小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はた

Informacje podstawowe

Kanji

はた

Znaczenie znaków kanji

pole, plantacja, ogród

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はた

hata


Znaczenie

pole

plantacja

ogród


Informacje dodatkowe

nieryżowe


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

畠, はた, hata

Przykładowe zdania

Setki pól zostały zatopione podczas powodzi.

洪水で何百という畑が冠水した。


Jego rodzina pracuje na polu.

彼の家族は畑で働いている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

畑です

はたです

hata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

畑でわありません

はたでわありません

hata dewa arimasen

畑じゃありません

はたじゃありません

hata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

畑でした

はたでした

hata deshita

Przeczenie, czas przeszły

畑でわありませんでした

はたでわありませんでした

hata dewa arimasen deshita

畑じゃありませんでした

はたじゃありませんでした

hata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

畑だ

はただ

hata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

畑じゃない

はたじゃない

hata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

畑だった

はただった

hata datta

Przeczenie, czas przeszły

畑じゃなかった

はたじゃなかった

hata ja nakatta


Forma te

畑で

はたで

hata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

畑でございます

はたでございます

hata de gozaimasu

畑でござる

はたでござる

hata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

畑がほしい

はたがほしい

hata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

畑をほしがっている

はたをほしがっている

hata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 畑をくれる

[dający] [は/が] はたをくれる

[dający] [wa/ga] hata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に畑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hata o ageru


Decydować się na

畑にする

はたにする

hata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

畑だって

はただって

hata datte

畑だったって

はただったって

hata dattatte


Forma wyjaśniająca

畑なんです

はたなんです

hata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

畑だったら、...

はただったら、...

hata dattara, ...

畑じゃなかったら、...

はたじゃなかったら、...

hata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

畑の時、...

はたのとき、...

hata no toki, ...

畑だった時、...

はただったとき、...

hata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

畑になると, ...

はたになると, ...

hata ni naru to, ...


Lubić

畑が好き

はたがすき

hata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

畑だといいですね

はただといいですね

hata da to ii desu ne

畑じゃないといいですね

はたじゃないといいですね

hata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

畑だといいんですが

はただといいんですが

hata da to ii n desu ga

畑だといいんですけど

はただといいんですけど

hata da to ii n desu kedo

畑じゃないといいんですが

はたじゃないといいんですが

hata ja nai to ii n desu ga

畑じゃないといいんですけど

はたじゃないといいんですけど

hata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

畑なのに, ...

はたなのに, ...

hata na noni, ...

畑だったのに, ...

はただったのに, ...

hata datta noni, ...


Nawet, jeśli

畑でも

はたでも

hata de mo

畑じゃなくても

はたじゃなくても

hata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という畑

[nazwa] というはた

[nazwa] to iu hata


Nie lubić

畑がきらい

はたがきらい

hata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 畑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hata o morau


Podobny do ..., jak ...

畑のような [inny rzeczownik]

はたのような [inny rzeczownik]

hata no you na [inny rzeczownik]

畑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

畑のはずです

はたなのはずです

hata no hazu desu

畑のはずでした

はたのはずでした

hata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

畑かもしれません

はたかもしれません

hata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

畑でしょう

はたでしょう

hata deshou


Pytania w zdaniach

畑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

畑だそうです

はただそうです

hata da sou desu

畑だったそうです

はただったそうです

hata datta sou desu


Stawać się

畑になる

はたになる

hata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

畑みたいです

はたみたいです

hata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

畑みたいな

はたみたいな

hata mitai na

畑みたいに [przymiotnik, czasownik]

はたみたいに [przymiotnik, czasownik]

hata mitai ni [przymiotnik, czasownik]