小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行る | やる

Informacje podstawowe

Kanji

やる
行る

Znaczenie znaków kanji

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) やる

(o) yaru


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

robić

podjąć się

wykonywać

grać (w grze)

uczyć się

studiować

pisanie zwykle z użyciem kana; potocznie

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

wysyłać

pisanie zwykle z użyciem kana

3

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

położyć

poruszyć

obrócić (swoją głowę, spojrzenie itp.)

pisanie zwykle z użyciem kana

4

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

dać

dawać (coś komuś o równym lub niższym statusie)

podarować

obdarowywać

przyznawać

pisanie zwykle z użyciem kana; zazwyczaj oznacza dawanie czegoś osobom o tym samym lub niższym statusie, a także karmienie zwierząt i zabiegi pielęgnacyjne (podlewanie) w stosunku do roślin. Używa go osoba dająca

5

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

przyspieszać pojazd

pisanie zwykle z użyciem kana

6

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

prowadzić (przedsiębiorstwo)

być zaangażowanym w

praktykować (prawo, medycynę itp.)

pisanie zwykle z użyciem kana

7

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

mieć (picie, jedzenie)

jeść

pić

palić

pisanie zwykle z użyciem kana

8

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

wykonywać (występ)

wystąpić

pisanie zwykle z użyciem kana

9

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

uspokoić swój umysł

oczyścić swój umysł

pisanie zwykle z użyciem kana

10

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

krzywdzić

ranić

zabijać

potocznie; pisanie zwykle z użyciem kana

11

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

uprawiać seks

ruchać się

pieprzyć się

pisanie zwykle z użyciem kana; slang; wulgarnie; często pisane jako ヤる

12

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

żyć

radzić sobie

???

pisanie zwykle z użyciem kana

13

przyrostek; czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

robić coś ... do końca

pisanie zwykle z użyciem kana; po czasowniku w formie bez masu, często w formie negatywnej

14

przyrostek; czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

???

pisanie zwykle z użyciem kana; po czasowniku w formie bez masu

15

czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

robić coś ... dla (osoby o równym lub niższym statusie)

pisanie zwykle z użyciem kana; po czasowniku w formie bez masu, często w formie negatywnej

16

czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

wkładać duży wysiłek w ...

pisanie zwykle z użyciem kana; po formie te czasownika


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

遣る, やる, yaru

alternatywa

遣る, ヤる, yaru

alternatywa

行る, ヤる, yaru

słowo powiązanie

為る, する, suru

słowo powiązanie

する, suru

słowo powiązanie

磨る, する, suru

słowo powiązanie

刷る, する, suru

słowo powiązanie

掏る, する, suru

słowo powiązanie

擦る, する, suru

słowo powiązanie

摩る, する, suru

słowo powiązanie

擂る, する, suru

słowo powiązanie

剃る, する, suru

słowo powiązanie

摺る, する, suru

słowo powiązanie

演る, やる, yaru

słowo powiązanie

殺る, やる, yaru

słowo powiązanie

やって行く, やっていく, yatte iku

słowo powiązanie

やって来る, やってくる, yatte kuru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 行ります

(を) やります

(o) yarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 行りません

(を) やりません

(o) yarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 行りました

(を) やりました

(o) yarimashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 行りませんでした

(を) やりませんでした

(o) yarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 行る

(を) やる

(o) yaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 行らない

(を) やらない

(o) yaranai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 行った

(を) やった

(o) yatta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 行らなかった

(を) やらなかった

(o) yaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

(を) 行り

(を) やり

(o) yari


Forma mashou

(を) 行りましょう

(を) やりましょう

(o) yarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

(を) 行って

(を) やって

(o) yatte

Przeczenie

(を) 行らなくて

(を) やらなくて

(o) yaranakute


Forma te od masu

(を) 行りまして

(を) やりまして

(o) yarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 行れる

(が) やれる

(ga) yareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 行れない

(が) やれない

(ga) yarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 行れた

(が) やれた

(ga) yareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 行れなかった

(が) やれなかった

(ga) yarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 行れます

(が) やれます

(ga) yaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 行れません

(が) やれません

(ga) yaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 行れました

(が) やれました

(ga) yaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 行れませんでした

(が) やれませんでした

(ga) yaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

(が) 行れて

(が) やれて

(ga) yarete

Przeczenie

(が) 行れなくて

(が) やれなくて

(ga) yarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

(を) 行ろう

(を) やろう

(o) yarou


Forma przypuszczająca

(を) 行ろう

(を) やろう

(o) yarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

(を) 行るだろう

(を) やるだろう

(o) yaru darou

postać mówiona 1

(を) 行るでしょう

(を) やるでしょう

(o) yaru deshou

postać mówiona 2

(を) 行るであろう

(を) やるであろう

(o) yaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 行られる

(を) やられる

(o) yarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 行られない

(を) やられない

(o) yararenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 行られた

(を) やられた

(o) yarareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 行られなかった

(を) やられなかった

(o) yararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 行られます

(を) やられます

(o) yararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 行られません

(を) やられません

(o) yararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 行られました

(を) やられました

(o) yararemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 行られませんでした

(を) やられませんでした

(o) yararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

(を) 行られて

(を) やられて

(o) yararete

Przeczenie

(を) 行られなくて

(を) やられなくて

(o) yararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 行らせる

(を) やらせる

(o) yaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 行らせない

(を) やらせない

(o) yarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 行らせた

(を) やらせた

(o) yaraseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 行らせなかった

(を) やらせなかった

(o) yarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 行らす

(を) やらす

(o) yarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 行らさない

(を) やらさない

(o) yarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 行らした

(を) やらした

(o) yarashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 行らさなかった

(を) やらさなかった

(o) yarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 行らせます

(を) やらせます

(o) yarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 行らせません

(を) やらせません

(o) yarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 行らせました

(を) やらせました

(o) yarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 行らせませんでした

(を) やらせませんでした

(o) yarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 行らします

(を) やらします

(o) yarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 行らしません

(を) やらしません

(o) yarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 行らしました

(を) やらしました

(o) yarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 行らしませんでした

(を) やらしませんでした

(o) yarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

(を) 行らせて

(を) やらせて

(o) yarasete

Przeczenie

(を) 行らせなくて

(を) やらせなくて

(o) yarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

(を) 行らして

(を) やらして

(o) yarashite

Przeczenie

(を) 行らさなくて

(を) やらさなくて

(o) yarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 行らされる

(を) やらされる

(o) yarasareru

(を) 行らせられる

(を) やらせられる

(o) yaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 行らされない

(を) やらされない

(o) yarasarenai

(を) 行らせられない

(を) やらせられない

(o) yaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 行らされた

(を) やらされた

(o) yarasareta

(を) 行らせられた

(を) やらせられた

(o) yaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 行らされなかった

(を) やらされなかった

(o) yarasarenakatta

(を) 行らせられなかった

(を) やらせられなかった

(o) yaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 行らされます

(を) やらされます

(o) yarasaremasu

(を) 行らせられます

(を) やらせられます

(o) yaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 行らされません

(を) やらされません

(o) yarasaremasen

(を) 行らせられません

(を) やらせられません

(o) yaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 行らされました

(を) やらされました

(o) yarasaremashita

(を) 行らせられました

(を) やらせられました

(o) yaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 行らされませんでした

(を) やらされませんでした

(o) yarasaremasen deshita

(を) 行らせられませんでした

(を) やらせられませんでした

(o) yaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

(を) 行らされて

(を) やらされて

(o) yarasarete

(を) 行らせられて

(を) やらせられて

(o) yaraserarete

Przeczenie

(を) 行らされなくて

(を) やらされなくて

(o) yarasarenakute

(を) 行らせられなくて

(を) やらせられなくて

(o) yaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

(を) 行れば

(を) やれば

(o) yareba

Przeczenie

(を) 行らなければ

(を) やらなければ

(o) yaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

(を) お行りになる

(を) おやりになる

(o) oyari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

(を) 行られる

(を) やられる

(o) yarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

(を) 行られない

(を) やられない

(o) yararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

(を) お行りします

(を) おやりします

(o) oyari shimasu

(を) お行りする

(を) おやりする

(o) oyari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 行るかもしれない

(を) やるかもしれない

(o) yaru ka mo shirenai

(を) 行るかもしれません

(を) やるかもしれません

(o) yaru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 行ってある

(が) やってある

(ga) yatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行ってほしくないです

[osoba に] ... やってほしくないです

[osoba ni] ... yatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 行らないでほしいです

[osoba に] ... やらないでほしいです

[osoba ni] ... yaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

(が) 行りたい

(が) やりたい

(ga) yaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

(が) 行りたいです

(が) やりたいです

(ga) yaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

(を) 行りたがる

(を) やりたがる

(o) yaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

(を) 行りたがっている

(を) やりたがっている

(o) yaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行ってほしいです

[osoba に] ... やってほしいです

[osoba ni] ... yatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行ってくれる

[dający] [は/が] やってくれる

[dający] [wa/ga] yatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yatte ageru


Decydować się na

(を) 行ることにする

(を) やることにする

(o) yaru koto ni suru

(を) 行らないことにする

(を) やらないことにする

(o) yaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 行らなくてよかった

(を) やらなくてよかった

(o) yaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 行ってよかった

(を) やってよかった

(o) yatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 行らなければよかった

(を) やらなければよかった

(o) yaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 行ればよかった

(を) やればよかった

(o) yareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 行るまで, ...

