Szczegóły słowa 顔触れ | かおぶれ
Informacje podstawowe
Kanji
かお | ぶ | れ | ||
顔 | 触 | れ |
|
Znaczenie znaków kanji
顔 |
twarz, wyraz twarzy |
Pokaż szczegóły znaku |
触 |
kontakt, styczność, dotyk, wrażenie, odczucie, obwieszczanie, ogłaszanie, proklamowanie, konflikt |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かおぶれ |
kaobure |
Znaczenie
personel |
członkowie |
skład |
obsada |
ogłoszenie o następnym dniu rywalizacji (w sumo) |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
顔ぶれ, かおぶれ, kaobure |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
顔触れです |
かおぶれです |
kaobure desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
顔触れでわありません |
かおぶれでわありません |
kaobure dewa arimasen |
|
顔触れじゃありません |
かおぶれじゃありません |
kaobure ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
顔触れでした |
かおぶれでした |
kaobure deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
顔触れでわありませんでした |
かおぶれでわありませんでした |
kaobure dewa arimasen deshita |
|
顔触れじゃありませんでした |
かおぶれじゃありませんでした |
kaobure ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
顔触れだ |
かおぶれだ |
kaobure da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
顔触れじゃない |
かおぶれじゃない |
kaobure ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
顔触れだった |
かおぶれだった |
kaobure datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
顔触れじゃなかった |
かおぶれじゃなかった |
kaobure ja nakatta |
Forma te
顔触れで |
かおぶれで |
kaobure de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
顔触れでございます |
かおぶれでございます |
kaobure de gozaimasu |
|
顔触れでござる |
かおぶれでござる |
kaobure de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
顔触れがほしい |
かおぶれがほしい |
kaobure ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
顔触れをほしがっている |
かおぶれをほしがっている |
kaobure o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 顔触れをくれる |
[dający] [は/が] かおぶれをくれる |
[dający] [wa/ga] kaobure o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に顔触れをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかおぶれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaobure o ageru |
Decydować się na
顔触れにする |
かおぶれにする |
kaobure ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
顔触れだって |
かおぶれだって |
kaobure datte |
|
顔触れだったって |
かおぶれだったって |
kaobure dattatte |
Forma wyjaśniająca
顔触れなんです |
かおぶれなんです |
kaobure nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
顔触れだったら、... |
かおぶれだったら、... |
kaobure dattara, ... |
|
顔触れじゃなかったら、... |
かおぶれじゃなかったら、... |
kaobure ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
顔触れの時、... |
かおぶれのとき、... |
kaobure no toki, ... |
|
顔触れだった時、... |
かおぶれだったとき、... |
kaobure datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
顔触れになると, ... |
かおぶれになると, ... |
kaobure ni naru to, ... |
Lubić
顔触れが好き |
かおぶれがすき |
kaobure ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
顔触れだといいですね |
かおぶれだといいですね |
kaobure da to ii desu ne |
|
顔触れじゃないといいですね |
かおぶれじゃないといいですね |
kaobure ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
顔触れだといいんですが |
かおぶれだといいんですが |
kaobure da to ii n desu ga |
|
顔触れだといいんですけど |
かおぶれだといいんですけど |
kaobure da to ii n desu kedo |
|
顔触れじゃないといいんですが |
かおぶれじゃないといいんですが |
kaobure ja nai to ii n desu ga |
|
顔触れじゃないといいんですけど |
かおぶれじゃないといいんですけど |
kaobure ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
顔触れなのに, ... |
かおぶれなのに, ... |
kaobure na noni, ... |
|
顔触れだったのに, ... |
かおぶれだったのに, ... |
kaobure datta noni, ... |
Nawet, jeśli
顔触れでも |
かおぶれでも |
kaobure de mo |
|
顔触れじゃなくても |
かおぶれじゃなくても |
kaobure ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という顔触れ |
[nazwa] というかおぶれ |
[nazwa] to iu kaobure |
Nie lubić
顔触れがきらい |
かおぶれがきらい |
kaobure ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 顔触れを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かおぶれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaobure o morau |
Podobny do ..., jak ...
顔触れのような [inny rzeczownik] |
かおぶれのような [inny rzeczownik] |
kaobure no you na [inny rzeczownik] |
|
顔触れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かおぶれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaobure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
顔触れのはずです |
かおぶれなのはずです |
kaobure no hazu desu |
|
顔触れのはずでした |
かおぶれのはずでした |
kaobure no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
顔触れかもしれません |
かおぶれかもしれません |
kaobure kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
顔触れでしょう |
かおぶれでしょう |
kaobure deshou |
Pytania w zdaniach
顔触れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かおぶれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaobure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
顔触れだそうです |
かおぶれだそうです |
kaobure da sou desu |
|
顔触れだったそうです |
かおぶれだったそうです |
kaobure datta sou desu |
Stawać się
顔触れになる |
かおぶれになる |
kaobure ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
顔触れみたいです |
かおぶれみたいです |
kaobure mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
顔触れみたいな |
かおぶれみたいな |
kaobure mitai na |
|
顔触れみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かおぶれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaobure mitai ni [przymiotnik, czasownik] |