小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 破格 | はかく

Informacje podstawowe

Kanji

かく

Znaczenie znaków kanji

drzeć, rwanie, rozdzieranie, rozbijanie, niszczenie, pokonanie, udaremnienie

Pokaż szczegóły znaku

statut, ranga, stanowisko, znak, przypadek (np. prawny, gramatyczny)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はかく

hakaku


Znaczenie

niezwykły

zadziwiający

zdumiewający

specjalny

wyjątkowy

nietypowy

niespotykany

niestandardowa konstrukcja gramatyczna

niegramatyczne użycie

solecyzm (błąd składniowy)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

破格です

はかくです

hakaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

破格でわありません

はかくでわありません

hakaku dewa arimasen

破格じゃありません

はかくじゃありません

hakaku ja arimasen

破格じゃないです

はかくじゃないです

hakaku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

破格でした

はかくでした

hakaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

破格でわありませんでした

はかくでわありませんでした

hakaku dewa arimasen deshita

破格じゃありませんでした

はかくじゃありませんでした

hakaku ja arimasen deshita

破格じゃなかったです

はかくじゃなかったです

hakaku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

破格だ

はかくだ

hakaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

破格じゃない

はかくじゃない

hakaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

破格だった

はかくだった

hakaku datta

Przeczenie, czas przeszły

破格じゃなかった

はかくじゃなかった

hakaku ja nakatta


Forma te

破格で

はかくで

hakaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

破格でございます

はかくでございます

hakaku de gozaimasu

破格でござる

はかくでござる

hakaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

破格だって

はかくだって

hakaku datte

破格だったって

はかくだったって

hakaku dattatte


Forma wyjaśniająca

破格なんです

はかくなんです

hakaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

破格だったら、...

はかくだったら、...

hakaku dattara, ...

破格じゃなかったら、...

はかくじゃなかったら、...

hakaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

破格な時、...

はかくなとき、...

hakaku na toki, ...

破格だった時、...

はかくだったとき、...

hakaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

破格になると, ...

はかくになると, ...

hakaku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

破格だといいですね

はかくだといいですね

hakaku da to ii desu ne

破格じゃないといいですね

はかくじゃないといいですね

hakaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

破格だといいんですが

はかくだといいんですが

hakaku da to ii n desu ga

破格だといいんですけど

はかくだといいんですけど

hakaku da to ii n desu kedo

破格じゃないといいんですが

はかくじゃないといいんですが

hakaku ja nai to ii n desu ga

破格じゃないといいんですけど

はかくじゃないといいんですけど

hakaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

破格なのに, ...

はかくなのに, ...

hakaku na noni, ...

破格だったのに, ...

はかくだったのに, ...

hakaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

破格でも

はかくでも

hakaku de mo

破格じゃなくても

はかくじゃなくても

hakaku ja nakute mo


Nie trzeba

破格じゃなくてもいいです

はかくじゃなくてもいいです

hakaku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように破格

[rzeczownik] のようにはかく

[rzeczownik] no you ni hakaku


Powinno być / Miało być

破格なはずです

はかくなはずです

hakaku na hazu desu

破格なはずでした

はかくなはずでした

hakaku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

破格かもしれません

はかくかもしれません

hakaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

破格でしょう

はかくでしょう

hakaku deshou


Pytania w zdaniach

破格 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hakaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

破格だそうです

はかくだそうです

hakaku da sou desu

破格だったそうです

はかくだったそうです

hakaku datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

破格にする

はかくにする

hakaku ni suru


Stawać się

破格になる

はかくになる

hakaku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も破格

もっともはかく

mottomo hakaku

一番破格

いちばんはかく

ichiban hakaku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと破格

もっとはかく

motto hakaku


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

破格みたいです

はかくみたいです

hakaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

破格みたいな

はかくみたいな

hakaku mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

破格そうです

はかくそうです

hakaku sou desu

破格じゃなさそうです

はかくじゃなさそうです

hakaku ja na sasou desu


Zbyt wiele

破格すぎる

はかくすぎる

hakaku sugiru