小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旭暉 | きょっき

Informacje podstawowe

Kanji

きょっき
旭暉

Znaczenie znaków kanji

wschodzące słońce, poranne słońce

Pokaż szczegóły znaku

światło, połysk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょっき

kyokki


Znaczenie

promienie wschodzącego słońca


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旭暉です

きょっきです

kyokki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旭暉でわありません

きょっきでわありません

kyokki dewa arimasen

旭暉じゃありません

きょっきじゃありません

kyokki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旭暉でした

きょっきでした

kyokki deshita

Przeczenie, czas przeszły

旭暉でわありませんでした

きょっきでわありませんでした

kyokki dewa arimasen deshita

旭暉じゃありませんでした

きょっきじゃありませんでした

kyokki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旭暉だ

きょっきだ

kyokki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旭暉じゃない

きょっきじゃない

kyokki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旭暉だった

きょっきだった

kyokki datta

Przeczenie, czas przeszły

旭暉じゃなかった

きょっきじゃなかった

kyokki ja nakatta


Forma te

旭暉で

きょっきで

kyokki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旭暉でございます

きょっきでございます

kyokki de gozaimasu

旭暉でござる

きょっきでござる

kyokki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旭暉がほしい

きょっきがほしい

kyokki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旭暉をほしがっている

きょっきをほしがっている

kyokki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旭暉をくれる

[dający] [は/が] きょっきをくれる

[dający] [wa/ga] kyokki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旭暉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょっきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyokki o ageru


Decydować się na

旭暉にする

きょっきにする

kyokki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旭暉だって

きょっきだって

kyokki datte

旭暉だったって

きょっきだったって

kyokki dattatte


Forma wyjaśniająca

旭暉なんです

きょっきなんです

kyokki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旭暉だったら、...

きょっきだったら、...

kyokki dattara, ...

旭暉じゃなかったら、...

きょっきじゃなかったら、...

kyokki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旭暉の時、...

きょっきのとき、...

kyokki no toki, ...

旭暉だった時、...

きょっきだったとき、...

kyokki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旭暉になると, ...

きょっきになると, ...

kyokki ni naru to, ...


Lubić

旭暉が好き

きょっきがすき

kyokki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旭暉だといいですね

きょっきだといいですね

kyokki da to ii desu ne

旭暉じゃないといいですね

きょっきじゃないといいですね

kyokki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旭暉だといいんですが

きょっきだといいんですが

kyokki da to ii n desu ga

旭暉だといいんですけど

きょっきだといいんですけど

kyokki da to ii n desu kedo

旭暉じゃないといいんですが

きょっきじゃないといいんですが

kyokki ja nai to ii n desu ga

旭暉じゃないといいんですけど

きょっきじゃないといいんですけど

kyokki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旭暉なのに, ...

きょっきなのに, ...

kyokki na noni, ...

旭暉だったのに, ...

きょっきだったのに, ...

kyokki datta noni, ...


Nawet, jeśli

旭暉でも

きょっきでも

kyokki de mo

旭暉じゃなくても

きょっきじゃなくても

kyokki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旭暉

[nazwa] というきょっき

[nazwa] to iu kyokki


Nie lubić

旭暉がきらい

きょっきがきらい

kyokki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旭暉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょっきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyokki o morau


Podobny do ..., jak ...

旭暉のような [inny rzeczownik]

きょっきのような [inny rzeczownik]

kyokki no you na [inny rzeczownik]

旭暉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょっきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyokki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旭暉のはずです

きょっきなのはずです

kyokki no hazu desu

旭暉のはずでした

きょっきのはずでした

kyokki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旭暉かもしれません

きょっきかもしれません

kyokki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旭暉でしょう

きょっきでしょう

kyokki deshou


Pytania w zdaniach

旭暉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょっき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyokki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

旭暉だそうです

きょっきだそうです

kyokki da sou desu

旭暉だったそうです

きょっきだったそうです

kyokki datta sou desu


Stawać się

旭暉になる

きょっきになる

kyokki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旭暉みたいです

きょっきみたいです

kyokki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旭暉みたいな

きょっきみたいな

kyokki mitai na

旭暉みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょっきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyokki mitai ni [przymiotnik, czasownik]