小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 事もなげ | こともなげ

Informacje podstawowe

Kanji

こと

Znaczenie znaków kanji

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こともなげ

koto mo nage


Znaczenie

nieuważny

nieostrożny

niestaranny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

事も無げ, こともなげ, koto mo nage

alternatywa

ことも無げ, こともなげ, koto mo nage

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

事もなげです

こともなげです

koto mo nage desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

事もなげでわありません

こともなげでわありません

koto mo nage dewa arimasen

事もなげじゃありません

こともなげじゃありません

koto mo nage ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

事もなげでした

こともなげでした

koto mo nage deshita

Przeczenie, czas przeszły

事もなげでわありませんでした

こともなげでわありませんでした

koto mo nage dewa arimasen deshita

事もなげじゃありませんでした

こともなげじゃありませんでした

koto mo nage ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

事もなげだ

こともなげだ

koto mo nage da

Przeczenie, czas teraźniejszy

事もなげじゃない

こともなげじゃない

koto mo nage ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

事もなげだった

こともなげだった

koto mo nage datta

Przeczenie, czas przeszły

事もなげじゃなかった

こともなげじゃなかった

koto mo nage ja nakatta


Forma te

事もなげで

こともなげで

koto mo nage de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

事もなげでございます

こともなげでございます

koto mo nage de gozaimasu

事もなげでござる

こともなげでござる

koto mo nage de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

事もなげがほしい

こともなげがほしい

koto mo nage ga hoshii


Chcieć (III osoba)

事もなげをほしがっている

こともなげをほしがっている

koto mo nage o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 事もなげをくれる

[dający] [は/が] こともなげをくれる

[dający] [wa/ga] koto mo nage o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に事もなげをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこともなげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koto mo nage o ageru


Decydować się na

事もなげにする

こともなげにする

koto mo nage ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

事もなげだって

こともなげだって

koto mo nage datte

事もなげだったって

こともなげだったって

koto mo nage dattatte


Forma wyjaśniająca

事もなげなんです

こともなげなんです

koto mo nage nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

事もなげだったら、...

こともなげだったら、...

koto mo nage dattara, ...

事もなげじゃなかったら、...

こともなげじゃなかったら、...

koto mo nage ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

事もなげの時、...

こともなげのとき、...

koto mo nage no toki, ...

事もなげだった時、...

こともなげだったとき、...

koto mo nage datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

事もなげになると, ...

こともなげになると, ...

koto mo nage ni naru to, ...


Lubić

事もなげが好き

こともなげがすき

koto mo nage ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

事もなげだといいですね

こともなげだといいですね

koto mo nage da to ii desu ne

事もなげじゃないといいですね

こともなげじゃないといいですね

koto mo nage ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

事もなげだといいんですが

こともなげだといいんですが

koto mo nage da to ii n desu ga

事もなげだといいんですけど

こともなげだといいんですけど

koto mo nage da to ii n desu kedo

事もなげじゃないといいんですが

こともなげじゃないといいんですが

koto mo nage ja nai to ii n desu ga

事もなげじゃないといいんですけど

こともなげじゃないといいんですけど

koto mo nage ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

事もなげなのに, ...

こともなげなのに, ...

koto mo nage na noni, ...

事もなげだったのに, ...

こともなげだったのに, ...

koto mo nage datta noni, ...


Nawet, jeśli

事もなげでも

こともなげでも

koto mo nage de mo

事もなげじゃなくても

こともなげじゃなくても

koto mo nage ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という事もなげ

[nazwa] ということもなげ

[nazwa] to iu koto mo nage


Nie lubić

事もなげがきらい

こともなげがきらい

koto mo nage ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 事もなげを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こともなげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koto mo nage o morau


Podobny do ..., jak ...

事もなげのような [inny rzeczownik]

こともなげのような [inny rzeczownik]

koto mo nage no you na [inny rzeczownik]

事もなげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こともなげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koto mo nage no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

事もなげのはずです

こともなげなのはずです

koto mo nage no hazu desu

事もなげのはずでした

こともなげのはずでした

koto mo nage no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

事もなげかもしれません

こともなげかもしれません

koto mo nage kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

事もなげでしょう

こともなげでしょう

koto mo nage deshou


Pytania w zdaniach

事もなげ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こともなげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koto mo nage ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

事もなげだそうです

こともなげだそうです

koto mo nage da sou desu

事もなげだったそうです

こともなげだったそうです

koto mo nage datta sou desu


Stawać się

事もなげになる

こともなげになる

koto mo nage ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

事もなげみたいです

こともなげみたいです

koto mo nage mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

事もなげみたいな

こともなげみたいな

koto mo nage mitai na

事もなげみたいに [przymiotnik, czasownik]

こともなげみたいに [przymiotnik, czasownik]

koto mo nage mitai ni [przymiotnik, czasownik]