小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 内需 | ないじゅ

Informacje podstawowe

Kanji

ない じゅ

Znaczenie znaków kanji

wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom

Pokaż szczegóły znaku

popyt, zapotrzebowanie, potrzeba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ないじゅ

naiju


Znaczenie

popyt krajowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内需です

ないじゅです

naiju desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

内需でわありません

ないじゅでわありません

naiju dewa arimasen

内需じゃありません

ないじゅじゃありません

naiju ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

内需でした

ないじゅでした

naiju deshita

Przeczenie, czas przeszły

内需でわありませんでした

ないじゅでわありませんでした

naiju dewa arimasen deshita

内需じゃありませんでした

ないじゅじゃありませんでした

naiju ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内需だ

ないじゅだ

naiju da

Przeczenie, czas teraźniejszy

内需じゃない

ないじゅじゃない

naiju ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

内需だった

ないじゅだった

naiju datta

Przeczenie, czas przeszły

内需じゃなかった

ないじゅじゃなかった

naiju ja nakatta


Forma te

内需で

ないじゅで

naiju de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

内需でございます

ないじゅでございます

naiju de gozaimasu

内需でござる

ないじゅでござる

naiju de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

内需がほしい

ないじゅがほしい

naiju ga hoshii


Chcieć (III osoba)

内需をほしがっている

ないじゅをほしがっている

naiju o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 内需をくれる

[dający] [は/が] ないじゅをくれる

[dający] [wa/ga] naiju o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に内需をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にないじゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naiju o ageru


Decydować się na

内需にする

ないじゅにする

naiju ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

内需だって

ないじゅだって

naiju datte

内需だったって

ないじゅだったって

naiju dattatte


Forma wyjaśniająca

内需なんです

ないじゅなんです

naiju nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

内需だったら、...

ないじゅだったら、...

naiju dattara, ...

内需じゃなかったら、...

ないじゅじゃなかったら、...

naiju ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

内需の時、...

ないじゅのとき、...

naiju no toki, ...

内需だった時、...

ないじゅだったとき、...

naiju datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

内需になると, ...

ないじゅになると, ...

naiju ni naru to, ...


Lubić

内需が好き

ないじゅがすき

naiju ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

内需だといいですね

ないじゅだといいですね

naiju da to ii desu ne

内需じゃないといいですね

ないじゅじゃないといいですね

naiju ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

内需だといいんですが

ないじゅだといいんですが

naiju da to ii n desu ga

内需だといいんですけど

ないじゅだといいんですけど

naiju da to ii n desu kedo

内需じゃないといいんですが

ないじゅじゃないといいんですが

naiju ja nai to ii n desu ga

内需じゃないといいんですけど

ないじゅじゃないといいんですけど

naiju ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

内需なのに, ...

ないじゅなのに, ...

naiju na noni, ...

内需だったのに, ...

ないじゅだったのに, ...

naiju datta noni, ...


Nawet, jeśli

内需でも

ないじゅでも

naiju de mo

内需じゃなくても

ないじゅじゃなくても

naiju ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という内需

[nazwa] というないじゅ

[nazwa] to iu naiju


Nie lubić

内需がきらい

ないじゅがきらい

naiju ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 内需を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ないじゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naiju o morau


Podobny do ..., jak ...

内需のような [inny rzeczownik]

ないじゅのような [inny rzeczownik]

naiju no you na [inny rzeczownik]

内需のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ないじゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

naiju no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

内需のはずです

ないじゅなのはずです

naiju no hazu desu

内需のはずでした

ないじゅのはずでした

naiju no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

内需かもしれません

ないじゅかもしれません

naiju kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

内需でしょう

ないじゅでしょう

naiju deshou


Pytania w zdaniach

内需 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ないじゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naiju ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

内需であれ

ないじゅであれ

naiju de are


Słyszałem, że ...

内需だそうです

ないじゅだそうです

naiju da sou desu

内需だったそうです

ないじゅだったそうです

naiju datta sou desu


Stawać się

内需になる

ないじゅになる

naiju ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

内需みたいです

ないじゅみたいです

naiju mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

内需みたいな

ないじゅみたいな

naiju mitai na

内需みたいに [przymiotnik, czasownik]

ないじゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

naiju mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

内需であるな

ないじゅであるな

naiju de aru na