小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旋律的短音階 | せんりつてきたんおんかい

Informacje podstawowe

Kanji

せん りつ てき たん おん かい

Znaczenie znaków kanji

chodzić dookoła

Pokaż szczegóły znaku

prawo, regulamin, rytm

Pokaż szczegóły znaku

cel, znak, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

krótki, błąd, uszkodzenie, słaby punkt

Pokaż szczegóły znaku

dźwięk

Pokaż szczegóły znaku

piętro, schodek, stopień, poziom, klasyfikator na piętra budynku

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんりつてきたんおんかい

senritsuteki tan'onkai


Znaczenie

melodyjna skala molowa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旋律的短音階です

せんりつてきたんおんかいです

senritsuteki tan'onkai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旋律的短音階でわありません

せんりつてきたんおんかいでわありません

senritsuteki tan'onkai dewa arimasen

旋律的短音階じゃありません

せんりつてきたんおんかいじゃありません

senritsuteki tan'onkai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旋律的短音階でした

せんりつてきたんおんかいでした

senritsuteki tan'onkai deshita

Przeczenie, czas przeszły

旋律的短音階でわありませんでした

せんりつてきたんおんかいでわありませんでした

senritsuteki tan'onkai dewa arimasen deshita

旋律的短音階じゃありませんでした

せんりつてきたんおんかいじゃありませんでした

senritsuteki tan'onkai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旋律的短音階だ

せんりつてきたんおんかいだ

senritsuteki tan'onkai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旋律的短音階じゃない

せんりつてきたんおんかいじゃない

senritsuteki tan'onkai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旋律的短音階だった

せんりつてきたんおんかいだった

senritsuteki tan'onkai datta

Przeczenie, czas przeszły

旋律的短音階じゃなかった

せんりつてきたんおんかいじゃなかった

senritsuteki tan'onkai ja nakatta


Forma te

旋律的短音階で

せんりつてきたんおんかいで

senritsuteki tan'onkai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旋律的短音階でございます

せんりつてきたんおんかいでございます

senritsuteki tan'onkai de gozaimasu

旋律的短音階でござる

せんりつてきたんおんかいでござる

senritsuteki tan'onkai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旋律的短音階がほしい

せんりつてきたんおんかいがほしい

senritsuteki tan'onkai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旋律的短音階をほしがっている

せんりつてきたんおんかいをほしがっている

senritsuteki tan'onkai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旋律的短音階をくれる

[dający] [は/が] せんりつてきたんおんかいをくれる

[dający] [wa/ga] senritsuteki tan'onkai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旋律的短音階をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんりつてきたんおんかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senritsuteki tan'onkai o ageru


Decydować się na

旋律的短音階にする

せんりつてきたんおんかいにする

senritsuteki tan'onkai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旋律的短音階だって

せんりつてきたんおんかいだって

senritsuteki tan'onkai datte

旋律的短音階だったって

せんりつてきたんおんかいだったって

senritsuteki tan'onkai dattatte


Forma wyjaśniająca

旋律的短音階なんです

せんりつてきたんおんかいなんです

senritsuteki tan'onkai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旋律的短音階だったら、...

せんりつてきたんおんかいだったら、...

senritsuteki tan'onkai dattara, ...

旋律的短音階じゃなかったら、...

せんりつてきたんおんかいじゃなかったら、...

senritsuteki tan'onkai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旋律的短音階の時、...

せんりつてきたんおんかいのとき、...

senritsuteki tan'onkai no toki, ...

旋律的短音階だった時、...

せんりつてきたんおんかいだったとき、...

senritsuteki tan'onkai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旋律的短音階になると, ...

せんりつてきたんおんかいになると, ...

senritsuteki tan'onkai ni naru to, ...


Lubić

旋律的短音階が好き

せんりつてきたんおんかいがすき

senritsuteki tan'onkai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旋律的短音階だといいですね

せんりつてきたんおんかいだといいですね

senritsuteki tan'onkai da to ii desu ne

旋律的短音階じゃないといいですね

せんりつてきたんおんかいじゃないといいですね

senritsuteki tan'onkai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旋律的短音階だといいんですが

せんりつてきたんおんかいだといいんですが

senritsuteki tan'onkai da to ii n desu ga

旋律的短音階だといいんですけど

せんりつてきたんおんかいだといいんですけど

senritsuteki tan'onkai da to ii n desu kedo

旋律的短音階じゃないといいんですが

せんりつてきたんおんかいじゃないといいんですが

senritsuteki tan'onkai ja nai to ii n desu ga

旋律的短音階じゃないといいんですけど

せんりつてきたんおんかいじゃないといいんですけど

senritsuteki tan'onkai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旋律的短音階なのに, ...

せんりつてきたんおんかいなのに, ...

senritsuteki tan'onkai na noni, ...

旋律的短音階だったのに, ...

せんりつてきたんおんかいだったのに, ...

senritsuteki tan'onkai datta noni, ...


Nawet, jeśli

旋律的短音階でも

せんりつてきたんおんかいでも

senritsuteki tan'onkai de mo

旋律的短音階じゃなくても

せんりつてきたんおんかいじゃなくても

senritsuteki tan'onkai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旋律的短音階

[nazwa] というせんりつてきたんおんかい

[nazwa] to iu senritsuteki tan'onkai


Nie lubić

旋律的短音階がきらい

せんりつてきたんおんかいがきらい

senritsuteki tan'onkai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旋律的短音階を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんりつてきたんおんかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senritsuteki tan'onkai o morau


Podobny do ..., jak ...

旋律的短音階のような [inny rzeczownik]

せんりつてきたんおんかいのような [inny rzeczownik]

senritsuteki tan'onkai no you na [inny rzeczownik]

旋律的短音階のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんりつてきたんおんかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senritsuteki tan'onkai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旋律的短音階のはずです

せんりつてきたんおんかいなのはずです

senritsuteki tan'onkai no hazu desu

旋律的短音階のはずでした

せんりつてきたんおんかいのはずでした

senritsuteki tan'onkai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旋律的短音階かもしれません

せんりつてきたんおんかいかもしれません

senritsuteki tan'onkai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旋律的短音階でしょう

せんりつてきたんおんかいでしょう

senritsuteki tan'onkai deshou


Pytania w zdaniach

旋律的短音階 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんりつてきたんおんかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senritsuteki tan'onkai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

旋律的短音階だそうです

せんりつてきたんおんかいだそうです

senritsuteki tan'onkai da sou desu

旋律的短音階だったそうです

せんりつてきたんおんかいだったそうです

senritsuteki tan'onkai datta sou desu


Stawać się

旋律的短音階になる

せんりつてきたんおんかいになる

senritsuteki tan'onkai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旋律的短音階みたいです

せんりつてきたんおんかいみたいです

senritsuteki tan'onkai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旋律的短音階みたいな

せんりつてきたんおんかいみたいな

senritsuteki tan'onkai mitai na

旋律的短音階みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんりつてきたんおんかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

senritsuteki tan'onkai mitai ni [przymiotnik, czasownik]