小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラフプレー

Informacje podstawowe

Czytanie

ラフプレー

rafu puree


Znaczenie

ostra gra

brutalna gra


Informacje dodatkowe

ang: rough play


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

ラフプレイ, rafu purei

alternatywa

ラフ・プレー, rafu puree

alternatywa

ラフ・プレイ, rafu purei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラフプレーです

rafu puree desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラフプレーでわありません

rafu puree dewa arimasen

ラフプレーじゃありません

rafu puree ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラフプレーでした

rafu puree deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラフプレーでわありませんでした

rafu puree dewa arimasen deshita

ラフプレーじゃありませんでした

rafu puree ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラフプレーだ

rafu puree da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラフプレーじゃない

rafu puree ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラフプレーだった

rafu puree datta

Przeczenie, czas przeszły

ラフプレーじゃなかった

rafu puree ja nakatta


Forma te

ラフプレーで

rafu puree de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラフプレーでございます

rafu puree de gozaimasu

ラフプレーでござる

rafu puree de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラフプレーがほしい

rafu puree ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラフプレーをほしがっている

rafu puree o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラフプレーをくれる

[dający] [wa/ga] rafu puree o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラフプレーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rafu puree o ageru


Decydować się na

ラフプレーにする

rafu puree ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラフプレーだって

rafu puree datte

ラフプレーだったって

rafu puree dattatte


Forma wyjaśniająca

ラフプレーなんです

rafu puree nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラフプレーだったら、...

rafu puree dattara, ...

ラフプレーじゃなかったら、...

rafu puree ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ラフプレーのとき、...

rafu puree no toki, ...

ラフプレーだったとき、...

rafu puree datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラフプレーになると, ...

rafu puree ni naru to, ...


Lubić

ラフプレーがすき

rafu puree ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラフプレーだといいですね

rafu puree da to ii desu ne

ラフプレーじゃないといいですね

rafu puree ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラフプレーだといいんですが

rafu puree da to ii n desu ga

ラフプレーだといいんですけど

rafu puree da to ii n desu kedo

ラフプレーじゃないといいんですが

rafu puree ja nai to ii n desu ga

ラフプレーじゃないといいんですけど

rafu puree ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラフプレーなのに, ...

rafu puree na noni, ...

ラフプレーだったのに, ...

rafu puree datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラフプレーでも

rafu puree de mo

ラフプレーじゃなくても

rafu puree ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラフプレー

[nazwa] to iu rafu puree


Nie lubić

ラフプレーがきらい

rafu puree ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラフプレーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rafu puree o morau


Podobny do ..., jak ...

ラフプレーのような [inny rzeczownik]

rafu puree no you na [inny rzeczownik]

ラフプレーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rafu puree no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラフプレーなのはずです

rafu puree no hazu desu

ラフプレーのはずでした

rafu puree no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラフプレーかもしれません

rafu puree kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラフプレーでしょう

rafu puree deshou


Pytania w zdaniach

ラフプレー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rafu puree ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ラフプレーだそうです

rafu puree da sou desu

ラフプレーだったそうです

rafu puree datta sou desu


Stawać się

ラフプレーになる

rafu puree ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラフプレーみたいです

rafu puree mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラフプレーみたいな

rafu puree mitai na

ラフプレーみたいに [przymiotnik, czasownik]

rafu puree mitai ni [przymiotnik, czasownik]