小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旭日旗 | きょくじつき

Informacje podstawowe

Kanji

きょく じつ

Znaczenie znaków kanji

wschodzące słońce, poranne słońce

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce

Pokaż szczegóły znaku

flaga państwowa, sztandar, chorągiew, bandera, flaga

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょくじつき

kyokujitsuki


Znaczenie

japoński sztandar wojenny

japońska flaga używana na wojskowych statkach


Informacje dodatkowe

sztandar wschodzącego słońca


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旭日旗です

きょくじつきです

kyokujitsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旭日旗でわありません

きょくじつきでわありません

kyokujitsuki dewa arimasen

旭日旗じゃありません

きょくじつきじゃありません

kyokujitsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旭日旗でした

きょくじつきでした

kyokujitsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

旭日旗でわありませんでした

きょくじつきでわありませんでした

kyokujitsuki dewa arimasen deshita

旭日旗じゃありませんでした

きょくじつきじゃありませんでした

kyokujitsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旭日旗だ

きょくじつきだ

kyokujitsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旭日旗じゃない

きょくじつきじゃない

kyokujitsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旭日旗だった

きょくじつきだった

kyokujitsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

旭日旗じゃなかった

きょくじつきじゃなかった

kyokujitsuki ja nakatta


Forma te

旭日旗で

きょくじつきで

kyokujitsuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旭日旗でございます

きょくじつきでございます

kyokujitsuki de gozaimasu

旭日旗でござる

きょくじつきでござる

kyokujitsuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旭日旗がほしい

きょくじつきがほしい

kyokujitsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旭日旗をほしがっている

きょくじつきをほしがっている

kyokujitsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旭日旗をくれる

[dający] [は/が] きょくじつきをくれる

[dający] [wa/ga] kyokujitsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旭日旗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょくじつきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyokujitsuki o ageru


Decydować się na

旭日旗にする

きょくじつきにする

kyokujitsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旭日旗だって

きょくじつきだって

kyokujitsuki datte

旭日旗だったって

きょくじつきだったって

kyokujitsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

旭日旗なんです

きょくじつきなんです

kyokujitsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旭日旗だったら、...

きょくじつきだったら、...

kyokujitsuki dattara, ...

旭日旗じゃなかったら、...

きょくじつきじゃなかったら、...

kyokujitsuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旭日旗の時、...

きょくじつきのとき、...

kyokujitsuki no toki, ...

旭日旗だった時、...

きょくじつきだったとき、...

kyokujitsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旭日旗になると, ...

きょくじつきになると, ...

kyokujitsuki ni naru to, ...


Lubić

旭日旗が好き

きょくじつきがすき

kyokujitsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旭日旗だといいですね

きょくじつきだといいですね

kyokujitsuki da to ii desu ne

旭日旗じゃないといいですね

きょくじつきじゃないといいですね

kyokujitsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旭日旗だといいんですが

きょくじつきだといいんですが

kyokujitsuki da to ii n desu ga

旭日旗だといいんですけど

きょくじつきだといいんですけど

kyokujitsuki da to ii n desu kedo

旭日旗じゃないといいんですが

きょくじつきじゃないといいんですが

kyokujitsuki ja nai to ii n desu ga

旭日旗じゃないといいんですけど

きょくじつきじゃないといいんですけど

kyokujitsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旭日旗なのに, ...

きょくじつきなのに, ...

kyokujitsuki na noni, ...

旭日旗だったのに, ...

きょくじつきだったのに, ...

kyokujitsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

旭日旗でも

きょくじつきでも

kyokujitsuki de mo

旭日旗じゃなくても

きょくじつきじゃなくても

kyokujitsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旭日旗

[nazwa] というきょくじつき

[nazwa] to iu kyokujitsuki


Nie lubić

旭日旗がきらい

きょくじつきがきらい

kyokujitsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旭日旗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょくじつきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyokujitsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

旭日旗のような [inny rzeczownik]

きょくじつきのような [inny rzeczownik]

kyokujitsuki no you na [inny rzeczownik]

旭日旗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょくじつきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyokujitsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旭日旗のはずです

きょくじつきなのはずです

kyokujitsuki no hazu desu

旭日旗のはずでした

きょくじつきのはずでした

kyokujitsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旭日旗かもしれません

きょくじつきかもしれません

kyokujitsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旭日旗でしょう

きょくじつきでしょう

kyokujitsuki deshou


Pytania w zdaniach

旭日旗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょくじつき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyokujitsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

旭日旗になる

きょくじつきになる

kyokujitsuki ni naru


Słyszałem, że ...

旭日旗だそうです

きょくじつきだそうです

kyokujitsuki da sou desu

旭日旗だったそうです

きょくじつきだったそうです

kyokujitsuki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旭日旗みたいです

きょくじつきみたいです

kyokujitsuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旭日旗みたいな

きょくじつきみたいな

kyokujitsuki mitai na

旭日旗みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょくじつきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyokujitsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]