小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 静まりかえる | しずまりかえる

Informacje podstawowe

Kanji

しず

Znaczenie znaków kanji

cisza, spokój, bierność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しずまりかえる

shizumarikaeru


Znaczenie

zamilknąć

umilknąć

milknąć

stać się nieruchomy jakby umarł


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

静まり返る, しずまりかえる, shizumarikaeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

静まりかえります

しずまりかえります

shizumarikaerimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

静まりかえりません

しずまりかえりません

shizumarikaerimasen

Twierdzenie, czas przeszły

静まりかえりました

しずまりかえりました

shizumarikaerimashita

Przeczenie, czas przeszły

静まりかえりませんでした

しずまりかえりませんでした

shizumarikaerimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

静まりかえる

しずまりかえる

shizumarikaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

静まりかえらない

しずまりかえらない

shizumarikaeranai

Twierdzenie, czas przeszły

静まりかえった

しずまりかえった

shizumarikaetta

Przeczenie, czas przeszły

静まりかえらなかった

しずまりかえらなかった

shizumarikaeranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

静まりかえり

しずまりかえり

shizumarikaeri


Forma mashou

静まりかえりましょう

しずまりかえりましょう

shizumarikaerimashou


Forma te

静まりかえって

しずまりかえって

shizumarikaette


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

静まりかえれる

しずまりかえれる

shizumarikaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

静まりかえれない

しずまりかえれない

shizumarikaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

静まりかえれた

しずまりかえれた

shizumarikaereta

Przeczenie, czas przeszły

静まりかえれなかった

しずまりかえれなかった

shizumarikaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

静まりかえれます

しずまりかえれます

shizumarikaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

静まりかえれません

しずまりかえれません

shizumarikaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

静まりかえれました

しずまりかえれました

shizumarikaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

静まりかえれませんでした

しずまりかえれませんでした

shizumarikaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

静まりかえれて

しずまりかえれて

shizumarikaerete


Forma wolicjonalna

静まりかえろう

しずまりかえろう

shizumarikaerou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

静まりかえられる

しずまりかえられる

shizumarikaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

静まりかえられない

しずまりかえられない

shizumarikaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

静まりかえられた

しずまりかえられた

shizumarikaerareta

Przeczenie, czas przeszły

静まりかえられなかった

しずまりかえられなかった

shizumarikaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

静まりかえられます

しずまりかえられます

shizumarikaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

静まりかえられません

しずまりかえられません

shizumarikaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

静まりかえられました

しずまりかえられました

shizumarikaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

静まりかえられませんでした

しずまりかえられませんでした

shizumarikaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

静まりかえられて

しずまりかえられて

shizumarikaerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

静まりかえらせる

しずまりかえらせる

shizumarikaeraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

静まりかえらせない

しずまりかえらせない

shizumarikaerasenai

Twierdzenie, czas przeszły

静まりかえらせた

しずまりかえらせた

shizumarikaeraseta

Przeczenie, czas przeszły

静まりかえらせなかった

しずまりかえらせなかった

shizumarikaerasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

静まりかえらせます

しずまりかえらせます

shizumarikaerasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

静まりかえらせません

しずまりかえらせません

shizumarikaerasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

静まりかえらせました

しずまりかえらせました

shizumarikaerasemashita

Przeczenie, czas przeszły

静まりかえらせませんでした

しずまりかえらせませんでした

shizumarikaerasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

静まりかえらせて

しずまりかえらせて

shizumarikaerasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

静まりかえらされる

しずまりかえらされる

shizumarikaerasareru

静まりかえらせられる

しずまりかえらせられる

shizumarikaeraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

静まりかえらされない

しずまりかえらされない

shizumarikaerasarenai

静まりかえらせられない

しずまりかえらせられない

shizumarikaeraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

静まりかえらされた

しずまりかえらされた

shizumarikaerasareta

静まりかえらせられた

しずまりかえらせられた

shizumarikaeraserareta

Przeczenie, czas przeszły

静まりかえらされなかった

しずまりかえらされなかった

shizumarikaerasarenakatta

静まりかえらせられなかった

しずまりかえらせられなかった

shizumarikaeraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

静まりかえらされます

しずまりかえらされます

shizumarikaerasaremasu

静まりかえらせられます

しずまりかえらせられます

shizumarikaeraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

静まりかえらされません

しずまりかえらされません

shizumarikaerasaremasen

静まりかえらせられません

しずまりかえらせられません

shizumarikaeraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

静まりかえらされました

しずまりかえらされました

shizumarikaerasaremashita

静まりかえらせられました

しずまりかえらせられました

shizumarikaeraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

静まりかえらされませんでした

しずまりかえらされませんでした

shizumarikaerasaremasen deshita

静まりかえらせられませんでした

しずまりかえらせられませんでした

shizumarikaeraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

静まりかえらされて

しずまりかえらされて

shizumarikaerasarete

静まりかえらせられて

しずまりかえらせられて

shizumarikaeraserarete


Forma ba

Twierdzenie

静まりかえれば

しずまりかえれば

shizumarikaereba

Przeczenie

静まりかえらなければ

しずまりかえらなければ

shizumarikaeranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お静まりかえりになる

おしずまりかえりになる

oshizumarikaeri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お静まりかえりします

おしずまりかえりします

oshizumarikaeri shimasu

お静まりかえりする

おしずまりかえりする

oshizumarikaeri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

静まりかえるかもしれない

しずまりかえるかもしれない

shizumarikaeru ka mo shirenai

静まりかえるかもしれません

しずまりかえるかもしれません

shizumarikaeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 静まりかえってほしくないです

[osoba に] ... しずまりかえってほしくないです

[osoba ni] ... shizumarikaette hoshikunai desu

[osoba に] ... 静まりかえらないでほしいです

[osoba に] ... しずまりかえらないでほしいです

[osoba ni] ... shizumarikaeranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

静まりかえりたいです

しずまりかえりたいです

shizumarikaeritai desu


Chcieć (III osoba)

静まりかえりたがっている

しずまりかえりたがっている

shizumarikaeritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 静まりかえってほしいです

[osoba に] ... しずまりかえってほしいです

[osoba ni] ... shizumarikaette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 静まりかえってくれる

[dający] [は/が] しずまりかえってくれる

[dający] [wa/ga] shizumarikaette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に静まりかえってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしずまりかえってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shizumarikaette ageru


Decydować się na

静まりかえることにする

しずまりかえることにする

shizumarikaeru koto ni suru

静まりかえらないことにする

しずまりかえらないことにする

shizumarikaeranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

静まりかえらなくてよかった

しずまりかえらなくてよかった

shizumarikaeranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

静まりかえってよかった

しずまりかえってよかった

shizumarikaette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

静まりかえらなければよかった

しずまりかえらなければよかった

shizumarikaeranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

静まりかえればよかった

しずまりかえればよかった

shizumarikaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

静まりかえるまで, ...

しずまりかえるまで, ...

shizumarikaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

静まりかえらなくださって、ありがとうございました

しずまりかえらなくださって、ありがとうございました

shizumarikaerana kudasatte, arigatou gozaimashita

静まりかえらなくてくれて、ありがとう

しずまりかえらなくてくれて、ありがとう

shizumarikaeranakute kurete, arigatou

静まりかえらなくて、ありがとう

しずまりかえらなくて、ありがとう

shizumarikaeranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

静まりかえってくださって、ありがとうございました

しずまりかえってくださって、ありがとうございました

shizumarikaette kudasatte, arigatou gozaimashita

静まりかえってくれて、ありがとう

しずまりかえってくれて、ありがとう

shizumarikaette kurete, arigatou

静まりかえって、ありがとう

しずまりかえって、ありがとう

shizumarikaette, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

静まりかえるって

しずまりかえるって

shizumarikaerutte

静まりかえったって

しずまりかえったって

shizumarikaettatte


Forma wyjaśniająca

静まりかえるんです

しずまりかえるんです

shizumarikaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お静まりかえりください

おしずまりかえりください

oshizumarikaeri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 静まりかえりに行く

[miejsce] [に/へ] しずまりかえりにいく

[miejsce] [に/へ] shizumarikaeri ni iku

[miejsce] [に/へ] 静まりかえりに来る

[miejsce] [に/へ] しずまりかえりにくる

[miejsce] [に/へ] shizumarikaeri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 静まりかえりに帰る

[miejsce] [に/へ] しずまりかえりにかえる

[miejsce] [に/へ] shizumarikaeri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ静まりかえっていません

まだしずまりかえっていません

mada shizumarikaette imasen


Jeśli ..., wtedy ...

静まりかえれば, ...

しずまりかえれば, ...

shizumarikaereba, ...

静まりかえらなければ, ...

しずまりかえらなければ, ...

shizumarikaeranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

静まりかえったら、...

しずまりかえったら、...

shizumarikaettara, ...

静まりかえらなかったら、...

しずまりかえらなかったら、...

shizumarikaeranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

静まりかえる時、...

しずまりかえるとき、...

shizumarikaeru toki, ...

静まりかえった時、...

しずまりかえったとき、...

shizumarikaetta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

静まりかえると, ...

しずまりかえると, ...

shizumarikaeru to, ...


Lubić

静まりかえるのが好き

しずまりかえるのがすき

shizumarikaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

静まりかえりやすいです

しずまりかえりやすいです

shizumarikaeri yasui desu

静まりかえりやすかったです

しずまりかえりやすかったです

shizumarikaeri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

静まりかえったことがある

しずまりかえったことがある

shizumarikaetta koto ga aru

静まりかえったことがあるか

しずまりかえったことがあるか

shizumarikaetta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

静まりかえるといいですね

しずまりかえるといいですね

shizumarikaeru to ii desu ne

静まりかえらないといいですね

しずまりかえらないといいですね

shizumarikaeranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

静まりかえるといいんですが

しずまりかえるといいんですが

shizumarikaeru to ii n desu ga

静まりかえるといいんですけど

しずまりかえるといいんですけど

shizumarikaeru to ii n desu kedo

静まりかえらないといいんですが

しずまりかえらないといいんですが

shizumarikaeranai to ii n desu ga

静まりかえらないといいんですけど

しずまりかえらないといいんですけど

shizumarikaeranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

静まりかえるのに, ...

しずまりかえるのに, ...

shizumarikaeru noni, ...

静まりかえったのに, ...

しずまりかえったのに, ...

shizumarikaetta noni, ...


Musieć 1

静まりかえらなくちゃいけません

しずまりかえらなくちゃいけません

shizumarikaeranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

静まりかえらなければならない

しずまりかえらなければならない

shizumarikaeranakereba naranai

静まりかえらなければなりません

sければなりません

shizumarikaeranakereba narimasen

静まりかえらなくてはならない

しずまりかえらなくてはならない

shizumarikaeranakute wa naranai

静まりかえらなくてはなりません

しずまりかえらなくてはなりません

shizumarikaeranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

静まりかえっても

しずまりかえっても

shizumarikaette mo

静まりかえらなくても

しずまりかえらなくても

shizumarikaeranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

静まりかえらなくてもかまわない

しずまりかえらなくてもかまわない

shizumarikaeranakute mo kamawanai

静まりかえらなくてもかまいません

しずまりかえらなくてもかまいません

shizumarikaeranakute mo kamaimasen


Nie lubić

静まりかえるのがきらい

しずまりかえるのがきらい

shizumarikaeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

静まりかえらないで、...

しずまりかえらないで、...

shizumarikaeranai de, ...


Nie trzeba tego robić

静まりかえらなくてもいいです

しずまりかえらなくてもいいです

shizumarikaeranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 静まりかえって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しずまりかえってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shizumarikaette morau


Po czynności, robię ...

静まりかえってから, ...

しずまりかえってから, ...

shizumarikaette kara, ...


Podczas

静まりかえっている間に, ...

しずまりかえっているあいだに, ...

shizumarikaette iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

静まりかえっている間, ...

しずまりかえっているあいだ, ...

shizumarikaette iru aida, ...


Powinnien / Miał

静まりかえるはずです

しずまりかえるはずです

shizumarikaeru hazu desu

静まりかえるはずでした

しずまりかえるはずでした

shizumarikaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 静まりかえらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しずまりかえらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shizumarikaerasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 静まりかえらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しずまりかえらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shizumarikaerasete kureru

Pozwól mi

私に ... 静まりかえらせてください

私に ... しずまりかえらせてください

watashi ni ... shizumarikaerasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

静まりかえってもいいです

しずまりかえってもいいです

shizumarikaette mo ii desu

静まりかえってもいいですか

しずまりかえってもいいですか

shizumarikaette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

静まりかえってもかまわない

しずまりかえってもかまわない

shizumarikaette mo kamawanai

静まりかえってもかまいません

しずまりかえってもかまいません

shizumarikaette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

静まりかえるかもしれません

しずまりかえるかもしれません

shizumarikaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

静まりかえるでしょう

しずまりかえるでしょう

shizumarikaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

静まりかえってごらんなさい

しずまりかえってごらんなさい

shizumarikaette goran nasai


Prośba

静まりかえってください

しずまりかえってください

shizumarikaette kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

静まりかえっていただけませんか

しずまりかえっていただけませんか

shizumarikaette itadakemasen ka

静まりかえってくれませんか

しずまりかえってくれませんか

shizumarikaette kuremasen ka

静まりかえってくれない

しずまりかえってくれない

shizumarikaette kurenai


Próbować

静まりかえってみる

しずまりかえってみる

shizumarikaette miru


Przed czynnością, robię ...

