Szczegóły słowa 黙秘 | もくひ
Informacje podstawowe
Kanji
もく | ひ | ||
黙 | 秘 |
|
Znaczenie znaków kanji
黙 |
cisza, milczenie, bycie cicho, przestać mówić, pozostawianie tak, jak jest |
Pokaż szczegóły znaku |
秘 |
sekret, tajemnica, ukrywanie, skrywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
もくひ |
mokuhi |
Znaczenie
milczenie |
zachowywanie ciszy |
zachowywanie milczenia |
dotrzymanie tajemnicy |
dochowywanie tajemnicy |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黙秘です |
もくひです |
mokuhi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黙秘でわありません |
もくひでわありません |
mokuhi dewa arimasen |
|
黙秘じゃありません |
もくひじゃありません |
mokuhi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
黙秘でした |
もくひでした |
mokuhi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
黙秘でわありませんでした |
もくひでわありませんでした |
mokuhi dewa arimasen deshita |
|
黙秘じゃありませんでした |
もくひじゃありませんでした |
mokuhi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黙秘だ |
もくひだ |
mokuhi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黙秘じゃない |
もくひじゃない |
mokuhi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
黙秘だった |
もくひだった |
mokuhi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
黙秘じゃなかった |
もくひじゃなかった |
mokuhi ja nakatta |
Forma te
黙秘で |
もくひで |
mokuhi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
黙秘でございます |
もくひでございます |
mokuhi de gozaimasu |
|
黙秘でござる |
もくひでござる |
mokuhi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
黙秘がほしい |
もくひがほしい |
mokuhi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
黙秘をほしがっている |
もくひをほしがっている |
mokuhi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 黙秘をくれる |
[dający] [は/が] もくひをくれる |
[dający] [wa/ga] mokuhi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に黙秘をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもくひをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mokuhi o ageru |
Decydować się na
黙秘にする |
もくひにする |
mokuhi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
黙秘だって |
もくひだって |
mokuhi datte |
|
黙秘だったって |
もくひだったって |
mokuhi dattatte |
Forma wyjaśniająca
黙秘なんです |
もくひなんです |
mokuhi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
黙秘だったら、... |
もくひだったら、... |
mokuhi dattara, ... |
|
黙秘じゃなかったら、... |
もくひじゃなかったら、... |
mokuhi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
黙秘の時、... |
もくひのとき、... |
mokuhi no toki, ... |
|
黙秘だった時、... |
もくひだったとき、... |
mokuhi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
黙秘になると, ... |
もくひになると, ... |
mokuhi ni naru to, ... |
Lubić
黙秘が好き |
もくひがすき |
mokuhi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
黙秘だといいですね |
もくひだといいですね |
mokuhi da to ii desu ne |
|
黙秘じゃないといいですね |
もくひじゃないといいですね |
mokuhi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
黙秘だといいんですが |
もくひだといいんですが |
mokuhi da to ii n desu ga |
|
黙秘だといいんですけど |
もくひだといいんですけど |
mokuhi da to ii n desu kedo |
|
黙秘じゃないといいんですが |
もくひじゃないといいんですが |
mokuhi ja nai to ii n desu ga |
|
黙秘じゃないといいんですけど |
もくひじゃないといいんですけど |
mokuhi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
黙秘なのに, ... |
もくひなのに, ... |
mokuhi na noni, ... |
|
黙秘だったのに, ... |
もくひだったのに, ... |
mokuhi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
黙秘でも |
もくひでも |
mokuhi de mo |
|
黙秘じゃなくても |
もくひじゃなくても |
mokuhi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という黙秘 |
[nazwa] というもくひ |
[nazwa] to iu mokuhi |
Nie lubić
黙秘がきらい |
もくひがきらい |
mokuhi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黙秘を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もくひをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mokuhi o morau |
Podczas
黙秘の間に, ... |
もくひのあいだに, ... |
mokuhi no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
黙秘の間, ... |
もくひのあいだ, ... |
mokuhi no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
黙秘のような [inny rzeczownik] |
もくひのような [inny rzeczownik] |
mokuhi no you na [inny rzeczownik] |
|
黙秘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
もくひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mokuhi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
黙秘のはずです |
もくひなのはずです |
mokuhi no hazu desu |
|
黙秘のはずでした |
もくひのはずでした |
mokuhi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
黙秘かもしれません |
もくひかもしれません |
mokuhi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
黙秘でしょう |
もくひでしょう |
mokuhi deshou |
Pytania w zdaniach
黙秘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もくひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mokuhi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
黙秘であれ |
もくひであれ |
mokuhi de are |
Słyszałem, że ...
黙秘だそうです |
もくひだそうです |
mokuhi da sou desu |
|
黙秘だったそうです |
もくひだったそうです |
mokuhi datta sou desu |
Stawać się
黙秘になる |
もくひになる |
mokuhi ni naru |
Tworzenie czynności
黙秘する |
もくひする |
mokuhi suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
黙秘みたいです |
もくひみたいです |
mokuhi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
黙秘みたいな |
もくひみたいな |
mokuhi mitai na |
|
黙秘みたいに [przymiotnik, czasownik] |
もくひみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mokuhi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
黙秘であるな |
もくひであるな |
mokuhi de aru na |