小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 固陋頑迷 | ころうがんめい

Informacje podstawowe

Kanji

ろう がん めい

Znaczenie znaków kanji

twardy, utwardzać, twardnieć

Pokaż szczegóły znaku

wąskość, ciasnota, nikczemność, niskość, małość, mierność, pokora, uniżoność, pokorność

Pokaż szczegóły znaku

twardy, uparty, zawzięty

Pokaż szczegóły znaku

zabłądzenie, zagubienie, gubienie się, zmylenie drogi, bycie zakłopotany, w wątpliwości, błądzenie, złudzenie, iluzja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ころうがんめい

korou ganmei


Znaczenie

zawzięty

uparty

uporczywy

zaciekły

być niezdolny do podejmowania decyzji z powodu wąskiego, nieelastycznego i upartej mentalności


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固陋頑迷です

ころうがんめいです

korou ganmei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

固陋頑迷でわありません

ころうがんめいでわありません

korou ganmei dewa arimasen

固陋頑迷じゃありません

ころうがんめいじゃありません

korou ganmei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

固陋頑迷でした

ころうがんめいでした

korou ganmei deshita

Przeczenie, czas przeszły

固陋頑迷でわありませんでした

ころうがんめいでわありませんでした

korou ganmei dewa arimasen deshita

固陋頑迷じゃありませんでした

ころうがんめいじゃありませんでした

korou ganmei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固陋頑迷だ

ころうがんめいだ

korou ganmei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

固陋頑迷じゃない

ころうがんめいじゃない

korou ganmei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

固陋頑迷だった

ころうがんめいだった

korou ganmei datta

Przeczenie, czas przeszły

固陋頑迷じゃなかった

ころうがんめいじゃなかった

korou ganmei ja nakatta


Forma te

固陋頑迷で

ころうがんめいで

korou ganmei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

固陋頑迷でございます

ころうがんめいでございます

korou ganmei de gozaimasu

固陋頑迷でござる

ころうがんめいでござる

korou ganmei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

固陋頑迷がほしい

ころうがんめいがほしい

korou ganmei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

固陋頑迷をほしがっている

ころうがんめいをほしがっている

korou ganmei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 固陋頑迷をくれる

[dający] [は/が] ころうがんめいをくれる

[dający] [wa/ga] korou ganmei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に固陋頑迷をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にころうがんめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni korou ganmei o ageru


Decydować się na

固陋頑迷にする

ころうがんめいにする

korou ganmei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

固陋頑迷だって

ころうがんめいだって

korou ganmei datte

固陋頑迷だったって

ころうがんめいだったって

korou ganmei dattatte


Forma wyjaśniająca

固陋頑迷なんです

ころうがんめいなんです

korou ganmei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

固陋頑迷だったら、...

ころうがんめいだったら、...

korou ganmei dattara, ...

固陋頑迷じゃなかったら、...

ころうがんめいじゃなかったら、...

korou ganmei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

固陋頑迷の時、...

ころうがんめいのとき、...

korou ganmei no toki, ...

固陋頑迷だった時、...

ころうがんめいだったとき、...

korou ganmei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

固陋頑迷になると, ...

ころうがんめいになると, ...

korou ganmei ni naru to, ...


Lubić

固陋頑迷が好き

ころうがんめいがすき

korou ganmei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

固陋頑迷だといいですね

ころうがんめいだといいですね

korou ganmei da to ii desu ne

固陋頑迷じゃないといいですね

ころうがんめいじゃないといいですね

korou ganmei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

固陋頑迷だといいんですが

ころうがんめいだといいんですが

korou ganmei da to ii n desu ga

固陋頑迷だといいんですけど

ころうがんめいだといいんですけど

korou ganmei da to ii n desu kedo

固陋頑迷じゃないといいんですが

ころうがんめいじゃないといいんですが

korou ganmei ja nai to ii n desu ga

固陋頑迷じゃないといいんですけど

ころうがんめいじゃないといいんですけど

korou ganmei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

固陋頑迷なのに, ...

ころうがんめいなのに, ...

korou ganmei na noni, ...

固陋頑迷だったのに, ...

ころうがんめいだったのに, ...

korou ganmei datta noni, ...


Nawet, jeśli

固陋頑迷でも

ころうがんめいでも

korou ganmei de mo

固陋頑迷じゃなくても

ころうがんめいじゃなくても

korou ganmei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という固陋頑迷

[nazwa] というころうがんめい

[nazwa] to iu korou ganmei


Nie lubić

固陋頑迷がきらい

ころうがんめいがきらい

korou ganmei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 固陋頑迷を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ころうがんめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] korou ganmei o morau


Podobny do ..., jak ...

固陋頑迷のような [inny rzeczownik]

ころうがんめいのような [inny rzeczownik]

korou ganmei no you na [inny rzeczownik]

固陋頑迷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ころうがんめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

korou ganmei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

固陋頑迷のはずです

ころうがんめいなのはずです

korou ganmei no hazu desu

固陋頑迷のはずでした

ころうがんめいのはずでした

korou ganmei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

固陋頑迷かもしれません

ころうがんめいかもしれません

korou ganmei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

固陋頑迷でしょう

ころうがんめいでしょう

korou ganmei deshou


Pytania w zdaniach

固陋頑迷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ころうがんめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

korou ganmei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

固陋頑迷だそうです

ころうがんめいだそうです

korou ganmei da sou desu

固陋頑迷だったそうです

ころうがんめいだったそうです

korou ganmei datta sou desu


Stawać się

固陋頑迷になる

ころうがんめいになる

korou ganmei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

固陋頑迷みたいです

ころうがんめいみたいです

korou ganmei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

固陋頑迷みたいな

ころうがんめいみたいな

korou ganmei mitai na

固陋頑迷みたいに [przymiotnik, czasownik]

ころうがんめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

korou ganmei mitai ni [przymiotnik, czasownik]