小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 詔書 | しょうしょ

Informacje podstawowe

Kanji

しょう しょ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

しょうしょ

shousho


Znaczenie

dekret

dekret cesarski


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詔書です

しょうしょです

shousho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詔書でわありません

しょうしょでわありません

shousho dewa arimasen

詔書じゃありません

しょうしょじゃありません

shousho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

詔書でした

しょうしょでした

shousho deshita

Przeczenie, czas przeszły

詔書でわありませんでした

しょうしょでわありませんでした

shousho dewa arimasen deshita

詔書じゃありませんでした

しょうしょじゃありませんでした

shousho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詔書だ

しょうしょだ

shousho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

詔書じゃない

しょうしょじゃない

shousho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

詔書だった

しょうしょだった

shousho datta

Przeczenie, czas przeszły

詔書じゃなかった

しょうしょじゃなかった

shousho ja nakatta


Forma te

詔書で

しょうしょで

shousho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

詔書でございます

しょうしょでございます

shousho de gozaimasu

詔書でござる

しょうしょでござる

shousho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

詔書がほしい

しょうしょがほしい

shousho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

詔書をほしがっている

しょうしょをほしがっている

shousho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 詔書をくれる

[dający] [は/が] しょうしょをくれる

[dający] [wa/ga] shousho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に詔書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shousho o ageru


Decydować się na

詔書にする

しょうしょにする

shousho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

詔書だって

しょうしょだって

shousho datte

詔書だったって

しょうしょだったって

shousho dattatte


Forma wyjaśniająca

詔書なんです

しょうしょなんです

shousho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

詔書だったら、...

しょうしょだったら、...

shousho dattara, ...

詔書じゃなかったら、...

しょうしょじゃなかったら、...

shousho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

詔書の時、...

しょうしょのとき、...

shousho no toki, ...

詔書だった時、...

しょうしょだったとき、...

shousho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

詔書になると, ...

しょうしょになると, ...

shousho ni naru to, ...


Lubić

詔書が好き

しょうしょがすき

shousho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

詔書だといいですね

しょうしょだといいですね

shousho da to ii desu ne

詔書じゃないといいですね

しょうしょじゃないといいですね

shousho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

詔書だといいんですが

しょうしょだといいんですが

shousho da to ii n desu ga

詔書だといいんですけど

しょうしょだといいんですけど

shousho da to ii n desu kedo

詔書じゃないといいんですが

しょうしょじゃないといいんですが

shousho ja nai to ii n desu ga

詔書じゃないといいんですけど

しょうしょじゃないといいんですけど

shousho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

詔書なのに, ...

しょうしょなのに, ...

shousho na noni, ...

詔書だったのに, ...

しょうしょだったのに, ...

shousho datta noni, ...


Nawet, jeśli

詔書でも

しょうしょでも

shousho de mo

詔書じゃなくても

しょうしょじゃなくても

shousho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という詔書

[nazwa] というしょうしょ

[nazwa] to iu shousho


Nie lubić

詔書がきらい

しょうしょがきらい

shousho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 詔書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shousho o morau


Podobny do ..., jak ...

詔書のような [inny rzeczownik]

しょうしょのような [inny rzeczownik]

shousho no you na [inny rzeczownik]

詔書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shousho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

詔書のはずです

しょうしょなのはずです

shousho no hazu desu

詔書のはずでした

しょうしょのはずでした

shousho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

詔書かもしれません

しょうしょかもしれません

shousho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

詔書でしょう

しょうしょでしょう

shousho deshou


Pytania w zdaniach

詔書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shousho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

詔書だそうです

しょうしょだそうです

shousho da sou desu

詔書だったそうです

しょうしょだったそうです

shousho datta sou desu


Stawać się

詔書になる

しょうしょになる

shousho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

詔書みたいです

しょうしょみたいです

shousho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

詔書みたいな

しょうしょみたいな

shousho mitai na

詔書みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

shousho mitai ni [przymiotnik, czasownik]