Szczegóły słowa 大風呂敷を広げる | おおぶろしきをひろげる
Informacje podstawowe
Kanji
おお | ぶ | ろ | しき | を | ひろ | げ | る | ||
大 | 風 | 呂 | 敷 | を | 広 | げ | る |
|
Znaczenie znaków kanji
大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
風 |
wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj |
Pokaż szczegóły znaku |
呂 |
kręgosłup |
Pokaż szczegóły znaku |
敷 |
rozkładanie, rozłożenie, utwardzanie, kładzenie, rozprzestrzenianie |
Pokaż szczegóły znaku |
広 |
szeroki, obszerny, przestronny, przestrzenny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おおぶろしきをひろげる |
ooburoshiki o hirogeru |
Znaczenie
przechwalać się |
zmyślać |
być bombastyczny |
być napuszony |
być pompatyczny |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げます |
おおぶろしきをひろげます |
ooburoshiki o hirogemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げません |
おおぶろしきをひろげません |
ooburoshiki o hirogemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷を広げました |
おおぶろしきをひろげました |
ooburoshiki o hirogemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷を広げませんでした |
おおぶろしきをひろげませんでした |
ooburoshiki o hirogemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げる |
おおぶろしきをひろげる |
ooburoshiki o hirogeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げない |
おおぶろしきをひろげない |
ooburoshiki o hirogenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷を広げた |
おおぶろしきをひろげた |
ooburoshiki o hirogeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷を広げなかった |
おおぶろしきをひろげなかった |
ooburoshiki o hirogenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
大風呂敷を広げ |
おおぶろしきをひろげ |
ooburoshiki o hiroge |
Forma mashou
大風呂敷を広げましょう |
おおぶろしきをひろげましょう |
ooburoshiki o hirogemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
大風呂敷を広げて |
おおぶろしきをひろげて |
ooburoshiki o hirogete |
|
Przeczenie
大風呂敷を広げなくて |
おおぶろしきをひろげなくて |
ooburoshiki o hirogenakute |
Forma te od masu
大風呂敷を広げまして |
おおぶろしきをひろげまして |
ooburoshiki o hirogemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷が広げられる |
おおぶろしきがひろげられる |
ooburoshiki ga hirogerareru |
|
大風呂敷が広げれる |
おおぶろしきがひろげれる |
ooburoshiki ga hirogereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷が広げられない |
おおぶろしきがひろげられない |
ooburoshiki ga hirogerarenai |
|
大風呂敷が広げれない |
おおぶろしきがひろげれない |
ooburoshiki ga hirogerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷が広げられた |
おおぶろしきがひろげられた |
ooburoshiki ga hirogerareta |
|
大風呂敷が広げれた |
おおぶろしきがひろげれた |
ooburoshiki ga hirogereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷が広げられなかった |
おおぶろしきがひろげられなかった |
ooburoshiki ga hirogerarenakatta |
|
大風呂敷が広げれなかった |
おおぶろしきがひろげれなかった |
ooburoshiki ga hirogerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷が広げられます |
おおぶろしきがひろげられます |
ooburoshiki ga hirogeraremasu |
|
大風呂敷が広げれます |
おおぶろしきがひろげれます |
ooburoshiki ga hirogeremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷が広げられません |
おおぶろしきがひろげられません |
ooburoshiki ga hirogeraremasen |
|
大風呂敷が広げれません |
おおぶろしきがひろげれません |
ooburoshiki ga hirogeremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷が広げられました |
おおぶろしきがひろげられました |
ooburoshiki ga hirogeraremashita |
|
大風呂敷が広げれました |
おおぶろしきがひろげれました |
ooburoshiki ga hirogeremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷が広げられませんでした |
おおぶろしきがひろげられませんでした |
ooburoshiki ga hirogeraremasen deshita |
|
大風呂敷が広げれませんでした |
おおぶろしきがひろげれませんでした |
ooburoshiki ga hirogeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
大風呂敷が広げられて |
おおぶろしきがひろげられて |
ooburoshiki ga hirogerarete |
|
大風呂敷が広げれて |
おおぶろしきがひろげれて |
ooburoshiki ga hirogerete |
