小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 宙返り | ちゅうがえり

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう がえ

Znaczenie znaków kanji

powietrze, przestrzeń, niebo, zapamiętywanie, przedział czasu

Pokaż szczegóły znaku

powrót, odpowiedź, znikanie, gaśnięcie, spłacanie, zwracanie, oddawanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちゅうがえり

chuugaeri


Znaczenie

salto

koziołek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宙返りです

ちゅうがえりです

chuugaeri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宙返りでわありません

ちゅうがえりでわありません

chuugaeri dewa arimasen

宙返りじゃありません

ちゅうがえりじゃありません

chuugaeri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宙返りでした

ちゅうがえりでした

chuugaeri deshita

Przeczenie, czas przeszły

宙返りでわありませんでした

ちゅうがえりでわありませんでした

chuugaeri dewa arimasen deshita

宙返りじゃありませんでした

ちゅうがえりじゃありませんでした

chuugaeri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宙返りだ

ちゅうがえりだ

chuugaeri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宙返りじゃない

ちゅうがえりじゃない

chuugaeri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宙返りだった

ちゅうがえりだった

chuugaeri datta

Przeczenie, czas przeszły

宙返りじゃなかった

ちゅうがえりじゃなかった

chuugaeri ja nakatta


Forma te

宙返りで

ちゅうがえりで

chuugaeri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宙返りでございます

ちゅうがえりでございます

chuugaeri de gozaimasu

宙返りでござる

ちゅうがえりでござる

chuugaeri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

宙返りがほしい

ちゅうがえりがほしい

chuugaeri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宙返りをほしがっている

ちゅうがえりをほしがっている

chuugaeri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宙返りをくれる

[dający] [は/が] ちゅうがえりをくれる

[dający] [wa/ga] chuugaeri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宙返りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうがえりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuugaeri o ageru


Decydować się na

宙返りにする

ちゅうがえりにする

chuugaeri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宙返りだって

ちゅうがえりだって

chuugaeri datte

宙返りだったって

ちゅうがえりだったって

chuugaeri dattatte


Forma wyjaśniająca

宙返りなんです

ちゅうがえりなんです

chuugaeri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宙返りだったら、...

ちゅうがえりだったら、...

chuugaeri dattara, ...

宙返りじゃなかったら、...

ちゅうがえりじゃなかったら、...

chuugaeri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

宙返りの時、...

ちゅうがえりのとき、...

chuugaeri no toki, ...

宙返りだった時、...

ちゅうがえりだったとき、...

chuugaeri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宙返りになると, ...

ちゅうがえりになると, ...

chuugaeri ni naru to, ...


Lubić

宙返りが好き

ちゅうがえりがすき

chuugaeri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宙返りだといいですね

ちゅうがえりだといいですね

chuugaeri da to ii desu ne

宙返りじゃないといいですね

ちゅうがえりじゃないといいですね

chuugaeri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宙返りだといいんですが

ちゅうがえりだといいんですが

chuugaeri da to ii n desu ga

宙返りだといいんですけど

ちゅうがえりだといいんですけど

chuugaeri da to ii n desu kedo

宙返りじゃないといいんですが

ちゅうがえりじゃないといいんですが

chuugaeri ja nai to ii n desu ga

宙返りじゃないといいんですけど

ちゅうがえりじゃないといいんですけど

chuugaeri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宙返りなのに, ...

ちゅうがえりなのに, ...

chuugaeri na noni, ...

宙返りだったのに, ...

ちゅうがえりだったのに, ...

chuugaeri datta noni, ...


Nawet, jeśli

宙返りでも

ちゅうがえりでも

chuugaeri de mo

宙返りじゃなくても

ちゅうがえりじゃなくても

chuugaeri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宙返り

[nazwa] というちゅうがえり

[nazwa] to iu chuugaeri


Nie lubić

宙返りがきらい

ちゅうがえりがきらい

chuugaeri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宙返りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうがえりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuugaeri o morau


Podczas

宙返りの間に, ...

ちゅうがえりのあいだに, ...

chuugaeri no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

宙返りの間, ...

ちゅうがえりのあいだ, ...

chuugaeri no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

宙返りのような [inny rzeczownik]

ちゅうがえりのような [inny rzeczownik]

chuugaeri no you na [inny rzeczownik]

宙返りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうがえりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuugaeri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宙返りのはずです

ちゅうがえりなのはずです

chuugaeri no hazu desu

宙返りのはずでした

ちゅうがえりのはずでした

chuugaeri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宙返りかもしれません

ちゅうがえりかもしれません

chuugaeri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宙返りでしょう

ちゅうがえりでしょう

chuugaeri deshou


Pytania w zdaniach

宙返り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうがえり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuugaeri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

宙返りだそうです

ちゅうがえりだそうです

chuugaeri da sou desu

宙返りだったそうです

ちゅうがえりだったそうです

chuugaeri datta sou desu


Stawać się

宙返りになる

ちゅうがえりになる

chuugaeri ni naru


Tworzenie czynności

宙返りする

ちゅうがえりする

chuugaeri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宙返りみたいです

ちゅうがえりみたいです

chuugaeri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宙返りみたいな

ちゅうがえりみたいな

chuugaeri mitai na

宙返りみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうがえりみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuugaeri mitai ni [przymiotnik, czasownik]