Szczegóły słowa 旋律的短音階 | せんりつてきたんおんかい
Informacje podstawowe
Kanji
せん | りつ | てき | たん | おん | かい | ||
旋 | 律 | 的 | 短 | 音 | 階 |
|
Znaczenie znaków kanji
旋 |
rotacja, obrót, obracanie się, chodzenie dookoła |
Pokaż szczegóły znaku |
律 |
rytm, prawo, regulacje, regulamin, miernik, wskaźnik, licznik, kontrola, nadzór |
Pokaż szczegóły znaku |
的 |
strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników |
Pokaż szczegóły znaku |
短 |
krótki, krótkotrwały, wada, defekt, słaby punkt |
Pokaż szczegóły znaku |
音 |
dźwięk |
Pokaż szczegóły znaku |
階 |
piętro, schodek, stopień, poziom, klasyfikator na piętra budynku |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
せんりつてきたんおんかい |
senritsuteki tan'onkai |
Znaczenie
melodyjna skala molowa |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旋律的短音階です |
せんりつてきたんおんかいです |
senritsuteki tan'onkai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旋律的短音階でわありません |
せんりつてきたんおんかいでわありません |
senritsuteki tan'onkai dewa arimasen |
|
旋律的短音階じゃありません |
せんりつてきたんおんかいじゃありません |
senritsuteki tan'onkai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
旋律的短音階でした |
せんりつてきたんおんかいでした |
senritsuteki tan'onkai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
旋律的短音階でわありませんでした |
せんりつてきたんおんかいでわありませんでした |
senritsuteki tan'onkai dewa arimasen deshita |
|
旋律的短音階じゃありませんでした |
せんりつてきたんおんかいじゃありませんでした |
senritsuteki tan'onkai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旋律的短音階だ |
せんりつてきたんおんかいだ |
senritsuteki tan'onkai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旋律的短音階じゃない |
せんりつてきたんおんかいじゃない |
senritsuteki tan'onkai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
旋律的短音階だった |
せんりつてきたんおんかいだった |
senritsuteki tan'onkai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
旋律的短音階じゃなかった |
せんりつてきたんおんかいじゃなかった |
senritsuteki tan'onkai ja nakatta |
Forma te
旋律的短音階で |
せんりつてきたんおんかいで |
senritsuteki tan'onkai de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
旋律的短音階でございます |
せんりつてきたんおんかいでございます |
senritsuteki tan'onkai de gozaimasu |
|
旋律的短音階でござる |
せんりつてきたんおんかいでござる |
senritsuteki tan'onkai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
旋律的短音階がほしい |
せんりつてきたんおんかいがほしい |
senritsuteki tan'onkai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
旋律的短音階をほしがっている |
せんりつてきたんおんかいをほしがっている |
senritsuteki tan'onkai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 旋律的短音階をくれる |
[dający] [は/が] せんりつてきたんおんかいをくれる |
[dający] [wa/ga] senritsuteki tan'onkai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に旋律的短音階をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせんりつてきたんおんかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senritsuteki tan'onkai o ageru |
Decydować się na
旋律的短音階にする |
せんりつてきたんおんかいにする |
senritsuteki tan'onkai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
旋律的短音階だって |
せんりつてきたんおんかいだって |
senritsuteki tan'onkai datte |
|
旋律的短音階だったって |
せんりつてきたんおんかいだったって |
senritsuteki tan'onkai dattatte |
Forma wyjaśniająca
旋律的短音階なんです |
せんりつてきたんおんかいなんです |
senritsuteki tan'onkai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
旋律的短音階だったら、... |
せんりつてきたんおんかいだったら、... |
senritsuteki tan'onkai dattara, ... |
|
旋律的短音階じゃなかったら、... |
せんりつてきたんおんかいじゃなかったら、... |
senritsuteki tan'onkai ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
旋律的短音階の時、... |
せんりつてきたんおんかいのとき、... |
