Szczegóły słowa 小悪魔 | こあくま
Informacje podstawowe
Kanji
こ | あく | ま | ||
小 | 悪 | 魔 |
|
Znaczenie znaków kanji
小 |
mały, drobny |
Pokaż szczegóły znaku |
悪 |
zły, niedobry, nikczemny, łajdak, łotr, fałszywy, błędny |
Pokaż szczegóły znaku |
魔 |
wiedźma, czarownica, demon, diabeł, zły duch |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こあくま |
koakuma |
Znaczenie
łajdak |
szubrawiec |
diabeł |
oszust |
Informacje dodatkowe
kolokwializm |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小悪魔です |
こあくまです |
koakuma desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小悪魔でわありません |
こあくまでわありません |
koakuma dewa arimasen |
|
小悪魔じゃありません |
こあくまじゃありません |
koakuma ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
小悪魔でした |
こあくまでした |
koakuma deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
小悪魔でわありませんでした |
こあくまでわありませんでした |
koakuma dewa arimasen deshita |
|
小悪魔じゃありませんでした |
こあくまじゃありませんでした |
koakuma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小悪魔だ |
こあくまだ |
koakuma da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小悪魔じゃない |
こあくまじゃない |
koakuma ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
小悪魔だった |
こあくまだった |
koakuma datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
小悪魔じゃなかった |
こあくまじゃなかった |
koakuma ja nakatta |
Forma te
小悪魔で |
こあくまで |
koakuma de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
小悪魔でございます |
こあくまでございます |
koakuma de gozaimasu |
|
小悪魔でござる |
こあくまでござる |
koakuma de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
小悪魔がほしい |
こあくまがほしい |
koakuma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
小悪魔をほしがっている |
こあくまをほしがっている |
koakuma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 小悪魔をくれる |
[dający] [は/が] こあくまをくれる |
[dający] [wa/ga] koakuma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に小悪魔をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこあくまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koakuma o ageru |
Decydować się na
小悪魔にする |
こあくまにする |
koakuma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
小悪魔だって |
こあくまだって |
koakuma datte |
|
小悪魔だったって |
こあくまだったって |
koakuma dattatte |
Forma wyjaśniająca
小悪魔なんです |
こあくまなんです |
koakuma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
小悪魔だったら、... |
こあくまだったら、... |
koakuma dattara, ... |
|
小悪魔じゃなかったら、... |
こあくまじゃなかったら、... |
koakuma ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
小悪魔の時、... |
こあくまのとき、... |
koakuma no toki, ... |
|
小悪魔だった時、... |
こあくまだったとき、... |
koakuma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
小悪魔になると, ... |
こあくまになると, ... |
koakuma ni naru to, ... |
Lubić
小悪魔が好き |
こあくまがすき |
koakuma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
小悪魔だといいですね |
こあくまだといいですね |
koakuma da to ii desu ne |
|
小悪魔じゃないといいですね |
こあくまじゃないといいですね |
koakuma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
小悪魔だといいんですが |
こあくまだといいんですが |
koakuma da to ii n desu ga |
|
小悪魔だといいんですけど |
こあくまだといいんですけど |
koakuma da to ii n desu kedo |
|
小悪魔じゃないといいんですが |
こあくまじゃないといいんですが |
koakuma ja nai to ii n desu ga |
|
小悪魔じゃないといいんですけど |
こあくまじゃないといいんですけど |
koakuma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
小悪魔なのに, ... |
こあくまなのに, ... |
koakuma na noni, ... |
|
小悪魔だったのに, ... |
こあくまだったのに, ... |
koakuma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
小悪魔でも |
こあくまでも |
koakuma de mo |
|
小悪魔じゃなくても |
こあくまじゃなくても |
koakuma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という小悪魔 |
[nazwa] というこあくま |
[nazwa] to iu koakuma |
Nie lubić
小悪魔がきらい |
こあくまがきらい |
koakuma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小悪魔を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こあくまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koakuma o morau |
Podobny do ..., jak ...
小悪魔のような [inny rzeczownik] |
こあくまのような [inny rzeczownik] |
koakuma no you na [inny rzeczownik] |
|
小悪魔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こあくまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koakuma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
小悪魔のはずです |
こあくまなのはずです |
koakuma no hazu desu |
|
小悪魔のはずでした |
こあくまのはずでした |
koakuma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
小悪魔かもしれません |
こあくまかもしれません |
koakuma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
小悪魔でしょう |
こあくまでしょう |
koakuma deshou |
Pytania w zdaniach
小悪魔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こあくま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koakuma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
小悪魔だそうです |
こあくまだそうです |
koakuma da sou desu |
|
小悪魔だったそうです |
こあくまだったそうです |
koakuma datta sou desu |
Stawać się
小悪魔になる |
こあくまになる |
koakuma ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
小悪魔みたいです |
こあくまみたいです |
koakuma mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
小悪魔みたいな |
こあくまみたいな |
koakuma mitai na |
|
小悪魔みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こあくまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koakuma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |