうがいいです

なりたったほうがいいです

naritatta hou ga ii desu

成立たないほうがいいです

なりたたないほうがいいです

naritatanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

成立ったらどうですか

なりたったらどうですか

naritattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

成立ってくださる

なりたってくださる

naritatte kudasaru


Rozkaz 1

成立て

なりたて

naritate


Rozkaz 2

Forma przestarzała

成立ちなさい

なりたちなさい

naritachinasai


Słyszałem, że ...

成立つそうです

なりたつそうです

naritatsu sou desu

成立ったそうです

なりたったそうです

naritatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

成立ち方

なりたちかた

naritachikata


Starać się regularnie wykonywać

成立つことにしている

なりたつことにしている

naritatsu koto ni shite iru

成立たないことにしている

なりたたないことにしている

naritatanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

成立ちにくいです

なりたちにくいです

naritachi nikui desu

成立ちにくかったです

なりたちにくかったです

naritachi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

成立っている

なりたっている

naritatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

成立とうと思っている

なりたとうとおもっている

naritatou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

成立とうと思う

なりたとうとおもう

naritatou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

成立ちながら, ...

なりたちながら, ...

naritachi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

成立つみたいです

なりたつみたいです

naritatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

成立つみたいな

なりたつみたいな

naritatsu mitai na

... みたいに成立つ

... みたいになりたつ

... mitai ni naritatsu

成立ったみたいです

なりたったみたいです

naritatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

成立ったみたいな

なりたったみたいな

naritatta mitai na

... みたいに成立った

... みたいになりたった

... mitai ni naritatta


Zakaz 1

成立ってはいけません

なりたってはいけません

naritatte wa ikemasen


Zakaz 2

成立たないでください

なりたたないでください

naritatanai de kudasai


Zakaz 3

成立つな

なりたつな

naritatsu na


Zamiar

成立つつもりです

なりたつつもりです

naritatsu tsumori desu

成立たないつもりです

なりたたないつもりです

naritatanai tsumori desu


Zbyt wiele

成立ちすぎる

なりたちすぎる

naritachi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 成立たせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なりたたせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naritataseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 成立たせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なりたたせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naritatasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

成立ってしまう

なりたってしまう

naritatte shimau

成立っちゃう

なりたっちゃう

naritacchau

成立ってしまいました

なりたってしまいました

naritatte shimaimashita

成立っちゃいました

なりたっちゃいました

naritacchaimashita