小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飲み付ける | のみつける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

picie, palenie, branie

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のみつける

nomitsukeru


Znaczenie

pić zacięcie

pić regularnie


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

飲付ける, のみつける, nomitsukeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み付けます

のみつけます

nomitsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み付けません

のみつけません

nomitsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲み付けました

のみつけました

nomitsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

飲み付けませんでした

のみつけませんでした

nomitsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み付ける

のみつける

nomitsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み付けない

のみつけない

nomitsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

飲み付けた

のみつけた

nomitsuketa

Przeczenie, czas przeszły

飲み付けなかった

のみつけなかった

nomitsukenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

飲み付け

のみつけ

nomitsuke


Forma mashou

飲み付けましょう

のみつけましょう

nomitsukemashou


Forma te

飲み付けて

のみつけて

nomitsukete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み付けられる

のみつけられる

nomitsukerareru

飲み付けれる

のみつけれる

nomitsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み付けられない

のみつけられない

nomitsukerarenai

飲み付けれない

のみつけれない

nomitsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

飲み付けられた

のみつけられた

nomitsukerareta

飲み付けれた

のみつけれた

nomitsukereta

Przeczenie, czas przeszły

飲み付けられなかった

のみつけられなかった

nomitsukerarenakatta

飲み付けれなかった

のみつけれなかった

nomitsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み付けられます

のみつけられます

nomitsukeraremasu

飲み付けれます

のみつけれます

nomitsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み付けられません

のみつけられません

nomitsukeraremasen

飲み付けれません

のみつけれません

nomitsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲み付けられました

のみつけられました

nomitsukeraremashita

飲み付けれました

のみつけれました

nomitsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

飲み付けられませんでした

のみつけられませんでした

nomitsukeraremasen deshita

飲み付けれませんでした

のみつけれませんでした

nomitsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

飲み付けられて

のみつけられて

nomitsukerarete

飲み付けれて

のみつけれて

nomitsukerete


Forma wolicjonalna

飲み付けよう

のみつけよう

nomitsukeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み付けられる

のみつけられる

nomitsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み付けられない

のみつけられない

nomitsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

飲み付けられた

のみつけられた

nomitsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

飲み付けられなかった

のみつけられなかった

nomitsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み付けられます

のみつけられます

nomitsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み付けられません

のみつけられません

nomitsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲み付けられました

のみつけられました

nomitsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

飲み付けられませんでした

のみつけられませんでした

nomitsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

飲み付けられて

のみつけられて

nomitsukerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み付けさせる

のみつけさせる

nomitsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み付けさせない

のみつけさせない

nomitsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

飲み付けさせた

のみつけさせた

nomitsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

飲み付けさせなかった

のみつけさせなかった

nomitsukesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み付けさせます

のみつけさせます

nomitsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み付けさせません

のみつけさせません

nomitsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲み付けさせました

のみつけさせました

nomitsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

飲み付けさせませんでした

のみつけさせませんでした

nomitsukesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

飲み付けさせて

のみつけさせて

nomitsukesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み付けさせられる

のみつけさせられる

nomitsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み付けさせられない

のみつけさせられない

nomitsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

飲み付けさせられた

のみつけさせられた

nomitsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

飲み付けさせられなかった

のみつけさせられなかった

nomitsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み付けさせられます

のみつけさせられます

nomitsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み付けさせられません

のみつけさせられません

nomitsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲み付けさせられました

のみつけさせられました

nomitsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

飲み付けさせられませんでした

のみつけさせられませんでした

nomitsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

飲み付けさせられて

のみつけさせられて

nomitsukesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

飲み付ければ

のみつければ

nomitsukereba

Przeczenie

飲み付けなければ

のみつけなければ

nomitsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お飲み付けになる

おのみつけになる

onomitsuke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お飲み付けします

おのみつけします

onomitsuke shimasu

お飲み付けする

おのみつけする

onomitsuke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

飲み付けるかもしれない

のみつけるかもしれない

nomitsukeru ka mo shirenai

飲み付けるかもしれません

のみつけるかもしれません

nomitsukeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

飲み付けてある

のみつけてある

nomitsukete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 飲み付けてほしくないです

[osoba に] ... のみつけてほしくないです

[osoba ni] ... nomitsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 飲み付けないでほしいです

[osoba に] ... のみつけないでほしいです

[osoba ni] ... nomitsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

飲み付けたいです

のみつけたいです

nomitsuketai desu


Chcieć (III osoba)

飲み付けたがっている

のみつけたがっている

nomitsuketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 飲み付けてほしいです

[osoba に] ... のみつけてほしいです

[osoba ni] ... nomitsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 飲み付けてくれる

[dający] [は/が] のみつけてくれる

[dający] [wa/ga] nomitsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飲み付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのみつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nomitsukete ageru


Decydować się na

飲み付けることにする

のみつけることにする

nomitsukeru koto ni suru

飲み付けないことにする

のみつけないことにする

nomitsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

飲み付けなくてよかった

のみつけなくてよかった

nomitsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

飲み付けてよかった

のみつけてよかった

nomitsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

飲み付けなければよかった

のみつけなければよかった

nomitsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

飲み付ければよかった

のみつければよかった

nomitsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

飲み付けるまで, ...

