Szczegóły słowa 雲母 | うんも
Informacje podstawowe
Kanji
うん | も | ||
雲 | 母 |
|
Znaczenie znaków kanji
雲 |
chmura |
Pokaż szczegóły znaku |
母 |
matka |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
うんも |
unmo |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
mika |
łyszczyk |
muskowit |
geologia; minerał |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雲母です |
うんもです |
unmo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雲母ではありません |
うんもではありません |
unmo dewa arimasen |
|
雲母じゃありません |
うんもじゃありません |
unmo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
雲母でした |
うんもでした |
unmo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
雲母ではありませんでした |
うんもではありませんでした |
unmo dewa arimasen deshita |
|
雲母じゃありませんでした |
うんもじゃありませんでした |
unmo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雲母だ |
うんもだ |
unmo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雲母じゃない |
うんもじゃない |
unmo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
雲母だった |
うんもだった |
unmo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
雲母じゃなかった |
うんもじゃなかった |
unmo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
雲母で |
うんもで |
unmo de |
|
Przeczenie
雲母じゃなくて |
うんもじゃなくて |
unmo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
雲母でございます |
うんもでございます |
unmo de gozaimasu |
|
雲母でござる |
うんもでござる |
unmo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
雲母がほしい |
うんもがほしい |
unmo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
雲母をほしがっている |
うんもをほしがっている |
unmo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 雲母をくれる |
[dający] [は/が] うんもをくれる |
[dający] [wa/ga] unmo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に雲母をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうんもをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni unmo o ageru |
Decydować się na
雲母にする |
うんもにする |
unmo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
雲母だって |
うんもだって |
unmo datte |
|
雲母だったって |
うんもだったって |
unmo dattatte |
Forma wyjaśniająca
雲母なんです |
うんもなんです |
unmo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
雲母だったら、... |
うんもだったら、... |
unmo dattara, ... |
twierdzenie |
|
雲母じゃなかったら、... |
うんもじゃなかったら、... |
unmo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
雲母の時、... |
うんものとき、... |
unmo no toki, ... |
|
雲母だった時、... |
うんもだったとき、... |
unmo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
雲母になると, ... |
うんもになると, ... |
unmo ni naru to, ... |
Lubić
雲母が好き |
うんもがすき |
unmo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
雲母だといいですね |
うんもだといいですね |
unmo da to ii desu ne |
|
雲母じゃないといいですね |
うんもじゃないといいですね |
unmo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
雲母だといいんですが |
うんもだといいんですが |
unmo da to ii n desu ga |
|
雲母だといいんですけど |
うんもだといいんですけど |
unmo da to ii n desu kedo |
|
雲母じゃないといいんですが |
うんもじゃないといいんですが |
unmo ja nai to ii n desu ga |
|
雲母じゃないといいんですけど |
うんもじゃないといいんですけど |
unmo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
雲母なのに, ... |
うんもなのに, ... |
unmo na noni, ... |
|
雲母だったのに, ... |
うんもだったのに, ... |
unmo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
雲母でも |
うんもでも |
unmo de mo |
Nawet, jeśli nie
雲母じゃなくても |
うんもじゃなくても |
unmo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という雲母 |
[nazwa] といううんも |
[nazwa] to iu unmo |
Nie lubić
雲母がきらい |
うんもがきらい |
unmo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雲母を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うんもをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] unmo o morau |
Podobny do ..., jak ...
雲母のような [inny rzeczownik] |
うんものような [inny rzeczownik] |
unmo no you na [inny rzeczownik] |
|
雲母のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うんものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
unmo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
雲母のはずです |
うんもなのはずです |
unmo no hazu desu |
|
雲母のはずでした |
うんものはずでした |
unmo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
雲母かもしれません |
うんもかもしれません |
unmo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
雲母でしょう |
うんもでしょう |
unmo deshou |
Pytania w zdaniach
雲母 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うんも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
unmo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
雲母であれ |
うんもであれ |
unmo de are |
Stawać się
雲母になる |
うんもになる |
unmo ni naru |
Słyszałem, że ...
雲母だそうです |
うんもだそうです |
unmo da sou desu |
|
雲母だったそうです |
うんもだったそうです |
unmo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
雲母みたいです |
うんもみたいです |
unmo mitai desu |
|
雲母みたいな |
うんもみたいな |
unmo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
雲母みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うんもみたいに [przymiotnik, czasownik] |
unmo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
雲母であるな |
うんもであるな |
unmo de aru na |