小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一発大波 | いっぱつおおなみ

Informacje podstawowe

Kanji

いっぱつおおなみ
一発大波

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały

Pokaż szczegóły znaku

duży, potężny, olbrzymi, mniej więcej, z grubsza

Pokaż szczegóły znaku

fala

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっぱつおおなみ

ippatsu oonami


Znaczenie

niecodzienna fala


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

フリーク波, フリークは, furiiku ha

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一発大波です

いっぱつおおなみです

ippatsu oonami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一発大波でわありません

いっぱつおおなみでわありません

ippatsu oonami dewa arimasen

一発大波じゃありません

いっぱつおおなみじゃありません

ippatsu oonami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一発大波でした

いっぱつおおなみでした

ippatsu oonami deshita

Przeczenie, czas przeszły

一発大波でわありませんでした

いっぱつおおなみでわありませんでした

ippatsu oonami dewa arimasen deshita

一発大波じゃありませんでした

いっぱつおおなみじゃありませんでした

ippatsu oonami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一発大波だ

いっぱつおおなみだ

ippatsu oonami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一発大波じゃない

いっぱつおおなみじゃない

ippatsu oonami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一発大波だった

いっぱつおおなみだった

ippatsu oonami datta

Przeczenie, czas przeszły

一発大波じゃなかった

いっぱつおおなみじゃなかった

ippatsu oonami ja nakatta


Forma te

一発大波で

いっぱつおおなみで

ippatsu oonami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一発大波でございます

いっぱつおおなみでございます

ippatsu oonami de gozaimasu

一発大波でござる

いっぱつおおなみでござる

ippatsu oonami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一発大波がほしい

いっぱつおおなみがほしい

ippatsu oonami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一発大波をほしがっている

いっぱつおおなみをほしがっている

ippatsu oonami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一発大波をくれる

[dający] [は/が] いっぱつおおなみをくれる

[dający] [wa/ga] ippatsu oonami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一発大波をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっぱつおおなみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippatsu oonami o ageru


Decydować się na

一発大波にする

いっぱつおおなみにする

ippatsu oonami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一発大波だって

いっぱつおおなみだって

ippatsu oonami datte

一発大波だったって

いっぱつおおなみだったって

ippatsu oonami dattatte


Forma wyjaśniająca

一発大波なんです

いっぱつおおなみなんです

ippatsu oonami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一発大波だったら、...

いっぱつおおなみだったら、...

ippatsu oonami dattara, ...

一発大波じゃなかったら、...

いっぱつおおなみじゃなかったら、...

ippatsu oonami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一発大波の時、...

いっぱつおおなみのとき、...

ippatsu oonami no toki, ...

一発大波だった時、...

いっぱつおおなみだったとき、...

ippatsu oonami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一発大波になると, ...

いっぱつおおなみになると, ...

ippatsu oonami ni naru to, ...


Lubić

一発大波が好き

いっぱつおおなみがすき

ippatsu oonami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一発大波だといいですね

いっぱつおおなみだといいですね

ippatsu oonami da to ii desu ne

一発大波じゃないといいですね

いっぱつおおなみじゃないといいですね

ippatsu oonami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一発大波だといいんですが

いっぱつおおなみだといいんですが

ippatsu oonami da to ii n desu ga

一発大波だといいんですけど

いっぱつおおなみだといいんですけど

ippatsu oonami da to ii n desu kedo

一発大波じゃないといいんですが

いっぱつおおなみじゃないといいんですが

ippatsu oonami ja nai to ii n desu ga

一発大波じゃないといいんですけど

いっぱつおおなみじゃないといいんですけど

ippatsu oonami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一発大波なのに, ...

いっぱつおおなみなのに, ...

ippatsu oonami na noni, ...

一発大波だったのに, ...

いっぱつおおなみだったのに, ...

ippatsu oonami datta noni, ...


Nawet, jeśli

一発大波でも

いっぱつおおなみでも

ippatsu oonami de mo

一発大波じゃなくても

いっぱつおおなみじゃなくても

ippatsu oonami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一発大波

[nazwa] といういっぱつおおなみ

[nazwa] to iu ippatsu oonami


Nie lubić

一発大波がきらい

いっぱつおおなみがきらい

ippatsu oonami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一発大波を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぱつおおなみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippatsu oonami o morau


Podobny do ..., jak ...

一発大波のような [inny rzeczownik]

いっぱつおおなみのような [inny rzeczownik]

ippatsu oonami no you na [inny rzeczownik]

一発大波のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いっぱつおおなみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ippatsu oonami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一発大波のはずです

いっぱつおおなみなのはずです

ippatsu oonami no hazu desu

一発大波のはずでした

いっぱつおおなみのはずでした

ippatsu oonami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一発大波かもしれません

いっぱつおおなみかもしれません

ippatsu oonami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一発大波でしょう

いっぱつおおなみでしょう

ippatsu oonami deshou


Pytania w zdaniach

一発大波 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっぱつおおなみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ippatsu oonami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一発大波だそうです

いっぱつおおなみだそうです

ippatsu oonami da sou desu

一発大波だったそうです

いっぱつおおなみだったそうです

ippatsu oonami datta sou desu


Stawać się

一発大波になる

いっぱつおおなみになる

ippatsu oonami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一発大波みたいです

いっぱつおおなみみたいです

ippatsu oonami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一発大波みたいな

いっぱつおおなみみたいな

ippatsu oonami mitai na

一発大波みたいに [przymiotnik, czasownik]

いっぱつおおなみみたいに [przymiotnik, czasownik]

ippatsu oonami mitai ni [przymiotnik, czasownik]