Szczegóły słowa 飲み過ぎる | のみすぎる
Informacje podstawowe
Kanji
の | み | す | ぎ | る | ||
飲 | み | 過 | ぎ | る |
|
Znaczenie znaków kanji
飲 |
picie, palenie, branie |
Pokaż szczegóły znaku |
過 |
przesadzanie, przekraczanie, błąd, pomyłka |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
のみすぎる |
nomisugiru |
Znaczenie
pić zbyt dużo |
Części mowy
ru-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
czasownik przechodni |
||
alternatywa |
飲みすぎる, のみすぎる, nomisugiru |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎます |
のみすぎます |
nomisugimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎません |
のみすぎません |
nomisugimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎました |
のみすぎました |
nomisugimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎませんでした |
のみすぎませんでした |
nomisugimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎる |
のみすぎる |
nomisugiru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎない |
のみすぎない |
nomisuginai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎた |
のみすぎた |
nomisugita |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎなかった |
のみすぎなかった |
nomisuginakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
飲み過ぎ |
のみすぎ |
nomisugi |
Forma mashou
飲み過ぎましょう |
のみすぎましょう |
nomisugimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
飲み過ぎて |
のみすぎて |
nomisugite |
|
Przeczenie
飲み過ぎなくて |
のみすぎなくて |
nomisuginakute |
Forma te od masu
飲み過ぎまして |
のみすぎまして |
nomisugimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎられる |
のみすぎられる |
nomisugirareru |
|
飲み過ぎれる |
のみすぎれる |
nomisugireru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎられない |
のみすぎられない |
nomisugirarenai |
|
飲み過ぎれない |
のみすぎれない |
nomisugirenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎられた |
のみすぎられた |
nomisugirareta |
|
飲み過ぎれた |
のみすぎれた |
nomisugireta |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎられなかった |
のみすぎられなかった |
nomisugirarenakatta |
|
飲み過ぎれなかった |
のみすぎれなかった |
nomisugirenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎられます |
のみすぎられます |
nomisugiraremasu |
|
飲み過ぎれます |
のみすぎれます |
nomisugiremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎられません |
のみすぎられません |
nomisugiraremasen |
|
飲み過ぎれません |
のみすぎれません |
nomisugiremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎられました |
のみすぎられました |
nomisugiraremashita |
|
飲み過ぎれました |
のみすぎれました |
nomisugiremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎられませんでした |
のみすぎられませんでした |
nomisugiraremasen deshita |
|
飲み過ぎれませんでした |
のみすぎれませんでした |
nomisugiremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
飲み過ぎられて |
のみすぎられて |
nomisugirarete |
|
飲み過ぎれて |
のみすぎれて |
nomisugirete |
|
Przeczenie
飲み過ぎられなくて |
のみすぎられなくて |
nomisugirarenakute |
|
飲み過ぎれなくて |
のみすぎれなくて |
nomisugirenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
飲み過ぎよう |
のみすぎよう |
nomisugiyou |
Forma przypuszczająca
飲み過ぎよう |
のみすぎよう |
nomisugiyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
飲み過ぎるだろう |
のみすぎるだろう |
nomisugiru darou |
postać mówiona 1 |
|
飲み過ぎるでしょう |
のみすぎるでしょう |
nomisugiru deshou |
postać mówiona 2 |
|
飲み過ぎるであろう |
のみすぎるであろう |
nomisugiru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎられる |
のみすぎられる |
nomisugirareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎられない |
のみすぎられない |
nomisugirarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎられた |
のみすぎられた |
nomisugirareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎられなかった |
のみすぎられなかった |
nomisugirarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎられます |
のみすぎられます |
nomisugiraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎられません |
のみすぎられません |
nomisugiraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎられました |
のみすぎられました |
nomisugiraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎられませんでした |
のみすぎられませんでした |
nomisugiraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
飲み過ぎられて |
のみすぎられて |
nomisugirarete |
|
Przeczenie
飲み過ぎられなくて |
のみすぎられなくて |
nomisugirarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさせる |
のみすぎさせる |
nomisugisaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさせない |
のみすぎさせない |
nomisugisasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎさせた |
のみすぎさせた |
nomisugisaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎさせなかった |
のみすぎさせなかった |
nomisugisasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさす |
のみすぎさす |
nomisugisasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎささない |
のみすぎささない |
nomisugisasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎさした |
のみすぎさした |
nomisugisashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎささなかった |
のみすぎささなかった |
nomisugisasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさせます |
のみすぎさせます |
nomisugisasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさせません |
のみすぎさせません |
nomisugisasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎさせました |
のみすぎさせました |
nomisugisasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎさせませんでした |
のみすぎさせませんでした |
nomisugisasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさします |
のみすぎさします |
nomisugisashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさしません |
のみすぎさしません |
nomisugisashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎさしました |
のみすぎさしました |
nomisugisashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎさしませんでした |
のみすぎさしませんでした |
nomisugisashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
飲み過ぎさせて |
のみすぎさせて |
nomisugisasete |
|
Przeczenie
飲み過ぎさせなくて |
のみすぎさせなくて |
nomisugisasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
飲み過ぎさして |
のみすぎさして |
nomisugisashite |
|
Przeczenie
飲み過ぎささなくて |
のみすぎささなくて |
nomisugisasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさせられる |
のみすぎさせられる |
nomisugisaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさせられない |
のみすぎさせられない |
nomisugisaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎさせられた |
のみすぎさせられた |
nomisugisaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎさせられなかった |
のみすぎさせられなかった |
nomisugisaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさせられます |
のみすぎさせられます |
nomisugisaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲み過ぎさせられません |
のみすぎさせられません |
nomisugisaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲み過ぎさせられました |
のみすぎさせられました |
nomisugisaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
飲み過ぎさせられませんでした |
のみすぎさせられませんでした |
nomisugisaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
飲み過ぎさせられて |
のみすぎさせられて |
nomisugisaserarete |
|
Przeczenie
飲み過ぎさせられなくて |
のみすぎさせられなくて |
nomisugisaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
飲み過ぎれば |
のみすぎれば |
nomisugireba |
|
Przeczenie
飲み過ぎなければ |
のみすぎなければ |
nomisuginakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お飲み過ぎになる |
おのみすぎになる |
onomisugi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
飲み過ぎられる |
のみすぎられる |
nomisugirareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
飲み過ぎられない |
のみすぎられない |
nomisugirarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お飲み過ぎします |
おのみすぎします |
onomisugi shimasu |
|
お飲み過ぎする |
おのみすぎする |
onomisugi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
飲み過ぎるかもしれない |
のみすぎるかもしれない |
nomisugiru ka mo shirenai |
|
飲み過ぎるかもしれません |
のみすぎるかもしれません |
nomisugiru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
飲み過ぎてある |
のみすぎてある |
nomisugite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 飲み過ぎてほしくないです |
[osoba に] ... のみすぎてほしくないです |
[osoba ni] ... nomisugite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 飲み過ぎないでほしいです |
[osoba に] ... のみすぎないでほしいです |