のみつけるまで, ...

nomitsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

飲み付けなくださって、ありがとうございました

のみつけなくださって、ありがとうございました

nomitsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

飲み付けなくてくれて、ありがとう

のみつけなくてくれて、ありがとう

nomitsukenakute kurete, arigatou

飲み付けなくて、ありがとう

のみつけなくて、ありがとう

nomitsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

飲み付けてくださって、ありがとうございました

のみつけてくださって、ありがとうございました

nomitsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

飲み付けてくれて、ありがとう

のみつけてくれて、ありがとう

nomitsukete kurete, arigatou

飲み付けて、ありがとう

のみつけて、ありがとう

nomitsukete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飲み付けるって

のみつけるって

nomitsukerutte

飲み付けたって

のみつけたって

nomitsuketatte


Forma wyjaśniająca

飲み付けるんです

のみつけるんです

nomitsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お飲み付けください

おのみつけください

onomitsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 飲み付けに行く

[miejsce] [に/へ] のみつけにいく

[miejsce] [に/へ] nomitsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 飲み付けに来る

[miejsce] [に/へ] のみつけにくる

[miejsce] [に/へ] nomitsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 飲み付けに帰る

[miejsce] [に/へ] のみつけにかえる

[miejsce] [に/へ] nomitsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ飲み付けていません

まだのみつけていません

mada nomitsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

飲み付ければ, ...

のみつければ, ...

nomitsukereba, ...

飲み付けなければ, ...

のみつけなければ, ...

nomitsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飲み付けたら、...

のみつけたら、...

nomitsuketara, ...

飲み付けなかったら、...

のみつけなかったら、...

nomitsukenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

飲み付ける時、...

のみつけるとき、...

nomitsukeru toki, ...

飲み付けた時、...

のみつけたとき、...

nomitsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飲み付けると, ...

のみつけると, ...

nomitsukeru to, ...


Lubić

飲み付けるのが好き

のみつけるのがすき

nomitsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

飲み付けやすいです

のみつけやすいです

nomitsuke yasui desu

飲み付けやすかったです

のみつけやすかったです

nomitsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

飲み付けたことがある

のみつけたことがある

nomitsuketa koto ga aru

飲み付けたことがあるか

のみつけたことがあるか

nomitsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飲み付けるといいですね

のみつけるといいですね

nomitsukeru to ii desu ne

飲み付けないといいですね

のみつけないといいですね

nomitsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飲み付けるといいんですが

のみつけるといいんですが

nomitsukeru to ii n desu ga

飲み付けるといいんですけど

のみつけるといいんですけど

nomitsukeru to ii n desu kedo

飲み付けないといいんですが

のみつけないといいんですが

nomitsukenai to ii n desu ga

飲み付けないといいんですけど

のみつけないといいんですけど

nomitsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

飲み付けるのに, ...

のみつけるのに, ...

nomitsukeru noni, ...

飲み付けたのに, ...

のみつけたのに, ...

nomitsuketa noni, ...


Musieć 1

飲み付けなくちゃいけません

のみつけなくちゃいけません

nomitsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

飲み付けなければならない

のみつけなければならない

nomitsukenakereba naranai

飲み付けなければなりません

sければなりません

nomitsukenakereba narimasen

飲み付けなくてはならない

のみつけなくてはならない

nomitsukenakute wa naranai

飲み付けなくてはなりません

のみつけなくてはなりません

nomitsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

飲み付けても

のみつけても

nomitsukete mo

飲み付けなくても

のみつけなくても

nomitsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

飲み付けなくてもかまわない

のみつけなくてもかまわない

nomitsukenakute mo kamawanai

飲み付けなくてもかまいません

のみつけなくてもかまいません

nomitsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

飲み付けるのがきらい

のみつけるのがきらい

nomitsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

飲み付けないで、...

のみつけないで、...

nomitsukenai de, ...


Nie trzeba tego robić

飲み付けなくてもいいです

のみつけなくてもいいです

nomitsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飲み付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のみつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nomitsukete morau


Po czynności, robię ...

飲み付けてから, ...

のみつけてから, ...

nomitsukete kara, ...


Podczas

飲み付けている間に, ...

のみつけているあいだに, ...

nomitsukete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

飲み付けている間, ...

