小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラフ・プレー

Informacje podstawowe

Czytanie

ラフ・プレー

rafu puree


Znaczenie

ostra gra

brutalna gra


Informacje dodatkowe

ang: rough play


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ラフプレー, rafu puree

alternatywa

ラフプレイ, rafu purei

alternatywa

ラフ・プレイ, rafu purei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラフ・プレーです

rafu puree desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラフ・プレーでわありません

rafu puree dewa arimasen

ラフ・プレーじゃありません

rafu puree ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラフ・プレーでした

rafu puree deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラフ・プレーでわありませんでした

rafu puree dewa arimasen deshita

ラフ・プレーじゃありませんでした

rafu puree ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラフ・プレーだ

rafu puree da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラフ・プレーじゃない

rafu puree ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラフ・プレーだった

rafu puree datta

Przeczenie, czas przeszły

ラフ・プレーじゃなかった

rafu puree ja nakatta


Forma te

ラフ・プレーで

rafu puree de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラフ・プレーでございます

rafu puree de gozaimasu

ラフ・プレーでござる

rafu puree de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラフ・プレーがほしい

rafu puree ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラフ・プレーをほしがっている

rafu puree o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラフ・プレーをくれる

[dający] [wa/ga] rafu puree o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラフ・プレーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rafu puree o ageru


Decydować się na

ラフ・プレーにする

rafu puree ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラフ・プレーだって

rafu puree datte

ラフ・プレーだったって

rafu puree dattatte


Forma wyjaśniająca

ラフ・プレーなんです

rafu puree nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラフ・プレーだったら、...

rafu puree dattara, ...

ラフ・プレーじゃなかったら、...

rafu puree ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ラフ・プレーのとき、...

rafu puree no toki, ...

ラフ・プレーだったとき、...

rafu puree datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラフ・プレーになると, ...

rafu puree ni naru to, ...


Lubić

ラフ・プレーがすき

rafu puree ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラフ・プレーだといいですね

rafu puree da to ii desu ne

ラフ・プレーじゃないといいですね

rafu puree ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラフ・プレーだといいんですが

rafu puree da to ii n desu ga

ラフ・プレーだといいんですけど

rafu puree da to ii n desu kedo

ラフ・プレーじゃないといいんですが

rafu puree ja nai to ii n desu ga

ラフ・プレーじゃないといいんですけど

rafu puree ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラフ・プレーなのに, ...

rafu puree na noni, ...

ラフ・プレーだったのに, ...

rafu puree datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラフ・プレーでも

rafu puree de mo

ラフ・プレーじゃなくても

rafu puree ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラフ・プレー

[nazwa] to iu rafu puree


Nie lubić

ラフ・プレーがきらい

rafu puree ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラフ・プレーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rafu puree o morau


Podobny do ..., jak ...

ラフ・プレーのような [inny rzeczownik]

rafu puree no you na [inny rzeczownik]

ラフ・プレーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rafu puree no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラフ・プレーなのはずです

rafu puree no hazu desu

ラフ・プレーのはずでした

rafu puree no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラフ・プレーかもしれません

rafu puree kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラフ・プレーでしょう

rafu puree deshou


Pytania w zdaniach

ラフ・プレー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rafu puree ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラフ・プレーであれ

rafu puree de are


Słyszałem, że ...

ラフ・プレーだそうです

rafu puree da sou desu

ラフ・プレーだったそうです

rafu puree datta sou desu


Stawać się

ラフ・プレーになる

rafu puree ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラフ・プレーみたいです

rafu puree mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラフ・プレーみたいな

rafu puree mitai na

ラフ・プレーみたいに [przymiotnik, czasownik]

rafu puree mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラフ・プレーであるな

rafu puree de aru na