|
Przeczenie
大風呂敷が広げられなくて |
おおぶろしきがひろげられなくて |
ooburoshiki ga hirogerarenakute |
|
大風呂敷が広げれなくて |
おおぶろしきがひろげれなくて |
ooburoshiki ga hirogerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
大風呂敷を広げよう |
おおぶろしきをひろげよう |
ooburoshiki o hirogeyou |
Forma przypuszczająca
大風呂敷を広げよう |
おおぶろしきをひろげよう |
ooburoshiki o hirogeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
大風呂敷を広げるだろう |
おおぶろしきをひろげるだろう |
ooburoshiki o hirogeru darou |
postać mówiona 1 |
|
大風呂敷を広げるでしょう |
おおぶろしきをひろげるでしょう |
ooburoshiki o hirogeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
大風呂敷を広げるであろう |
おおぶろしきをひろげるであろう |
ooburoshiki o hirogeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げられる |
おおぶろしきをひろげられる |
ooburoshiki o hirogerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げられない |
おおぶろしきをひろげられない |
ooburoshiki o hirogerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷を広げられた |
おおぶろしきをひろげられた |
ooburoshiki o hirogerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷を広げられなかった |
おおぶろしきをひろげられなかった |
ooburoshiki o hirogerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げられます |
おおぶろしきをひろげられます |
ooburoshiki o hirogeraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げられません |
おおぶろしきをひろげられません |
ooburoshiki o hirogeraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷を広げられました |
おおぶろしきをひろげられました |
ooburoshiki o hirogeraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷を広げられませんでした |
おおぶろしきをひろげられませんでした |
ooburoshiki o hirogeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
大風呂敷を広げられて |
おおぶろしきをひろげられて |
ooburoshiki o hirogerarete |
|
Przeczenie
大風呂敷を広げられなくて |
おおぶろしきをひろげられなくて |
ooburoshiki o hirogerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさせる |
おおぶろしきをひろげさせる |
ooburoshiki o hirogesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさせない |
おおぶろしきをひろげさせない |
ooburoshiki o hirogesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさせた |
おおぶろしきをひろげさせた |
ooburoshiki o hirogesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさせなかった |
おおぶろしきをひろげさせなかった |
ooburoshiki o hirogesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさす |
おおぶろしきをひろげさす |
ooburoshiki o hirogesasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げささない |
おおぶろしきをひろげささない |
ooburoshiki o hirogesasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさした |
おおぶろしきをひろげさした |
ooburoshiki o hirogesashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷を広げささなかった |
おおぶろしきをひろげささなかった |
ooburoshiki o hirogesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさせます |
おおぶろしきをひろげさせます |
ooburoshiki o hirogesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさせません |
おおぶろしきをひろげさせません |
ooburoshiki o hirogesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさせました |
おおぶろしきをひろげさせました |
ooburoshiki o hirogesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさせませんでした |
おおぶろしきをひろげさせませんでした |
ooburoshiki o hirogesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさします |
おおぶろしきをひろげさします |
ooburoshiki o hirogesashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさしません |
おおぶろしきをひろげさしません |
ooburoshiki o hirogesashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさしました |
おおぶろしきをひろげさしました |
ooburoshiki o hirogesashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさしませんでした |
おおぶろしきをひろげさしませんでした |
ooburoshiki o hirogesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
大風呂敷を広げさせて |
おおぶろしきをひろげさせて |
ooburoshiki o hirogesasete |
|
Przeczenie
大風呂敷を広げさせなくて |
おおぶろしきをひろげさせなくて |
ooburoshiki o hirogesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
大風呂敷を広げさして |
おおぶろしきをひろげさして |
ooburoshiki o hirogesashite |
|
Przeczenie
大風呂敷を広げささなくて |
おおぶろしきをひろげささなくて |
ooburoshiki o hirogesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさせられる |
おおぶろしきをひろげさせられる |
ooburoshiki o hirogesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさせられない |
おおぶろしきをひろげさせられない |
ooburoshiki o hirogesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさせられた |
おおぶろしきをひろげさせられた |
ooburoshiki o hirogesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさせられなかった |
おおぶろしきをひろげさせられなかった |
ooburoshiki o hirogesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさせられます |
おおぶろしきをひろげさせられます |
ooburoshiki o hirogesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大風呂敷を広げさせられません |
おおぶろしきをひろげさせられません |
ooburoshiki o hirogesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさせられました |
おおぶろしきをひろげさせられました |
ooburoshiki o hirogesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
大風呂敷を広げさせられませんでした |
おおぶろしきをひろげさせられませんでした |
ooburoshiki o hirogesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
大風呂敷を広げさせられて |
おおぶろしきをひろげさせられて |
ooburoshiki o hirogesaserarete |
|
Przeczenie
大風呂敷を広げさせられなくて |
おおぶろしきをひろげさせられなくて |
ooburoshiki o hirogesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
大風呂敷を広げれば |
おおぶろしきをひろげれば |
ooburoshiki ga hirogereba |
|
Przeczenie
大風呂敷を広げなければ |
おおぶろしきをひろげなければ |
ooburoshiki o hirogenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お大風呂敷を広げになる |
おおおぶろしきをひろげになる |
oooburoshiki o hiroge ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
大風呂敷を広げられる |
おおぶろしきをひろげられる |
ooburoshiki o hirogerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
大風呂敷を広げられない |
おおぶろしきをひろげられない |
ooburoshiki o hirogerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お大風呂敷を広げします |
おおおぶろしきをひろげします |
oooburoshiki o hiroge shimasu |
|
お大風呂敷を広げする |
おおおぶろしきをひろげする |
oooburoshiki o hiroge suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
大風呂敷を広げるかもしれない |
おおぶろしきをひろげるかもしれない |
ooburoshiki o hirogeru ka mo shirenai |
|
大風呂敷を広げるかもしれません |
おおぶろしきをひろげるかもしれません |
ooburoshiki o hirogeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 大風呂敷を広げてほしくないです |
[osoba に] ... おおぶろしきをひろげてほしくないです |
[osoba ni] ... ooburoshiki o hirogete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 大風呂敷を広げないでほしいです |
[osoba に] ... おおぶろしきをひろげないでほしいです |
[osoba ni] ... ooburoshiki o hirogenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
大風呂敷が広げたい |
おおぶろしきがひろげたい |
ooburoshiki ga hirogetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
大風呂敷が広げたいです |
おおぶろしきがひろげたいです |
ooburoshiki ga hirogetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
大風呂敷を広げたがる |
おおぶろしきをひろげたがる |
ooburoshiki o hirogetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
大風呂敷を広げたがっている |
おおぶろしきをひろげたがっている |
ooburoshiki o hirogetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 大風呂敷を広げてほしいです |
[osoba に] ... おおぶろしきをひろげてほしいです |
[osoba ni] ... ooburoshiki o hirogete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 大風呂敷を広げてくれる |
[dający] [は/が] おおぶろしきをひろげてくれる |
[dający] [wa/ga] ooburoshiki o hirogete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大風呂敷を広げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におおぶろしきをひろげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooburoshiki o hirogete ageru |
Decydować się na
大風呂敷を広げることにする |
おおぶろしきをひろげることにする |
ooburoshiki o hirogeru koto ni suru |
|
大風呂敷を広げないことにする |
おおぶろしきをひろげないことにする |
ooburoshiki o hirogenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
大風呂敷を広げなくてよかった |
おおぶろしきをひろげなくてよかった |
ooburoshiki o hirogenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
大風呂敷を広げてよかった |
おおぶろしきをひろげてよかった |
ooburoshiki o hirogete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
大風呂敷を広げなければよかった |
おおぶろしきをひろげなければよかった |
ooburoshiki o hirogenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
大風呂敷を広げればよかった |
おおぶろしきをひろげればよかった |
ooburoshiki ga hirogereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
大風呂敷を広げるまで, ... |
おおぶろしきをひろげるまで, ... |
ooburoshiki o hirogeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
大風呂敷を広げなくださって、ありがとうございました |
おおぶろしきをひろげなくださって、ありがとうございました |
ooburoshiki o hirogena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
大風呂敷を広げなくてくれて、ありがとう |
おおぶろしきをひろげなくてくれて、ありがとう |
ooburoshiki o hirogenakute kurete, arigatou |
|
大風呂敷を広げなくて、ありがとう |
おおぶろしきをひろげなくて、ありがとう |
ooburoshiki o hirogenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
大風呂敷を広げてくださって、ありがとうございました |
おおぶろしきをひろげてくださって、ありがとうございました |
ooburoshiki o hirogete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
大風呂敷を広げてくれて、ありがとう |
おおぶろしきをひろげてくれて、ありがとう |
ooburoshiki o hirogete kurete, arigatou |
|
大風呂敷を広げて、ありがとう |
おおぶろしきをひろげて、ありがとう |
ooburoshiki o hirogete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
大風呂敷を広げたり、... |
おおぶろしきをひろげたり、... |
ooburoshiki o hirogetari, ... |
twierdzenie |
|
大風呂敷を広げなかったり、... |
おおぶろしきをひろげなかったり、... |
ooburoshiki o hirogenakattari, ... |
przeczenie |
|
大風呂敷が広げたかったり、... |
おおぶろしきがひろげたかったり、... |
ooburoshiki ga hirogetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
大風呂敷を広げるまい |
おおぶろしきをひろげるまい |
ooburoshiki o hirogerumai |
|
大風呂敷を広げまい |
おおぶろしきをひろげまい |
ooburoshiki o hirogemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
大風呂敷を広げたろう、... |
おおぶろしきをひろげたろう、... |
ooburoshiki o hirogetarou, ... |
twierdzenie |
|
大風呂敷を広げなかったろう、... |
おおぶろしきをひろげなかったろう、... |
ooburoshiki o hirogenakattarou, ... |
przeczenie |
|
大風呂敷が広げたかったろう、... |
おおぶろしきがひろげたかったろう、... |
ooburoshiki ga hirogetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大風呂敷を広げるって |
おおぶろしきをひろげるって |
ooburoshiki o hirogerutte |
|
大風呂敷を広げたって |
おおぶろしきをひろげたって |
ooburoshiki o hirogetatte |
Forma wyjaśniająca
大風呂敷を広げるんです |
おおぶろしきをひろげるんです |
ooburoshiki o hirogerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お大風呂敷を広げください |
おおおぶろしきをひろげください |
oooburoshiki o hiroge kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 大風呂敷を広げに行く |
[miejsce] [に/へ] おおぶろしきをひろげにいく |
[miejsce] [に/へ] ooburoshiki o hiroge ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 大風呂敷を広げに来る |
[miejsce] [に/へ] おおぶろしきをひろげにくる |
[miejsce] [に/へ] ooburoshiki o hiroge ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 大風呂敷を広げに帰る |
[miejsce] [に/へ] おおぶろしきをひろげにかえる |
[miejsce] [に/へ] ooburoshiki o hiroge ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
大風呂敷を広げれば, ... |
おおぶろしきをひろげれば, ... |
ooburoshiki ga hirogereba, ... |
|
大風呂敷を広げなければ, ... |
おおぶろしきをひろげなければ, ... |
ooburoshiki o hirogenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大風呂敷を広げたら、... |
おおぶろしきをひろげたら、... |
ooburoshiki o hirogetara, ... |
twierdzenie |
|
大風呂敷を広げなかったら、... |
おおぶろしきをひろげなかったら、... |
ooburoshiki o hirogenakattara, ... |
przeczenie |
|
大風呂敷が広げたかったら、... |
おおぶろしきがひろげたかったら、... |
ooburoshiki ga hirogetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ大風呂敷を広げていません |
まだおおぶろしきをひろげていません |
mada ooburoshiki o hirogete imasen |
Kiedy ..., to ...