のみつけているあいだ, ...

nomitsukete iru aida, ...


Powinnien / Miał

飲み付けるはずです

のみつけるはずです

nomitsukeru hazu desu

飲み付けるはずでした

のみつけるはずでした

nomitsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 飲み付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のみつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nomitsukesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 飲み付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... のみつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nomitsukesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 飲み付けさせてください

私に ... のみつけさせてください

watashi ni ... nomitsukesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

飲み付けてもいいです

のみつけてもいいです

nomitsukete mo ii desu

飲み付けてもいいですか

のみつけてもいいですか

nomitsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

飲み付けてもかまわない

のみつけてもかまわない

nomitsukete mo kamawanai

飲み付けてもかまいません

のみつけてもかまいません

nomitsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

飲み付けるかもしれません

のみつけるかもしれません

nomitsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飲み付けるでしょう

のみつけるでしょう

nomitsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

飲み付けてごらんなさい

のみつけてごらんなさい

nomitsukete goran nasai


Prośba

飲み付けてください

のみつけてください

nomitsukete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

飲み付けていただけませんか

のみつけていただけませんか

nomitsukete itadakemasen ka

飲み付けてくれませんか

のみつけてくれませんか

nomitsukete kuremasen ka

飲み付けてくれない

のみつけてくれない

nomitsukete kurenai


Próbować

飲み付けてみる

のみつけてみる

nomitsukete miru


Przed czynnością, robię ...

飲み付ける前に, ...

のみつけるまえに, ...

nomitsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

飲み付けなくて、すみませんでした

のみつけなくて、すみませんでした

nomitsukenakute, sumimasen deshita

飲み付けなくて、すみません

のみつけなくて、すみません

nomitsukenakute, sumimasen

飲み付けなくて、ごめん

のみつけなくて、ごめん

nomitsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

飲み付けて、すみませんでした

のみつけて、すみませんでした

nomitsukete, sumimasen deshita

飲み付けて、すみません

のみつけて、すみません

nomitsukete, sumimasen

飲み付けて、ごめん

のみつけて、ごめん

nomitsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

飲み付けておく

のみつけておく

nomitsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 飲み付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... のみつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nomitsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

飲み付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のみつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nomitsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

飲み付けたほうがいいです

のみつけたほうがいいです

nomitsuketa hou ga ii desu

飲み付けないほうがいいです

のみつけないほうがいいです

nomitsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

飲み付けたらどうですか

のみつけたらどうですか

nomitsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

飲み付けてくださる

のみつけてくださる

nomitsukete kudasaru


Rozkaz

飲み付けなさい

のみつけなさい

nomitsukenasai


Słyszałem, że ...

飲み付けるそうです

のみつけるそうです

nomitsukeru sou desu

飲み付けたそうです

のみつけたそうです

nomitsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

飲み付け方

のみつけかた

nomitsukekata


Starać się regularnie wykonywać

飲み付けることにしている

のみつけることにしている

nomitsukeru koto ni shite iru

飲み付けないことにしている

のみつけないことにしている

nomitsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

飲み付けにくいです

のみつけにくいです

nomitsuke nikui desu

飲み付けにくかったです

のみつけにくかったです

nomitsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

飲み付けている

のみつけている

nomitsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

飲み付けようと思っている

のみつけようとおもっている

nomitsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

飲み付けようと思う

のみつけようとおもう

nomitsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

飲み付けながら, ...

のみつけながら, ...

nomitsuke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飲み付けるみたいです

のみつけるみたいです

nomitsukeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飲み付けるみたいな

のみつけるみたいな

nomitsukeru mitai na

... みたいに飲み付ける

... みたいにのみつける

... mitai ni nomitsukeru

飲み付けたみたいです

のみつけたみたいです

nomitsuketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飲み付けたみたいな

のみつけたみたいな

nomitsuketa mitai na

... みたいに飲み付けた

... みたいにのみつけた

... mitai ni nomitsuketa


Zakaz 1

飲み付けてはいけません

のみつけてはいけません

nomitsukete wa ikemasen


Zakaz 2

飲み付けないでください

のみつけないでください

nomitsukenai de kudasai


Zamiar

飲み付けるつもりです

のみつけるつもりです

nomitsukeru tsumori desu

飲み付けないつもりです

のみつけないつもりです

nomitsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

飲み付けすぎる

のみつけすぎる

nomitsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飲み付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のみつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nomitsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飲み付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のみつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nomitsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

飲み付けてしまう

のみつけてしまう

nomitsukete shimau

飲み付けちゃう

のみつけちゃう

nomitsukechau

飲み付けてしまいました

のみつけてしまいました

nomitsukete shimaimashita

飲み付けちゃいました

のみつけちゃいました

nomitsukechaimashita