小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 多寡 | たか

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

dużo, wiele, często

Pokaż szczegóły znaku

wdowa, mniejszość, kilka, mało, niedużo, niewiele

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たか

taka


Znaczenie

stopień (czegoś)

wielkość lub niskość (czegoś)

ilość

liczba

wielkość

rozmiar


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多寡です

たかです

taka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

多寡でわありません

たかでわありません

taka dewa arimasen

多寡じゃありません

たかじゃありません

taka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

多寡でした

たかでした

taka deshita

Przeczenie, czas przeszły

多寡でわありませんでした

たかでわありませんでした

taka dewa arimasen deshita

多寡じゃありませんでした

たかじゃありませんでした

taka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多寡だ

たかだ

taka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

多寡じゃない

たかじゃない

taka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

多寡だった

たかだった

taka datta

Przeczenie, czas przeszły

多寡じゃなかった

たかじゃなかった

taka ja nakatta


Forma te

多寡で

たかで

taka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

多寡でございます

たかでございます

taka de gozaimasu

多寡でござる

たかでござる

taka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

多寡がほしい

たかがほしい

taka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

多寡をほしがっている

たかをほしがっている

taka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 多寡をくれる

[dający] [は/が] たかをくれる

[dający] [wa/ga] taka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に多寡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taka o ageru


Decydować się na

多寡にする

たかにする

taka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

多寡だって

たかだって

taka datte

多寡だったって

たかだったって

taka dattatte


Forma wyjaśniająca

多寡なんです

たかなんです

taka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

多寡だったら、...

たかだったら、...

taka dattara, ...

多寡じゃなかったら、...

たかじゃなかったら、...

taka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

多寡の時、...

たかのとき、...

taka no toki, ...

多寡だった時、...

たかだったとき、...

taka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

多寡になると, ...

たかになると, ...

taka ni naru to, ...


Lubić

多寡が好き

たかがすき

taka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

多寡だといいですね

たかだといいですね

taka da to ii desu ne

多寡じゃないといいですね

たかじゃないといいですね

taka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

多寡だといいんですが

たかだといいんですが

taka da to ii n desu ga

多寡だといいんですけど

たかだといいんですけど

taka da to ii n desu kedo

多寡じゃないといいんですが

たかじゃないといいんですが

taka ja nai to ii n desu ga

多寡じゃないといいんですけど

たかじゃないといいんですけど

taka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

多寡なのに, ...

たかなのに, ...

taka na noni, ...

多寡だったのに, ...

たかだったのに, ...

taka datta noni, ...


Nawet, jeśli

多寡でも

たかでも

taka de mo

多寡じゃなくても

たかじゃなくても

taka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という多寡

[nazwa] というたか

[nazwa] to iu taka


Nie lubić

多寡がきらい

たかがきらい

taka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 多寡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taka o morau


Podobny do ..., jak ...

多寡のような [inny rzeczownik]

たかのような [inny rzeczownik]

taka no you na [inny rzeczownik]

多寡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

多寡のはずです

たかなのはずです

taka no hazu desu

多寡のはずでした

たかのはずでした

taka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

多寡かもしれません

たかかもしれません

taka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

多寡でしょう

たかでしょう

taka deshou


Pytania w zdaniach

多寡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

多寡であれ

たかであれ

taka de are


Słyszałem, że ...

多寡だそうです

たかだそうです

taka da sou desu

多寡だったそうです

たかだったそうです

taka datta sou desu


Stawać się

多寡になる

たかになる

taka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

多寡みたいです

たかみたいです

taka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

多寡みたいな

たかみたいな

taka mitai na

多寡みたいに [przymiotnik, czasownik]

たかみたいに [przymiotnik, czasownik]

taka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

多寡であるな

たかであるな

taka de aru na