大風呂敷を広げる時、... |
おおぶろしきをひろげるとき、... |
ooburoshiki o hirogeru toki, ... |
|
大風呂敷を広げた時、... |
おおぶろしきをひろげたとき、... |
ooburoshiki o hirogeta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大風呂敷を広げると, ... |
おおぶろしきをひろげると, ... |
ooburoshiki o hirogeru to, ... |
Lubić
大風呂敷を広げるのが好き |
おおぶろしきをひろげるのがすき |
ooburoshiki o hirogeru no ga suki |
Mieć doświadczenie
大風呂敷を広げたことがある |
おおぶろしきをひろげたことがある |
ooburoshiki o hirogeta koto ga aru |
|
大風呂敷を広げたことがあるか |
おおぶろしきをひろげたことがあるか |
ooburoshiki o hirogeta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大風呂敷を広げるといいですね |
おおぶろしきをひろげるといいですね |
ooburoshiki o hirogeru to ii desu ne |
|
大風呂敷を広げないといいですね |
おおぶろしきをひろげないといいですね |
ooburoshiki o hirogenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大風呂敷を広げるといいんですが |
おおぶろしきをひろげるといいんですが |
ooburoshiki o hirogeru to ii n desu ga |
|
大風呂敷を広げるといいんですけど |
おおぶろしきをひろげるといいんですけど |
ooburoshiki o hirogeru to ii n desu kedo |
|
大風呂敷を広げないといいんですが |
おおぶろしきをひろげないといいんですが |
ooburoshiki o hirogenai to ii n desu ga |
|
大風呂敷を広げないといいんですけど |
おおぶろしきをひろげないといいんですけど |
ooburoshiki o hirogenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
大風呂敷を広げるのに, ... |
おおぶろしきをひろげるのに, ... |
ooburoshiki o hirogeru noni, ... |
|
大風呂敷を広げたのに, ... |
おおぶろしきをひろげたのに, ... |
ooburoshiki o hirogeta noni, ... |
Musieć 1
大風呂敷を広げなくちゃいけません |
おおぶろしきをひろげなくちゃいけません |
ooburoshiki o hirogenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
大風呂敷を広げなければならない |
おおぶろしきをひろげなければならない |
ooburoshiki o hirogenakereba naranai |
|
大風呂敷を広げなければなりません |
sければなりません |
ooburoshiki o hirogenakereba narimasen |
|
大風呂敷を広げなくてはならない |
おおぶろしきをひろげなくてはならない |
ooburoshiki o hirogenakute wa naranai |
|
大風呂敷を広げなくてはなりません |
おおぶろしきをひろげなくてはなりません |
ooburoshiki o hirogenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
大風呂敷を広げても |
おおぶろしきをひろげても |
ooburoshiki o hirogete mo |
Nawet, jeśli nie
大風呂敷を広げなくても |
おおぶろしきをひろげなくても |
ooburoshiki o hirogenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
大風呂敷を広げなくてもかまわない |
おおぶろしきをひろげなくてもかまわない |
ooburoshiki o hirogenakute mo kamawanai |
|
大風呂敷を広げなくてもかまいません |
おおぶろしきをひろげなくてもかまいません |
ooburoshiki o hirogenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
大風呂敷を広げるのがきらい |
おおぶろしきをひろげるのがきらい |
ooburoshiki o hirogeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
大風呂敷を広げないで、... |
おおぶろしきをひろげないで、... |
ooburoshiki o hirogenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
大風呂敷を広げなくてもいいです |
おおぶろしきをひろげなくてもいいです |
ooburoshiki o hirogenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大風呂敷を広げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおぶろしきをひろげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooburoshiki o hirogete morau |
Po czynności, robię ...
