小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 医事伝道 | いじでんどう

Informacje podstawowe

Kanji

でん どう

Znaczenie znaków kanji

doktor, medycyna

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

przekaz, przekazywanie, iść przed siebie, iść za, podążanie za, raport, sprawozdanie, relacja, tradycja, legenda

Pokaż szczegóły znaku

droga, ścieżka, ulica, kierunek, wskazówka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いじでんどう

iji dendou


Znaczenie

medyczna praca misjonarska


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

医事伝道です

いじでんどうです

iji dendou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

医事伝道でわありません

いじでんどうでわありません

iji dendou dewa arimasen

医事伝道じゃありません

いじでんどうじゃありません

iji dendou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

医事伝道でした

いじでんどうでした

iji dendou deshita

Przeczenie, czas przeszły

医事伝道でわありませんでした

いじでんどうでわありませんでした

iji dendou dewa arimasen deshita

医事伝道じゃありませんでした

いじでんどうじゃありませんでした

iji dendou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

医事伝道だ

いじでんどうだ

iji dendou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

医事伝道じゃない

いじでんどうじゃない

iji dendou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

医事伝道だった

いじでんどうだった

iji dendou datta

Przeczenie, czas przeszły

医事伝道じゃなかった

いじでんどうじゃなかった

iji dendou ja nakatta


Forma te

医事伝道で

いじでんどうで

iji dendou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

医事伝道でございます

いじでんどうでございます

iji dendou de gozaimasu

医事伝道でござる

いじでんどうでござる

iji dendou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

医事伝道がほしい

いじでんどうがほしい

iji dendou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

医事伝道をほしがっている

いじでんどうをほしがっている

iji dendou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 医事伝道をくれる

[dający] [は/が] いじでんどうをくれる

[dający] [wa/ga] iji dendou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に医事伝道をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいじでんどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iji dendou o ageru


Decydować się na

医事伝道にする

いじでんどうにする

iji dendou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

医事伝道だって

いじでんどうだって

iji dendou datte

医事伝道だったって

いじでんどうだったって

iji dendou dattatte


Forma wyjaśniająca

医事伝道なんです

いじでんどうなんです

iji dendou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

医事伝道だったら、...

いじでんどうだったら、...

iji dendou dattara, ...

医事伝道じゃなかったら、...

いじでんどうじゃなかったら、...

iji dendou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

医事伝道の時、...

いじでんどうのとき、...

iji dendou no toki, ...

医事伝道だった時、...

いじでんどうだったとき、...

iji dendou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

医事伝道になると, ...

いじでんどうになると, ...

iji dendou ni naru to, ...


Lubić

医事伝道が好き

いじでんどうがすき

iji dendou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

医事伝道だといいですね

いじでんどうだといいですね

iji dendou da to ii desu ne

医事伝道じゃないといいですね

いじでんどうじゃないといいですね

iji dendou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

医事伝道だといいんですが

いじでんどうだといいんですが

iji dendou da to ii n desu ga

医事伝道だといいんですけど

いじでんどうだといいんですけど

iji dendou da to ii n desu kedo

医事伝道じゃないといいんですが

いじでんどうじゃないといいんですが

iji dendou ja nai to ii n desu ga

医事伝道じゃないといいんですけど

いじでんどうじゃないといいんですけど

iji dendou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

医事伝道なのに, ...

いじでんどうなのに, ...

iji dendou na noni, ...

医事伝道だったのに, ...

いじでんどうだったのに, ...

iji dendou datta noni, ...


Nawet, jeśli

医事伝道でも

いじでんどうでも

iji dendou de mo

医事伝道じゃなくても

いじでんどうじゃなくても

iji dendou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という医事伝道

[nazwa] といういじでんどう

[nazwa] to iu iji dendou


Nie lubić

医事伝道がきらい

いじでんどうがきらい

iji dendou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 医事伝道を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いじでんどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iji dendou o morau


Podobny do ..., jak ...

医事伝道のような [inny rzeczownik]

いじでんどうのような [inny rzeczownik]

iji dendou no you na [inny rzeczownik]

医事伝道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いじでんどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iji dendou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

医事伝道のはずです

いじでんどうなのはずです

iji dendou no hazu desu

医事伝道のはずでした

いじでんどうのはずでした

iji dendou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

医事伝道かもしれません

いじでんどうかもしれません

iji dendou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

医事伝道でしょう

いじでんどうでしょう

iji dendou deshou


Pytania w zdaniach

医事伝道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いじでんどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iji dendou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

医事伝道だそうです

いじでんどうだそうです

iji dendou da sou desu

医事伝道だったそうです

いじでんどうだったそうです

iji dendou datta sou desu


Stawać się

医事伝道になる

いじでんどうになる

iji dendou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

医事伝道みたいです

いじでんどうみたいです

iji dendou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

医事伝道みたいな

いじでんどうみたいな

iji dendou mitai na

医事伝道みたいに [przymiotnik, czasownik]

いじでんどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

iji dendou mitai ni [przymiotnik, czasownik]