senritsuteki tan'onkai no toki, ... |
|
旋律的短音階だった時、... |
せんりつてきたんおんかいだったとき、... |
senritsuteki tan'onkai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
旋律的短音階になると, ... |
せんりつてきたんおんかいになると, ... |
senritsuteki tan'onkai ni naru to, ... |
Lubić
旋律的短音階が好き |
せんりつてきたんおんかいがすき |
senritsuteki tan'onkai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
旋律的短音階だといいですね |
せんりつてきたんおんかいだといいですね |
senritsuteki tan'onkai da to ii desu ne |
|
旋律的短音階じゃないといいですね |
せんりつてきたんおんかいじゃないといいですね |
senritsuteki tan'onkai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
旋律的短音階だといいんですが |
せんりつてきたんおんかいだといいんですが |
senritsuteki tan'onkai da to ii n desu ga |
|
旋律的短音階だといいんですけど |
せんりつてきたんおんかいだといいんですけど |
senritsuteki tan'onkai da to ii n desu kedo |
|
旋律的短音階じゃないといいんですが |
せんりつてきたんおんかいじゃないといいんですが |
senritsuteki tan'onkai ja nai to ii n desu ga |
|
旋律的短音階じゃないといいんですけど |
せんりつてきたんおんかいじゃないといいんですけど |
senritsuteki tan'onkai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
旋律的短音階なのに, ... |
せんりつてきたんおんかいなのに, ... |
senritsuteki tan'onkai na noni, ... |
|
旋律的短音階だったのに, ... |
せんりつてきたんおんかいだったのに, ... |
senritsuteki tan'onkai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
旋律的短音階でも |
せんりつてきたんおんかいでも |
senritsuteki tan'onkai de mo |
|
旋律的短音階じゃなくても |
せんりつてきたんおんかいじゃなくても |
senritsuteki tan'onkai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という旋律的短音階 |
[nazwa] というせんりつてきたんおんかい |
[nazwa] to iu senritsuteki tan'onkai |
Nie lubić
旋律的短音階がきらい |
せんりつてきたんおんかいがきらい |
senritsuteki tan'onkai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旋律的短音階を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんりつてきたんおんかいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senritsuteki tan'onkai o morau |
Podobny do ..., jak ...
旋律的短音階のような [inny rzeczownik] |
せんりつてきたんおんかいのような [inny rzeczownik] |
senritsuteki tan'onkai no you na [inny rzeczownik] |
|
旋律的短音階のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せんりつてきたんおんかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
senritsuteki tan'onkai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
旋律的短音階のはずです |
せんりつてきたんおんかいなのはずです |
senritsuteki tan'onkai no hazu desu |
|
旋律的短音階のはずでした |
せんりつてきたんおんかいのはずでした |
senritsuteki tan'onkai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
旋律的短音階かもしれません |
せんりつてきたんおんかいかもしれません |
senritsuteki tan'onkai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
旋律的短音階でしょう |
せんりつてきたんおんかいでしょう |
senritsuteki tan'onkai deshou |
Pytania w zdaniach
旋律的短音階 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せんりつてきたんおんかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
senritsuteki tan'onkai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
旋律的短音階だそうです |
せんりつてきたんおんかいだそうです |
senritsuteki tan'onkai da sou desu |
|
旋律的短音階だったそうです |
せんりつてきたんおんかいだったそうです |
senritsuteki tan'onkai datta sou desu |
Stawać się
旋律的短音階になる |
せんりつてきたんおんかいになる |
senritsuteki tan'onkai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
旋律的短音階みたいです |
せんりつてきたんおんかいみたいです |
senritsuteki tan'onkai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
旋律的短音階みたいな |
せんりつてきたんおんかいみたいな |
senritsuteki tan'onkai mitai na |
|
旋律的短音階みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せんりつてきたんおんかいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
senritsuteki tan'onkai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |