小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | うな

Informacje podstawowe

Kanji

うな

Znaczenie znaków kanji

węgorz, piskorz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うな

una


Znaczenie

węgorz (szczególnie węgorz japoński)


Informacje dodatkowe

skrót


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

鰻, う, u

słowo powiązanie

鰻, うなぎ, unagi

słowo powiązanie

鰻巻き, うまき, umaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鰻です

うなです

una desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鰻でわありません

うなでわありません

una dewa arimasen

鰻じゃありません

うなじゃありません

una ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鰻でした

うなでした

una deshita

Przeczenie, czas przeszły

鰻でわありませんでした

うなでわありませんでした

una dewa arimasen deshita

鰻じゃありませんでした

うなじゃありませんでした

una ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鰻だ

うなだ

una da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鰻じゃない

うなじゃない

una ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鰻だった

うなだった

una datta

Przeczenie, czas przeszły

鰻じゃなかった

うなじゃなかった

una ja nakatta


Forma te

鰻で

うなで

una de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鰻でございます

うなでございます

una de gozaimasu

鰻でござる

うなでござる

una de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鰻がほしい

うながほしい

una ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鰻をほしがっている

うなをほしがっている

una o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鰻をくれる

[dający] [は/が] うなをくれる

[dający] [wa/ga] una o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鰻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni una o ageru


Decydować się na

鰻にする

うなにする

una ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鰻だって

うなだって

una datte

鰻だったって

うなだったって

una dattatte


Forma wyjaśniająca

鰻なんです

うななんです

una nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鰻だったら、...

うなだったら、...

una dattara, ...

鰻じゃなかったら、...

うなじゃなかったら、...

una ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鰻の時、...

うなのとき、...

una no toki, ...

鰻だった時、...

うなだったとき、...

una datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鰻になると, ...

うなになると, ...

una ni naru to, ...


Lubić

鰻が好き

うながすき

una ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鰻だといいですね

うなだといいですね

una da to ii desu ne

鰻じゃないといいですね

うなじゃないといいですね

una ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鰻だといいんですが

うなだといいんですが

una da to ii n desu ga

鰻だといいんですけど

うなだといいんですけど

una da to ii n desu kedo

鰻じゃないといいんですが

うなじゃないといいんですが

una ja nai to ii n desu ga

鰻じゃないといいんですけど

うなじゃないといいんですけど

una ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鰻なのに, ...

うななのに, ...

una na noni, ...

鰻だったのに, ...

うなだったのに, ...

una datta noni, ...


Nawet, jeśli

鰻でも

うなでも

una de mo

鰻じゃなくても

うなじゃなくても

una ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鰻

[nazwa] といううな

[nazwa] to iu una


Nie lubić

鰻がきらい

うながきらい

una ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鰻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] una o morau


Podobny do ..., jak ...

鰻のような [inny rzeczownik]

うなのような [inny rzeczownik]

una no you na [inny rzeczownik]

鰻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

una no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鰻のはずです

うななのはずです

una no hazu desu

鰻のはずでした

うなのはずでした

una no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鰻かもしれません

うなかもしれません

una kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鰻でしょう

うなでしょう

una deshou


Pytania w zdaniach

鰻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

una ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鰻だそうです

うなだそうです

una da sou desu

鰻だったそうです

うなだったそうです

una datta sou desu


Stawać się

鰻になる

うなになる

una ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鰻みたいです

うなみたいです

una mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鰻みたいな

うなみたいな

una mitai na

鰻みたいに [przymiotnik, czasownik]

うなみたいに [przymiotnik, czasownik]

una mitai ni [przymiotnik, czasownik]