(を) やるまで, ...

(o) yaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 行らなくださって、ありがとうございました

(を) やらなくださって、ありがとうございました

(o) yarana kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 行らなくてくれて、ありがとう

(を) やらなくてくれて、ありがとう

(o) yaranakute kurete, arigatou

(を) 行らなくて、ありがとう

(を) やらなくて、ありがとう

(o) yaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 行ってくださって、ありがとうございました

(を) やってくださって、ありがとうございました

(o) yatte kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 行ってくれて、ありがとう

(を) やってくれて、ありがとう

(o) yatte kurete, arigatou

(を) 行って、ありがとう

(を) やって、ありがとう

(o) yatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

(を) 行ったり、...

(を) やったり、...

(o) yattari, ...

twierdzenie

(を) 行らなかったり、...

(を) やらなかったり、...

(o) yaranakattari, ...

przeczenie

(が) 行りたかったり、...

(が) やりたかったり、...

(ga) yaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

(を) 行るまい

(を) やるまい

(o) yarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

(を) 行ったろう、...

(を) やったろう、...

(o) yattarou, ...

twierdzenie

(を) 行らなかったろう、...

(を) やらなかったろう、...

(o) yaranakattarou, ...

przeczenie

(が) 行りたかったろう、...

(が) やりたかったろう、...

(ga) yaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 行るって

(を) やるって

(o) yarutte

(を) 行ったって

(を) やったって

(o) yattatte


Forma wyjaśniająca

(を) 行るんです

(を) やるんです

(o) yarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行りください

おやりください

oyari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行りに行く

[miejsce] [に/へ] やりにいく

[miejsce] [に/へ] yari ni iku

[miejsce] [に/へ] 行りに来る

[miejsce] [に/へ] やりにくる

[miejsce] [に/へ] yari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行りに帰る

[miejsce] [に/へ] やりにかえる

[miejsce] [に/へ] yari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 行れば, ...

(を) やれば, ...

(o) yareba, ...

(を) 行らなければ, ...

(を) やらなければ, ...

(o) yaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 行ったら、...

(を) やったら、...

(o) yattara, ...

twierdzenie

(を) 行らなかったら、...

(を) やらなかったら、...

(o) yaranakattara, ...

przeczenie

(が) 行りたかったら、...

(が) やりたかったら、...

(ga) yaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ行っていません

まだやっていません

mada yatte imasen


Kiedy ..., to ...

(を) 行る時、...

(を) やるとき、...

(o) yaru toki, ...

(を) 行った時、...

(を) やったとき、...

(o) yatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 行ると, ...

(を) やると, ...

(o) yaru to, ...


Lubić

(を) 行るのが好き

(を) やるのがすき

(o) yaru no ga suki


Mieć doświadczenie

(を) 行ったことがある

(を) やったことがある

(o) yatta koto ga aru

(を) 行ったことがあるか

(を) やったことがあるか

(o) yatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 行るといいですね

(を) やるといいですね

(o) yaru to ii desu ne

(を) 行らないといいですね

(を) やらないといいですね

(o) yaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 行るといいんですが

(を) やるといいんですが

(o) yaru to ii n desu ga

(を) 行るといいんですけど

(を) やるといいんですけど

(o) yaru to ii n desu kedo

(を) 行らないといいんですが

(を) やらないといいんですが

(o) yaranai to ii n desu ga

(を) 行らないといいんですけど

(を) やらないといいんですけど

(o) yaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 行るのに, ...

(を) やるのに, ...

(o) yaru noni, ...

(を) 行ったのに, ...

(を) やったのに, ...

(o) yatta noni, ...


Musieć 1

(を) 行らなくちゃいけません

(を) やらなくちゃいけません

(o) yaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 行らなければならない

(を) やらなければならない

(o) yaranakereba naranai

(を) 行らなければなりません

(を) sければなりません

(o) yaranakereba narimasen

(を) 行らなくてはならない

(を) やらなくてはならない

(o) yaranakute wa naranai

(を) 行らなくてはなりません

(を) やらなくてはなりません

(o) yaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 行っても

(を) やっても

(o) yatte mo


Nawet, jeśli nie

(を) 行らなくても

(を) やらなくても

(o) yaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 行らなくてもかまわない

(を) やらなくてもかまわない

(o) yaranakute mo kamawanai

(を) 行らなくてもかまいません

(を) やらなくてもかまいません

(o) yaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 行るのがきらい

(を) やるのがきらい

(o) yaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

(を) 行らないで、...

(を) やらないで、...

(o) yaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 行らなくてもいいです

(を) やらなくてもいいです

(o) yaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yatte morau


Po czynności, robię ...

(を) 行ってから, ...

(を) やってから, ...

(o) yatte kara, ...


Podczas

(を) 行っている間に, ...

(を) やっているあいだに, ...