大風呂敷を広げてから, ... |
おおぶろしきをひろげてから, ... |
ooburoshiki o hirogete kara, ... |
Podczas
大風呂敷を広げている間に, ... |
おおぶろしきをひろげているあいだに, ... |
ooburoshiki o hirogete iru aida ni, ... |
|
大風呂敷を広げている間, ... |
おおぶろしきをひろげているあいだ, ... |
ooburoshiki o hirogete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
大風呂敷を広げるはずです |
おおぶろしきをひろげるはずです |
ooburoshiki o hirogeru hazu desu |
|
大風呂敷を広げるはずでした |
おおぶろしきをひろげるはずでした |
ooburoshiki o hirogeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 大風呂敷を広げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おおぶろしきをひろげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ooburoshiki o hirogesasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 大風呂敷を広げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... おおぶろしきをひろげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ooburoshiki o hirogesasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 大風呂敷を広げさせてください |
私に ... おおぶろしきをひろげさせてください |
watashi ni ... ooburoshiki o hirogesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
大風呂敷を広げてもいいです |
おおぶろしきをひろげてもいいです |
ooburoshiki o hirogete mo ii desu |
|
大風呂敷を広げてもいいですか |
おおぶろしきをひろげてもいいですか |
ooburoshiki o hirogete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
大風呂敷を広げてもかまわない |
おおぶろしきをひろげてもかまわない |
ooburoshiki o hirogete mo kamawanai |
|
大風呂敷を広げてもかまいません |
おおぶろしきをひろげてもかまいません |
ooburoshiki o hirogete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大風呂敷を広げるかもしれません |
おおぶろしきをひろげるかもしれません |
ooburoshiki o hirogeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大風呂敷を広げるでしょう |
おおぶろしきをひろげるでしょう |
ooburoshiki o hirogeru deshou |
Próbować 1
大風呂敷を広げてみる |
おおぶろしきをひろげてみる |
ooburoshiki o hirogete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
大風呂敷を広げようとする |
おおぶろしきをひろげようとする |
ooburoshiki o hirogeyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
大風呂敷を広げてください |
おおぶろしきをひろげてください |
ooburoshiki o hirogete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
大風呂敷を広げてくれ |
おおぶろしきをひろげてくれ |
ooburoshiki o hirogete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
大風呂敷を広げてちょうだい |
おおぶろしきをひろげてちょうだい |
ooburoshiki o hirogete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
大風呂敷を広げていただけませんか |
おおぶろしきをひろげていただけませんか |
ooburoshiki o hirogete itadakemasen ka |
|
大風呂敷を広げてくれませんか |
おおぶろしきをひろげてくれませんか |
ooburoshiki o hirogete kuremasen ka |
|
大風呂敷を広げてくれない |
おおぶろしきをひろげてくれない |
ooburoshiki o hirogete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
大風呂敷を広げてごらんなさい |
おおぶろしきをひろげてごらんなさい |
ooburoshiki o hirogete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
大風呂敷を広げる前に, ... |
おおぶろしきをひろげるまえに, ... |
ooburoshiki o hirogeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
大風呂敷を広げなくて、すみませんでした |
おおぶろしきをひろげなくて、すみませんでした |
ooburoshiki o hirogenakute, sumimasen deshita |
|
大風呂敷を広げなくて、すみません |
おおぶろしきをひろげなくて、すみません |
ooburoshiki o hirogenakute, sumimasen |
|
大風呂敷を広げなくて、ごめん |
おおぶろしきをひろげなくて、ごめん |
ooburoshiki o hirogenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
大風呂敷を広げて、すみませんでした |
おおぶろしきをひろげて、すみませんでした |
ooburoshiki o hirogete, sumimasen deshita |
|
大風呂敷を広げて、すみません |
おおぶろしきをひろげて、すみません |
ooburoshiki o hirogete, sumimasen |
|
大風呂敷を広げて、ごめん |
おおぶろしきをひろげて、ごめん |
ooburoshiki o hirogete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
大風呂敷を広げておく |
おおぶろしきをひろげておく |
ooburoshiki o hirogete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 大風呂敷を広げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... おおぶろしきをひろげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ooburoshiki o hirogeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
大風呂敷を広げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おおぶろしきをひろげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ooburoshiki o hirogeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
大風呂敷を広げたほうがいいです |
おおぶろしきをひろげたほうがいいです |