静まりかえる前に, ...

しずまりかえるまえに, ...

shizumarikaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

静まりかえらなくて、すみませんでした

しずまりかえらなくて、すみませんでした

shizumarikaeranakute, sumimasen deshita

静まりかえらなくて、すみません

しずまりかえらなくて、すみません

shizumarikaeranakute, sumimasen

静まりかえらなくて、ごめん

しずまりかえらなくて、ごめん

shizumarikaeranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

静まりかえって、すみませんでした

しずまりかえって、すみませんでした

shizumarikaette, sumimasen deshita

静まりかえって、すみません

しずまりかえって、すみません

shizumarikaette, sumimasen

静まりかえって、ごめん

しずまりかえって、ごめん

shizumarikaette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

静まりかえっておく

しずまりかえっておく

shizumarikaette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 静まりかえる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しずまりかえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shizumarikaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

静まりかえる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しずまりかえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shizumarikaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

静まりかえったほうがいいです

しずまりかえったほうがいいです

shizumarikaetta hou ga ii desu

静まりかえらないほうがいいです

しずまりかえらないほうがいいです

shizumarikaeranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

静まりかえったらどうですか

しずまりかえったらどうですか

shizumarikaettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

静まりかえってくださる

しずまりかえってくださる

shizumarikaette kudasaru


Rozkaz

静まりかえりなさい

しずまりかえりなさい

shizumarikaerinasai


Słyszałem, że ...

静まりかえるそうです

しずまりかえるそうです

shizumarikaeru sou desu

静まりかえったそうです

しずまりかえったそうです

shizumarikaetta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

静まりかえり方

しずまりかえりかた

shizumarikaerikata


Starać się regularnie wykonywać

静まりかえることにしている

しずまりかえることにしている

shizumarikaeru koto ni shite iru

静まりかえらないことにしている

しずまりかえらないことにしている

shizumarikaeranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

静まりかえりにくいです

しずまりかえりにくいです

shizumarikaeri nikui desu

静まりかえりにくかったです

しずまりかえりにくかったです

shizumarikaeri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

静まりかえっている

しずまりかえっている

shizumarikaette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

静まりかえろうと思っている

しずまりかえろうとおもっている

shizumarikaerou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

静まりかえろうと思う

しずまりかえろうとおもう

shizumarikaerou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

静まりかえりながら, ...

しずまりかえりながら, ...

shizumarikaeri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

静まりかえるみたいです

しずまりかえるみたいです

shizumarikaeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

静まりかえるみたいな

しずまりかえるみたいな

shizumarikaeru mitai na

... みたいに静まりかえる

... みたいにしずまりかえる

... mitai ni shizumarikaeru

静まりかえったみたいです

しずまりかえったみたいです

shizumarikaetta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

静まりかえったみたいな

しずまりかえったみたいな

shizumarikaetta mitai na

... みたいに静まりかえった

... みたいにしずまりかえった

... mitai ni shizumarikaetta


Zakaz 1

静まりかえってはいけません

しずまりかえってはいけません

shizumarikaette wa ikemasen


Zakaz 2

静まりかえらないでください

しずまりかえらないでください

shizumarikaeranai de kudasai


Zamiar

静まりかえるつもりです

しずまりかえるつもりです

shizumarikaeru tsumori desu

静まりかえらないつもりです

しずまりかえらないつもりです

shizumarikaeranai tsumori desu


Zbyt wiele

静まりかえりすぎる

しずまりかえりすぎる

shizumarikaeri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 静まりかえらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しずまりかえらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shizumarikaeraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 静まりかえらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しずまりかえらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shizumarikaerasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

静まりかえってしまう

しずまりかえってしまう

shizumarikaette shimau

静まりかえっちゃう

しずまりかえっちゃう

shizumarikaecchau

静まりかえってしまいました

しずまりかえってしまいました

shizumarikaette shimaimashita

静まりかえっちゃいました

しずまりかえっちゃいました

shizumarikaecchaimashita