(o) yatte iru aida ni, ...

(を) 行っている間, ...

(を) やっているあいだ, ...

(o) yatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

(を) 行るはずです

(を) やるはずです

(o) yaru hazu desu

(を) 行るはずでした

(を) やるはずでした

(o) yaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 行らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yarasete kureru

Do mnie

私に ... 行らせてください

私に ... やらせてください

watashi ni ... yarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 行ってもいいです

(を) やってもいいです

(o) yatte mo ii desu

(を) 行ってもいいですか

(を) やってもいいですか

(o) yatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行ってもかまわない

やってもかまわない

yatte mo kamawanai

行ってもかまいません

やってもかまいません

yatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 行るかもしれません

(を) やるかもしれません

(o) yaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 行るでしょう

(を) やるでしょう

(o) yaru deshou


Próbować 1

(を) 行ってみる

(を) やってみる

(o) yatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

(を) 行ろうとする

(を) やろうとする

(o) yarou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

(を) 行ってください

(を) やってください

(o) yatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

(を) 行ってくれ

(を) やってくれ

(o) yatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

(を) 行ってちょうだい

(を) やってちょうだい

(o) yatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 行っていただけませんか

(を) やっていただけませんか

(o) yatte itadakemasen ka

(を) 行ってくれませんか

(を) やってくれませんか

(o) yatte kuremasen ka

(を) 行ってくれない

(を) やってくれない

(o) yatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行ってごらんなさい

やってごらんなさい

yatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(を) 行る前に, ...

(を) やるまえに, ...

(o) yaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 行らなくて、すみませんでした

(を) やらなくて、すみませんでした

(o) yaranakute, sumimasen deshita

(を) 行らなくて、すみません

(を) やらなくて、すみません

(o) yaranakute, sumimasen

(を) 行らなくて、ごめん

(を) やらなくて、ごめん

(o) yaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 行って、すみませんでした

(を) やって、すみませんでした

(o) yatte, sumimasen deshita

(を) 行って、すみません

(を) やって、すみません

(o) yatte, sumimasen

(を) 行って、ごめん

(を) やって、ごめん

(o) yatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 行っておく

(を) やっておく

(o) yatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 行ったほうがいいです

(を) やったほうがいいです

(o) yatta hou ga ii desu

(を) 行らないほうがいいです

(を) やらないほうがいいです

(o) yaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 行ったらどうですか

(を) やったらどうですか

(o) yattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行ってくださる

やってくださる

yatte kudasaru


Rozkaz 1

(を) 行れ

(を) やれ

(o) yare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

(を) 行りなさい

(を) やりなさい

(o) yarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 行り方

(の) やりかた

(no) yarikata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 行ることにしている

(を) やることにしている

(o) yaru koto ni shite iru

(を) 行らないことにしている

(を) やらないことにしている

(o) yaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(を) 行るそうです

(を) やるそうです

(o) yaru sou desu

(を) 行ったそうです

(を) やったそうです

(o) yatta sou desu


Trudno coś zrobić

行りにくいです

やりにくいです

yari nikui desu

行りにくかったです

やりにくかったです

yari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 行っている

(を) やっている

(o) yatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 行ろうと思っている

(を) やろうとおもっている

(o) yarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 行ろうと思う

(を) やろうとおもう

(o) yarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

(を) 行りながら, ...

(を) やりながら, ...

(o) yarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 行るみたいです

(を) やるみたいです

(o) yaru mitai desu

(を) 行るみたいな

(を) やるみたいな

(o) yaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行る

... みたいにやる

... mitai ni yaru

(を) 行ったみたいです

(を) やったみたいです

(o) yatta mitai desu

(を) 行ったみたいな

(を) やったみたいな

(o) yatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行った

... みたいにやった

... mitai ni yatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

(を) 行りそうです

(を) やりそうです

(o) yarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 行らなさそうです

(を) やらなさそうです

(o) yaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

(を) 行ってはいけません

(を) やってはいけません

(o) yatte wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 行らないでください

(を) やらないでください

(o) yaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

(を) 行るな

(を) やるな

(o) yaruna


Zamiar

(を) 行るつもりです

(を) やるつもりです

(o) yaru tsumori desu

(を) 行らないつもりです

(を) やらないつもりです

(o) yaranai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 行りすぎる

(を) やりすぎる

(o) yari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 行ってしまう

(を) やってしまう

(o) yatte shimau

(を) 行っちゃう

(を) やっちゃう

(o) yacchau

(を) 行ってしまいました

(を) やってしまいました

(o) yatte shimaimashita

(を) 行っちゃいました

(を) やっちゃいました

(o) yacchaimashita


Łatwo coś zrobić

行りやすいです

やりやすいです

yari yasui desu

行りやすかったです

やりやすかったです

yari yasukatta desu