小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旭光 | きょっこう

Informacje podstawowe

Kanji

きょっこう
旭光

Znaczenie znaków kanji

wschodzące słońce, poranne słońce

Pokaż szczegóły znaku

promień, światło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょっこう

kyokkou


Znaczenie

promienie wschodzącego słońca


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旭光です

きょっこうです

kyokkou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旭光でわありません

きょっこうでわありません

kyokkou dewa arimasen

旭光じゃありません

きょっこうじゃありません

kyokkou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旭光でした

きょっこうでした

kyokkou deshita

Przeczenie, czas przeszły

旭光でわありませんでした

きょっこうでわありませんでした

kyokkou dewa arimasen deshita

旭光じゃありませんでした

きょっこうじゃありませんでした

kyokkou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旭光だ

きょっこうだ

kyokkou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旭光じゃない

きょっこうじゃない

kyokkou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旭光だった

きょっこうだった

kyokkou datta

Przeczenie, czas przeszły

旭光じゃなかった

きょっこうじゃなかった

kyokkou ja nakatta


Forma te

旭光で

きょっこうで

kyokkou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旭光でございます

きょっこうでございます

kyokkou de gozaimasu

旭光でござる

きょっこうでござる

kyokkou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旭光がほしい

きょっこうがほしい

kyokkou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旭光をほしがっている

きょっこうをほしがっている

kyokkou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旭光をくれる

[dający] [は/が] きょっこうをくれる

[dający] [wa/ga] kyokkou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旭光をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょっこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyokkou o ageru


Decydować się na

旭光にする

きょっこうにする

kyokkou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旭光だって

きょっこうだって

kyokkou datte

旭光だったって

きょっこうだったって

kyokkou dattatte


Forma wyjaśniająca

旭光なんです

きょっこうなんです

kyokkou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旭光だったら、...

きょっこうだったら、...

kyokkou dattara, ...

旭光じゃなかったら、...

きょっこうじゃなかったら、...

kyokkou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旭光の時、...

きょっこうのとき、...

kyokkou no toki, ...

旭光だった時、...

きょっこうだったとき、...

kyokkou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旭光になると, ...

きょっこうになると, ...

kyokkou ni naru to, ...


Lubić

旭光が好き

きょっこうがすき

kyokkou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旭光だといいですね

きょっこうだといいですね

kyokkou da to ii desu ne

旭光じゃないといいですね

きょっこうじゃないといいですね

kyokkou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旭光だといいんですが

きょっこうだといいんですが

kyokkou da to ii n desu ga

旭光だといいんですけど

きょっこうだといいんですけど

kyokkou da to ii n desu kedo

旭光じゃないといいんですが

きょっこうじゃないといいんですが

kyokkou ja nai to ii n desu ga

旭光じゃないといいんですけど

きょっこうじゃないといいんですけど

kyokkou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旭光なのに, ...

きょっこうなのに, ...

kyokkou na noni, ...

旭光だったのに, ...

きょっこうだったのに, ...

kyokkou datta noni, ...


Nawet, jeśli

旭光でも

きょっこうでも

kyokkou de mo

旭光じゃなくても

きょっこうじゃなくても

kyokkou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旭光

[nazwa] というきょっこう

[nazwa] to iu kyokkou


Nie lubić

旭光がきらい

きょっこうがきらい

kyokkou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旭光を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょっこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyokkou o morau


Podobny do ..., jak ...

旭光のような [inny rzeczownik]

きょっこうのような [inny rzeczownik]

kyokkou no you na [inny rzeczownik]

旭光のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょっこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyokkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旭光のはずです

きょっこうなのはずです

kyokkou no hazu desu

旭光のはずでした

きょっこうのはずでした

kyokkou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旭光かもしれません

きょっこうかもしれません

kyokkou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旭光でしょう

きょっこうでしょう

kyokkou deshou


Pytania w zdaniach

旭光 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょっこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyokkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

旭光であれ

きょっこうであれ

kyokkou de are


Słyszałem, że ...

旭光だそうです

きょっこうだそうです

kyokkou da sou desu

旭光だったそうです

きょっこうだったそうです

kyokkou datta sou desu


Stawać się

旭光になる

きょっこうになる

kyokkou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旭光みたいです

きょっこうみたいです

kyokkou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旭光みたいな

きょっこうみたいな

kyokkou mitai na

旭光みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょっこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyokkou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

旭光であるな

きょっこうであるな

kyokkou de aru na