小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 座頭 | ざがしら

Informacje podstawowe

Kanji

がしら

Znaczenie znaków kanji

przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia)

Pokaż szczegóły znaku

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ざがしら

zagashira


Znaczenie

przywódca trupy

lider trupy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

座頭です

ざがしらです

zagashira desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

座頭でわありません

ざがしらでわありません

zagashira dewa arimasen

座頭じゃありません

ざがしらじゃありません

zagashira ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

座頭でした

ざがしらでした

zagashira deshita

Przeczenie, czas przeszły

座頭でわありませんでした

ざがしらでわありませんでした

zagashira dewa arimasen deshita

座頭じゃありませんでした

ざがしらじゃありませんでした

zagashira ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

座頭だ

ざがしらだ

zagashira da

Przeczenie, czas teraźniejszy

座頭じゃない

ざがしらじゃない

zagashira ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

座頭だった

ざがしらだった

zagashira datta

Przeczenie, czas przeszły

座頭じゃなかった

ざがしらじゃなかった

zagashira ja nakatta


Forma te

座頭で

ざがしらで

zagashira de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

座頭でございます

ざがしらでございます

zagashira de gozaimasu

座頭でござる

ざがしらでござる

zagashira de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

座頭がほしい

ざがしらがほしい

zagashira ga hoshii


Chcieć (III osoba)

座頭をほしがっている

ざがしらをほしがっている

zagashira o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 座頭をくれる

[dający] [は/が] ざがしらをくれる

[dający] [wa/ga] zagashira o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に座頭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざがしらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zagashira o ageru


Decydować się na

座頭にする

ざがしらにする

zagashira ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

座頭だって

ざがしらだって

zagashira datte

座頭だったって

ざがしらだったって

zagashira dattatte


Forma wyjaśniająca

座頭なんです

ざがしらなんです

zagashira nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

座頭だったら、...

ざがしらだったら、...

zagashira dattara, ...

座頭じゃなかったら、...

ざがしらじゃなかったら、...

zagashira ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

座頭の時、...

ざがしらのとき、...

zagashira no toki, ...

座頭だった時、...

ざがしらだったとき、...

zagashira datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

座頭になると, ...

ざがしらになると, ...

zagashira ni naru to, ...


Lubić

座頭が好き

ざがしらがすき

zagashira ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

座頭だといいですね

ざがしらだといいですね

zagashira da to ii desu ne

座頭じゃないといいですね

ざがしらじゃないといいですね

zagashira ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

座頭だといいんですが

ざがしらだといいんですが

zagashira da to ii n desu ga

座頭だといいんですけど

ざがしらだといいんですけど

zagashira da to ii n desu kedo

座頭じゃないといいんですが

ざがしらじゃないといいんですが

zagashira ja nai to ii n desu ga

座頭じゃないといいんですけど

ざがしらじゃないといいんですけど

zagashira ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

座頭なのに, ...

ざがしらなのに, ...

zagashira na noni, ...

座頭だったのに, ...

ざがしらだったのに, ...

zagashira datta noni, ...


Nawet, jeśli

座頭でも

ざがしらでも

zagashira de mo

座頭じゃなくても

ざがしらじゃなくても

zagashira ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という座頭

[nazwa] というざがしら

[nazwa] to iu zagashira


Nie lubić

座頭がきらい

ざがしらがきらい

zagashira ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 座頭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざがしらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zagashira o morau


Podobny do ..., jak ...

座頭のような [inny rzeczownik]

ざがしらのような [inny rzeczownik]

zagashira no you na [inny rzeczownik]

座頭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざがしらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zagashira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

座頭のはずです

ざがしらなのはずです

zagashira no hazu desu

座頭のはずでした

ざがしらのはずでした

zagashira no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

座頭かもしれません

ざがしらかもしれません

zagashira kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

座頭でしょう

ざがしらでしょう

zagashira deshou


Pytania w zdaniach

座頭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざがしら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zagashira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

座頭であれ

ざがしらであれ

zagashira de are


Słyszałem, że ...

座頭だそうです

ざがしらだそうです

zagashira da sou desu

座頭だったそうです

ざがしらだったそうです

zagashira datta sou desu


Stawać się

座頭になる

ざがしらになる

zagashira ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

座頭みたいです

ざがしらみたいです

zagashira mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

座頭みたいな

ざがしらみたいな

zagashira mitai na

座頭みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざがしらみたいに [przymiotnik, czasownik]

zagashira mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

座頭であるな

ざがしらであるな

zagashira de aru na