ooburoshiki o hirogeta hou ga ii desu |
|
大風呂敷を広げないほうがいいです |
おおぶろしきをひろげないほうがいいです |
ooburoshiki o hirogenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
大風呂敷を広げたらどうですか |
おおぶろしきをひろげたらどうですか |
ooburoshiki o hirogetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
大風呂敷を広げてくださる |
おおぶろしきをひろげてくださる |
ooburoshiki o hirogete kudasaru |
Rozkaz 1
大風呂敷を広げろ |
おおぶろしきをひろげろ |
ooburoshiki o hirogero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
大風呂敷を広げなさい |
おおぶろしきをひろげなさい |
ooburoshiki o hirogenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
大風呂敷の広げ方 |
おおぶろしきのひろげかた |
ooburoshiki no hirogekata |
Starać się regularnie wykonywać
大風呂敷を広げることにしている |
おおぶろしきをひろげることにしている |
ooburoshiki o hirogeru koto ni shite iru |
|
大風呂敷を広げないことにしている |
おおぶろしきをひろげないことにしている |
ooburoshiki o hirogenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
大風呂敷を広げるそうです |
おおぶろしきをひろげるそうです |
ooburoshiki o hirogeru sou desu |
|
大風呂敷を広げたそうです |
おおぶろしきをひろげたそうです |
ooburoshiki o hirogeta sou desu |
Trudno coś zrobić
大風呂敷を広げにくいです |
おおぶろしきをひろげにくいです |
ooburoshiki o hiroge nikui desu |
|
大風呂敷を広げにくかったです |
おおぶろしきをひろげにくかったです |
ooburoshiki o hiroge nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
大風呂敷を広げている |
おおぶろしきをひろげている |
ooburoshiki o hirogete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
大風呂敷を広げようと思っている |
おおぶろしきをひろげようとおもっている |
ooburoshiki o hirogeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
大風呂敷を広げようと思う |
おおぶろしきをひろげようとおもう |
ooburoshiki o hirogeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
大風呂敷を広げながら, ... |
おおぶろしきをひろげながら, ... |
ooburoshiki o hirogenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大風呂敷を広げるみたいです |
おおぶろしきをひろげるみたいです |
ooburoshiki o hirogeru mitai desu |
|
大風呂敷を広げるみたいな |
おおぶろしきをひろげるみたいな |
ooburoshiki o hirogeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに大風呂敷を広げる |
... みたいにおおぶろしきをひろげる |
... mitai ni ooburoshiki o hirogeru |
|
大風呂敷を広げたみたいです |
おおぶろしきをひろげたみたいです |
ooburoshiki o hirogeta mitai desu |
|
大風呂敷を広げたみたいな |
おおぶろしきをひろげたみたいな |
ooburoshiki o hirogeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに大風呂敷を広げた |
... みたいにおおぶろしきをひろげた |
... mitai ni ooburoshiki o hirogeta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
大風呂敷を広げそうです |
おおぶろしきをひろげそうです |
ooburoshiki o hirogesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
大風呂敷を広げなさそうです |
おおぶろしきをひろげなさそうです |
ooburoshiki o hirogenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
大風呂敷を広げてはいけません |
おおぶろしきをひろげてはいけません |
ooburoshiki o hirogete wa ikemasen |
Zakaz 2
大風呂敷を広げないでください |
おおぶろしきをひろげないでください |
ooburoshiki o hirogenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
大風呂敷を広げるな |
おおぶろしきをひろげるな |
ooburoshiki o hirogeruna |
Zamiar
大風呂敷を広げるつもりです |
おおぶろしきをひろげるつもりです |
ooburoshiki o hirogeru tsumori desu |
|
大風呂敷を広げないつもりです |
おおぶろしきをひろげないつもりです |
ooburoshiki o hirogenai tsumori desu |
Zbyt wiele
大風呂敷を広げすぎる |
おおぶろしきをひろげすぎる |
ooburoshiki o hiroge sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 大風呂敷を広げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おおぶろしきをひろげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ooburoshiki o hirogesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 大風呂敷を広げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おおぶろしきをひろげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ooburoshiki o hirogesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
大風呂敷を広げてしまう |
おおぶろしきをひろげてしまう |
ooburoshiki o hirogete shimau |
|
大風呂敷を広げちゃう |
おおぶろしきをひろげちゃう |
ooburoshiki o hirogechau |
|
大風呂敷を広げてしまいました |
おおぶろしきをひろげてしまいました |
ooburoshiki o hirogete shimaimashita |
|
大風呂敷を広げちゃいました |
おおぶろしきをひろげちゃいました |
ooburoshiki o hirogechaimashita |
Łatwo coś zrobić
大風呂敷を広げやすいです |
おおぶろしきをひろげやすいです |
ooburoshiki o hiroge yasui desu |
|
大風呂敷を広げやすかったです |
おおぶろしきをひろげやすかったです |
ooburoshiki o hiroge yasukatta desu |