小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミルポワ

Informacje podstawowe

Czytanie

ミルポワ

mirupowa


Znaczenie

włoszczyzna


Informacje dodatkowe

słowo pochodzenia francuskiego


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミルポワです

mirupowa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミルポワでわありません

mirupowa dewa arimasen

ミルポワじゃありません

mirupowa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミルポワでした

mirupowa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ミルポワでわありませんでした

mirupowa dewa arimasen deshita

ミルポワじゃありませんでした

mirupowa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミルポワだ

mirupowa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミルポワじゃない

mirupowa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ミルポワだった

mirupowa datta

Przeczenie, czas przeszły

ミルポワじゃなかった

mirupowa ja nakatta


Forma te

ミルポワで

mirupowa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ミルポワでございます

mirupowa de gozaimasu

ミルポワでござる

mirupowa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ミルポワがほしい

mirupowa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ミルポワをほしがっている

mirupowa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ミルポワをくれる

[dający] [wa/ga] mirupowa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミルポワをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mirupowa o ageru


Decydować się na

ミルポワにする

mirupowa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミルポワだって

mirupowa datte

ミルポワだったって

mirupowa dattatte


Forma wyjaśniająca

ミルポワなんです

mirupowa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミルポワだったら、...

mirupowa dattara, ...

ミルポワじゃなかったら、...

mirupowa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ミルポワのとき、...

mirupowa no toki, ...

ミルポワだったとき、...

mirupowa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミルポワになると, ...

mirupowa ni naru to, ...


Lubić

ミルポワがすき

mirupowa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミルポワだといいですね

mirupowa da to ii desu ne

ミルポワじゃないといいですね

mirupowa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミルポワだといいんですが

mirupowa da to ii n desu ga

ミルポワだといいんですけど

mirupowa da to ii n desu kedo

ミルポワじゃないといいんですが

mirupowa ja nai to ii n desu ga

ミルポワじゃないといいんですけど

mirupowa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ミルポワなのに, ...

mirupowa na noni, ...

ミルポワだったのに, ...

mirupowa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ミルポワでも

mirupowa de mo

ミルポワじゃなくても

mirupowa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というミルポワ

[nazwa] to iu mirupowa


Nie lubić

ミルポワがきらい

mirupowa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミルポワをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mirupowa o morau


Podobny do ..., jak ...

ミルポワのような [inny rzeczownik]

mirupowa no you na [inny rzeczownik]

ミルポワのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mirupowa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ミルポワなのはずです

mirupowa no hazu desu

ミルポワのはずでした

mirupowa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミルポワかもしれません

mirupowa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミルポワでしょう

mirupowa deshou


Pytania w zdaniach

ミルポワ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mirupowa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ミルポワだそうです

mirupowa da sou desu

ミルポワだったそうです

mirupowa datta sou desu


Stawać się

ミルポワになる

mirupowa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミルポワみたいです

mirupowa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミルポワみたいな

mirupowa mitai na

ミルポワみたいに [przymiotnik, czasownik]

mirupowa mitai ni [przymiotnik, czasownik]