[osoba ni] ... nomisuginai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
飲み過ぎたい |
のみすぎたい |
nomisugitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
飲み過ぎたいです |
のみすぎたいです |
nomisugitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
飲み過ぎたがる |
のみすぎたがる |
nomisugitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
飲み過ぎたがっている |
のみすぎたがっている |
nomisugitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 飲み過ぎてほしいです |
[osoba に] ... のみすぎてほしいです |
[osoba ni] ... nomisugite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 飲み過ぎてくれる |
[dający] [は/が] のみすぎてくれる |
[dający] [wa/ga] nomisugite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に飲み過ぎてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのみすぎてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nomisugite ageru |
Decydować się na
飲み過ぎることにする |
のみすぎることにする |
nomisugiru koto ni suru |
|
飲み過ぎないことにする |
のみすぎないことにする |
nomisuginai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
飲み過ぎなくてよかった |
のみすぎなくてよかった |
nomisuginakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
飲み過ぎてよかった |
のみすぎてよかった |
nomisugite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
飲み過ぎなければよかった |
のみすぎなければよかった |
nomisuginakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
飲み過ぎればよかった |
のみすぎればよかった |
nomisugireba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
飲み過ぎるまで, ... |
のみすぎるまで, ... |
nomisugiru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
飲み過ぎなくださって、ありがとうございました |
のみすぎなくださって、ありがとうございました |
nomisugina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
飲み過ぎなくてくれて、ありがとう |
のみすぎなくてくれて、ありがとう |
nomisuginakute kurete, arigatou |
|
飲み過ぎなくて、ありがとう |
のみすぎなくて、ありがとう |
nomisuginakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
飲み過ぎてくださって、ありがとうございました |
のみすぎてくださって、ありがとうございました |
nomisugite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
飲み過ぎてくれて、ありがとう |
のみすぎてくれて、ありがとう |
nomisugite kurete, arigatou |
|
飲み過ぎて、ありがとう |
のみすぎて、ありがとう |
nomisugite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
飲み過ぎたり、... |
のみすぎたり、... |
nomisugitari, ... |
twierdzenie |
|
飲み過ぎなかったり、... |
のみすぎなかったり、... |
nomisuginakattari, ... |
przeczenie |
|
飲み過ぎたかったり、... |
のみすぎたかったり、... |
nomisugitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
飲み過ぎるまい |
のみすぎるまい |
nomisugirumai |
|
飲み過ぎまい |
のみすぎまい |
nomisugimai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
飲み過ぎたろう、... |
のみすぎたろう、... |
nomisugitarou, ... |
twierdzenie |
|
飲み過ぎなかったろう、... |
のみすぎなかったろう、... |
nomisuginakattarou, ... |
przeczenie |
|
飲み過ぎたかったろう、... |
のみすぎたかったろう、... |
nomisugitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
飲み過ぎるって |
のみすぎるって |
nomisugirutte |
|
飲み過ぎたって |
のみすぎたって |
nomisugitatte |
Forma wyjaśniająca
飲み過ぎるんです |
のみすぎるんです |
nomisugirun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お飲み過ぎください |
おのみすぎください |
onomisugi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 飲み過ぎに行く |
[miejsce] [に/へ] のみすぎにいく |
[miejsce] [に/へ] nomisugi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 飲み過ぎに来る |
[miejsce] [に/へ] のみすぎにくる |
[miejsce] [に/へ] nomisugi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 飲み過ぎに帰る |
[miejsce] [に/へ] のみすぎにかえる |
[miejsce] [に/へ] nomisugi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
飲み過ぎれば, ... |
のみすぎれば, ... |
nomisugireba, ... |
|
飲み過ぎなければ, ... |
のみすぎなければ, ... |
nomisuginakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
飲み過ぎたら、... |
のみすぎたら、... |
nomisugitara, ... |
twierdzenie |
|
飲み過ぎなかったら、... |
のみすぎなかったら、... |
nomisuginakattara, ... |
przeczenie |
|
飲み過ぎたかったら、... |
のみすぎたかったら、... |
nomisugitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ飲み過ぎていません |
まだのみすぎていません |
mada nomisugite imasen |
Kiedy ..., to ...
飲み過ぎる時、... |
のみすぎるとき、... |
nomisugiru toki, ... |
|
飲み過ぎた時、... |
のみすぎたとき、... |
nomisugita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
飲み過ぎると, ... |
のみすぎると, ... |
nomisugiru to, ... |
Lubić
飲み過ぎるのが好き |
のみすぎるのがすき |
nomisugiru no ga suki |
Mieć doświadczenie
飲み過ぎたことがある |
のみすぎたことがある |
nomisugita koto ga aru |
|
飲み過ぎたことがあるか |
のみすぎたことがあるか |
nomisugita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
飲み過ぎるといいですね |
のみすぎるといいですね |
nomisugiru to ii desu ne |
|
飲み過ぎないといいですね |
のみすぎないといいですね |
nomisuginai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
飲み過ぎるといいんですが |
のみすぎるといいんですが |
nomisugiru to ii n desu ga |
|
飲み過ぎるといいんですけど |
のみすぎるといいんですけど |
nomisugiru to ii n desu kedo |
|
飲み過ぎないといいんですが |
のみすぎないといいんですが |
nomisuginai to ii n desu ga |
|
飲み過ぎないといいんですけど |
のみすぎないといいんですけど |
nomisuginai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
飲み過ぎるのに, ... |
のみすぎるのに, ... |
nomisugiru noni, ... |
|
飲み過ぎたのに, ... |
のみすぎたのに, ... |
nomisugita noni, ... |
Musieć 1
飲み過ぎなくちゃいけません |
のみすぎなくちゃいけません |
nomisuginakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
飲み過ぎなければならない |
のみすぎなければならない |
nomisuginakereba naranai |
|
飲み過ぎなければなりません |
sければなりません |
nomisuginakereba narimasen |
|
飲み過ぎなくてはならない |
のみすぎなくてはならない |
nomisuginakute wa naranai |
|
飲み過ぎなくてはなりません |
のみすぎなくてはなりません |
nomisuginakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
飲み過ぎても |
のみすぎても |
nomisugite mo |
Nawet, jeśli nie
飲み過ぎなくても |
のみすぎなくても |
nomisuginakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
飲み過ぎなくてもかまわない |
のみすぎなくてもかまわない |
nomisuginakute mo kamawanai |
|
飲み過ぎなくてもかまいません |
のみすぎなくてもかまいません |
nomisuginakute mo kamaimasen |
Nie lubić
飲み過ぎるのがきらい |
のみすぎるのがきらい |
nomisugiru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
飲み過ぎないで、... |
のみすぎないで、... |
nomisuginaide, ... |
Nie trzeba tego robić
飲み過ぎなくてもいいです |
のみすぎなくてもいいです |
nomisuginakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飲み過ぎて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のみすぎてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nomisugite morau |
Po czynności, robię ...
飲み過ぎてから, ... |
のみすぎてから, ... |
nomisugite kara, ... |
Podczas
飲み過ぎている間に, ... |
のみすぎているあいだに, ... |
nomisugite iru aida ni, ... |
|
飲み過ぎている間, ... |
のみすぎているあいだ, ... |
nomisugite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
飲み過ぎるはずです |
のみすぎるはずです |
nomisugiru hazu desu |
|
飲み過ぎるはずでした |
のみすぎるはずでした |
nomisugiru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 飲み過ぎさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のみすぎさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nomisugisasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 飲み過ぎさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... のみすぎさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... nomisugisasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 飲み過ぎさせてください |
私に ... のみすぎさせてください |
watashi ni ... nomisugisasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
飲み過ぎてもいいです |
のみすぎてもいいです |
nomisugite mo ii desu |
|
飲み過ぎてもいいですか |
のみすぎてもいいですか |
nomisugite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
飲み過ぎてもかまわない |
のみすぎてもかまわない |
nomisugite mo kamawanai |
|
飲み過ぎてもかまいません |
のみすぎてもかまいません |
nomisugite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
飲み過ぎるかもしれません |
のみすぎるかもしれません |
nomisugiru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
飲み過ぎるでしょう |
のみすぎるでしょう |
nomisugiru deshou |
Próbować 1
飲み過ぎてみる |
のみすぎてみる |
nomisugite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
飲み過ぎようとする |
のみすぎようとする |
nomisugiyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
飲み過ぎてください |
のみすぎてください |
nomisugite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
飲み過ぎてくれ |
のみすぎてくれ |
nomisugite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
飲み過ぎてちょうだい |
のみすぎてちょうだい |
nomisugite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
飲み過ぎていただけませんか |
のみすぎていただけませんか |
nomisugite itadakemasen ka |
|
飲み過ぎてくれませんか |
のみすぎてくれませんか |
nomisugite kuremasen ka |
|
飲み過ぎてくれない |
のみすぎてくれない |
nomisugite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
飲み過ぎてごらんなさい |
のみすぎてごらんなさい |
