小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 指紋押捺 | しもんおうなつ

Informacje podstawowe

Kanji

もん おう なつ

Znaczenie znaków kanji

palec, wskazywanie, granie w szachy, mierzenie

Pokaż szczegóły znaku

herb rodzinny, rysunek

Pokaż szczegóły znaku

pchanie, zatrzymywanie, powstrzymywanie, tłumienie, naciskanie

Pokaż szczegóły znaku

druk, odcisk, pieczątka, stempel, naciskać, przyciskać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しもんおうなつ

shimon'ounatsu


Znaczenie

odcisk palca

odciski palców


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指紋押捺です

しもんおうなつです

shimon'ounatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

指紋押捺でわありません

しもんおうなつでわありません

shimon'ounatsu dewa arimasen

指紋押捺じゃありません

しもんおうなつじゃありません

shimon'ounatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

指紋押捺でした

しもんおうなつでした

shimon'ounatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

指紋押捺でわありませんでした

しもんおうなつでわありませんでした

shimon'ounatsu dewa arimasen deshita

指紋押捺じゃありませんでした

しもんおうなつじゃありませんでした

shimon'ounatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指紋押捺だ

しもんおうなつだ

shimon'ounatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

指紋押捺じゃない

しもんおうなつじゃない

shimon'ounatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

指紋押捺だった

しもんおうなつだった

shimon'ounatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

指紋押捺じゃなかった

しもんおうなつじゃなかった

shimon'ounatsu ja nakatta


Forma te

指紋押捺で

しもんおうなつで

shimon'ounatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

指紋押捺でございます

しもんおうなつでございます

shimon'ounatsu de gozaimasu

指紋押捺でござる

しもんおうなつでござる

shimon'ounatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

指紋押捺がほしい

しもんおうなつがほしい

shimon'ounatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

指紋押捺をほしがっている

しもんおうなつをほしがっている

shimon'ounatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 指紋押捺をくれる

[dający] [は/が] しもんおうなつをくれる

[dający] [wa/ga] shimon'ounatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に指紋押捺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしもんおうなつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimon'ounatsu o ageru


Decydować się na

指紋押捺にする

しもんおうなつにする

shimon'ounatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

指紋押捺だって

しもんおうなつだって

shimon'ounatsu datte

指紋押捺だったって

しもんおうなつだったって

shimon'ounatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

指紋押捺なんです

しもんおうなつなんです

shimon'ounatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

指紋押捺だったら、...

しもんおうなつだったら、...

shimon'ounatsu dattara, ...

指紋押捺じゃなかったら、...

しもんおうなつじゃなかったら、...

shimon'ounatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

指紋押捺の時、...

しもんおうなつのとき、...

shimon'ounatsu no toki, ...

指紋押捺だった時、...

しもんおうなつだったとき、...

shimon'ounatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

指紋押捺になると, ...

しもんおうなつになると, ...

shimon'ounatsu ni naru to, ...


Lubić

指紋押捺が好き

しもんおうなつがすき

shimon'ounatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

指紋押捺だといいですね

しもんおうなつだといいですね

shimon'ounatsu da to ii desu ne

指紋押捺じゃないといいですね

しもんおうなつじゃないといいですね

shimon'ounatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

指紋押捺だといいんですが

しもんおうなつだといいんですが

shimon'ounatsu da to ii n desu ga

指紋押捺だといいんですけど

しもんおうなつだといいんですけど

shimon'ounatsu da to ii n desu kedo

指紋押捺じゃないといいんですが

しもんおうなつじゃないといいんですが

shimon'ounatsu ja nai to ii n desu ga

指紋押捺じゃないといいんですけど

しもんおうなつじゃないといいんですけど

shimon'ounatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

指紋押捺なのに, ...

しもんおうなつなのに, ...

shimon'ounatsu na noni, ...

指紋押捺だったのに, ...

しもんおうなつだったのに, ...

shimon'ounatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

指紋押捺でも

しもんおうなつでも

shimon'ounatsu de mo

指紋押捺じゃなくても

しもんおうなつじゃなくても

shimon'ounatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という指紋押捺

[nazwa] というしもんおうなつ

[nazwa] to iu shimon'ounatsu


Nie lubić

指紋押捺がきらい

しもんおうなつがきらい

shimon'ounatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 指紋押捺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しもんおうなつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimon'ounatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

指紋押捺のような [inny rzeczownik]

しもんおうなつのような [inny rzeczownik]

shimon'ounatsu no you na [inny rzeczownik]

指紋押捺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しもんおうなつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shimon'ounatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

指紋押捺のはずです

しもんおうなつなのはずです

shimon'ounatsu no hazu desu

指紋押捺のはずでした

しもんおうなつのはずでした

shimon'ounatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

指紋押捺かもしれません

しもんおうなつかもしれません

shimon'ounatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

指紋押捺でしょう

しもんおうなつでしょう

shimon'ounatsu deshou


Pytania w zdaniach

指紋押捺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しもんおうなつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimon'ounatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

指紋押捺だそうです

しもんおうなつだそうです

shimon'ounatsu da sou desu

指紋押捺だったそうです

しもんおうなつだったそうです

shimon'ounatsu datta sou desu


Stawać się

指紋押捺になる

しもんおうなつになる

shimon'ounatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

指紋押捺みたいです

しもんおうなつみたいです

shimon'ounatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

指紋押捺みたいな

しもんおうなつみたいな

shimon'ounatsu mitai na

指紋押捺みたいに [przymiotnik, czasownik]

しもんおうなつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shimon'ounatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]