nomisugite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
飲み過ぎる前に, ... |
のみすぎるまえに, ... |
nomisugiru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
飲み過ぎなくて、すみませんでした |
のみすぎなくて、すみませんでした |
nomisuginakute, sumimasen deshita |
|
飲み過ぎなくて、すみません |
のみすぎなくて、すみません |
nomisuginakute, sumimasen |
|
飲み過ぎなくて、ごめん |
のみすぎなくて、ごめん |
nomisuginakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
飲み過ぎて、すみませんでした |
のみすぎて、すみませんでした |
nomisugite, sumimasen deshita |
|
飲み過ぎて、すみません |
のみすぎて、すみません |
nomisugite, sumimasen |
|
飲み過ぎて、ごめん |
のみすぎて、ごめん |
nomisugite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
飲み過ぎておく |
のみすぎておく |
nomisugite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 飲み過ぎる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... のみすぎる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... nomisugiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
飲み過ぎる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のみすぎる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nomisugiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
飲み過ぎたほうがいいです |
のみすぎたほうがいいです |
nomisugita hou ga ii desu |
|
飲み過ぎないほうがいいです |
のみすぎないほうがいいです |
nomisuginai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
飲み過ぎたらどうですか |
のみすぎたらどうですか |
nomisugitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
飲み過ぎてくださる |
のみすぎてくださる |
nomisugite kudasaru |
Rozkaz 1
飲み過ぎろ |
のみすぎろ |
nomisugiro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
飲み過ぎなさい |
のみすぎなさい |
nomisuginasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
飲み過ぎ方 |
のみすぎかた |
nomisugikata |
Starać się regularnie wykonywać
飲み過ぎることにしている |
のみすぎることにしている |
nomisugiru koto ni shite iru |
|
飲み過ぎないことにしている |
のみすぎないことにしている |
nomisuginai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
飲み過ぎるそうです |
のみすぎるそうです |
nomisugiru sou desu |
|
飲み過ぎたそうです |
のみすぎたそうです |
nomisugita sou desu |
Trudno coś zrobić
飲み過ぎにくいです |
のみすぎにくいです |
nomisugi nikui desu |
|
飲み過ぎにくかったです |
のみすぎにくかったです |
nomisugi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
飲み過ぎている |
のみすぎている |
nomisugite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
飲み過ぎようと思っている |
のみすぎようとおもっている |
nomisugiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
飲み過ぎようと思う |
のみすぎようとおもう |
nomisugiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
飲み過ぎながら, ... |
のみすぎながら, ... |
nomisuginagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
飲み過ぎるみたいです |
のみすぎるみたいです |
nomisugiru mitai desu |
|
飲み過ぎるみたいな |
のみすぎるみたいな |
nomisugiru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに飲み過ぎる |
... みたいにのみすぎる |
... mitai ni nomisugiru |
|
飲み過ぎたみたいです |
のみすぎたみたいです |
nomisugita mitai desu |
|
飲み過ぎたみたいな |
のみすぎたみたいな |
nomisugita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに飲み過ぎた |
... みたいにのみすぎた |
... mitai ni nomisugita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
飲み過ぎそうです |
のみすぎそうです |
nomisugisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
飲み過ぎなさそうです |
のみすぎなさそうです |
nomisuginasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
飲み過ぎてはいけません |
のみすぎてはいけません |
nomisugite wa ikemasen |
Zakaz 2
飲み過ぎないでください |
のみすぎないでください |
nomisuginaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
飲み過ぎるな |
のみすぎるな |
nomisugiruna |
Zamiar
飲み過ぎるつもりです |
のみすぎるつもりです |
nomisugiru tsumori desu |
|
飲み過ぎないつもりです |
のみすぎないつもりです |
nomisuginai tsumori desu |
Zbyt wiele
飲み過ぎすぎる |
のみすぎすぎる |
nomisugi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飲み過ぎさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のみすぎさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nomisugisaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飲み過ぎさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のみすぎさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nomisugisasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
飲み過ぎてしまう |
のみすぎてしまう |
nomisugite shimau |
|
飲み過ぎちゃう |
のみすぎちゃう |
nomisugichau |
|
飲み過ぎてしまいました |
のみすぎてしまいました |
nomisugite shimaimashita |
|
飲み過ぎちゃいました |
のみすぎちゃいました |
nomisugichaimashita |
Łatwo coś zrobić
飲み過ぎやすいです |
のみすぎやすいです |
nomisugi yasui desu |
|
飲み過ぎやすかったです |
のみすぎやすかったです |
nomisugi yasukatta desu |